´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 16ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½

  º»¼­´Â ¸¶°¡°¡ °í³­´çÇÏ´Â ·Î¸¶ ±³Àε鿡°Ô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎÈ° »ç°ÇÀ» ÅëÇÏ¿© À§·Î¿Í ¿ë±â¸¦ ÁÖ±â À§Çؼ­ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù. º»¼­´Â »ç°Ç Áß½ÉÀ¸·Î °£°áÇÏ°í ¹ÚÁø°¨ ³ÑÄ¡´Â Á÷¼³ÀûÀÎ ¹®Ã¼·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼¶±â´Â »îÀ» ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.

  º»¼­´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸º¸´Ù´Â ±×ÀÇ ÇàÀû¿¡ ºñÁßÀ» µÎ¾î ±âÀû »ç°ÇÀ» ¸¹ÀÌ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ 11ÀåºÎÅÍ 16Àå±îÁö´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ °ø»ý¾Ö ¸¶Áö¸· ÀÏ ÁÖÀÏ °£ÀÇ »ç°ÇÀ» ¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼ºÀ¸·ÎºÎÅÍ ½ÊÀÚ°¡ °í³­ ¹× ºÎÈ°¿¡ À̸£±â±îÁö »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÔÀ¸·Î½á °í³­¹Þ´Â Á¾À¸·Î¼­ÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ç¿ª¿¡ ÃÊÁ¡À» µÎ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¸¶°¡º¹À½ 1:1-1:28

¼¼·Ê ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇϱâ À§ÇØ È¸°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ±¤¾ß¿¡¼­ »ç´ÜÀÇ ½ÃÇèÀ» À̱â½Å ÈÄ º¹À½ ÀüÆÄ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϼ̴Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ °ø»ý¾Ö ½ÃÀÛ(1:1-1:28)    
 
  1. ãêªÎ í­ «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ÜØëåªÎªÏª¸ªá£®
  2. çèåëíº «¤«¶«ä ªÎ ßöªËª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªë£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ ÞŪ¤ªòª¢ªÊª¿ªÎ îñªË ̺ªïª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò ïÚª¨ªµª»ªèª¦£®
  3. üØå¯ªÇ Ð£ªÖ íºªÎ á¢ª¬ª¹ªë£® ¡ºñ«ªÎ Ô³ªò éÄëòª·£¬ ñ«ªÎ ÷תéªìªë Ô³ªòªÞªÃª¹ª°ªËª»ªè£® ¡»¡¹ª½ªÎªÈªªªêªË£¬
  4. «Ð«×«Æ«¹«Þ ªÎ «è«Ï«Í ª¬ üØå¯ªË úÞªïªìªÆ£¬ ñªª¬ Þõªµªìªëª¿ªáªÎ ü⪤ ËǪáªÎ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò æòª¤ª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ «æ«À«ä îïÏЪΠìÑ¢¯ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ îïñ¬ÚŪ¬ ù¨ªÎªÈª³ªíªØ ú¼ª­£¬ í»ÝªΠñªªò ͱÛܪ·ªÆ£¬ «è«ë«À«ó ô¹ªÇ ù¨ª«ªé «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÆª¤ª¿£®
  1. The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God.
  2. It is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way"--
  3. "a voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
  4. And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
  5. The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
  1. «è«Ï«Í ªÏ£¬ «é«¯«À ªÎ Ù¾ªÇ òĪê¿ Úªªò ó·ªÆ£¬ é¦ªË ù«ªÎ Óáªò ôóªá£¬ ª¤ªÊª´ªÈ å¯Ú̪ò ãݪ٪ƪ¤ª¿£®
  2. ù¨ªÏ ྪ٠îªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªèªêªâªµªéªË ÕôªÎª¢ªë Û°ª¬£¬ ª¢ªÈª«ªéªªª¤ªÇªËªÊªêªÞª¹£® ÞçªËªÏ£¬ ª«ª¬ªóªÇª½ªÎ Û°ªÎª¯ªÄªÎªÒªâªò ú°ª¯ ö·ª¦ªÁªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË â©ªÇ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ªÞª·ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ Û°ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË á¡çϪΠ«Ð«×«Æ«¹«Þ ªòªª ⣪±ªËªÊªêªÞª¹£® ¡¹
  4. ª½ªÎª³ªí£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «¬«ê«é«ä ªÎ «Ê«¶«ì ª«ªé ÕΪéªì£¬ «è«ë«À«ó ô¹ªÇ£¬ «è«Ï«Í ª«ªé «Ð«×«Æ«¹«Þ ªòªª áôª±ªËªÊªÃª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ⩪Πñ骫ªé ß¾ª¬ªéªìªëªÈ£¬ ª¹ª°ª½ªÎªÈª­£¬ ô¸ª¬ Ö®ª±ªÆ åÙçϪ¬ ÏͪΪ誦ªË í»ÝªΠ߾ªË ù»ªéªìªëªÎªò£¬ ª´ Õª˪ʪê¿£®
  1. John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
  2. And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
  3. I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit."
  4. At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
  5. As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
  1. ª½ª·ªÆ ô¸ª«ªé ᢪ¬ª·ª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ äñª¹ªë í­£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ýìªÖ£® ¡¹
  2. ª½ª·ªÆª¹ª°£¬ åÙçÏªÏ «¤«¨«¹ ªò üØå¯ªË õÚª¤ªäªéªìª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ ÞÌä¨ìíÊàüØ寪˪¤ªÆ£¬ «µ«¿«ó ªÎ ë¯ûãªò áôª±ªéªìª¿£® 寪Π¢¯ªÈªÈªâªËªªªéªìª¿ª¬£¬ åÙÞŪ¤ª¿ªÁª¬ «¤«¨«¹ ªË Þª¨ªÆª¤ª¿£®
  4. «è«Ï«Í ª¬ øÚª¨ªéªìªÆ ý­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «¬«ê«é«ä ªË ú¼ª­£¬ ãêªÎ ÜØëåªò à¾ªÙªÆ åëªïªìª¿£®
  5. ¡¸ãÁª¬ Ø»ªÁ£¬ ãêªÎ ÏÐªÏ ÐΪ¯ªÊªÃª¿£® ü⪤ ËǪáªÆ ÜØëåªò ã᪸ªÊªµª¤£® ¡¹
  1. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."
  2. At once the Spirit sent him out into the desert,
  3. and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
  4. After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
  5. "The time has come," he said. "The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"
  1. «¬«ê«é«ä ûɪΪ۪Ȫêªò ÷תéªìªëªÈ£¬ «·«â«ó ªÈ «·«â«ó ªÎ úüð© «¢«ó«Ç«ì ª¬ ûÉªÇ ØѪò öèªÃªÆª¤ªëªÎªòª´ Õª˪ʪê¿£® ù¨ªéªÏ åÛÞԪǪ¢ªÃª¿£®
  2. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪʪµª¤£® ìÑÊàªòªÈªë åÛÞԪ˪·ªÆª¢ª²ªèª¦£® ¡¹
  3. ª¹ªëªÈ£¬ ª¹ª°ªË£¬ ù¨ªéªÏ ØѪò Þ×ªÆ öǪ¤ªÆ ðôªÃª¿£®
  4. ªÞª¿ á´ª· ú¼ª«ªìªëªÈ£¬ «¼«Ù«À«¤ ªÎ í­ «ä«³«Ö ªÈª½ªÎ úüð© «è«Ï«Í ªòª´ Õª˪ʪê¿£® ù¨ªéªâ ñǪΠñéªÇ ØѪò à˪êƪ¤ª¿£®
  5. ª¹ª°ªË£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªª û¼ªÓªËªÊªÃª¿£® ª¹ªëªÈ ù¨ªéªÏ Ý« «¼«Ù«À«¤ ªò ÍÒª¤ ìѪ¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªË ñÇªË íѪ·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
  1. As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
  2. "Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
  3. At once they left their nets and followed him.
  4. When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
  5. Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
  1. ª½ªìª«ªé£¬ ìéú¼ªÏ «««Ú«Ê«¦«à ªËªÏª¤ªÃª¿£® ª½ª·ªÆª¹ª°ªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ äÌãÓìíªË üåÓѪ˪Ϫ¤ªÃªÆ Î窨ªéªìª¿£®
  2. ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª½ªÎ Î窨ªË Ì󪤪¿£® ª½ªìªÏ «¤«¨«¹ ª¬£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÎªèª¦ªËªÇªÏªÊª¯£¬ ÏíêΪ¢ªë íºªÎªèª¦ªË Î窨ªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ ª¹ª°ªËªÞª¿£¬ ª½ªÎ üåÓÑªË çýªìª¿ çϪ˪Ī«ªìª¿ ìѪ¬ª¤ªÆ£¬ УªóªÇ åëªÃª¿£®
  4. ¡¸«Ê«¶«ì ªÎ ìÑ «¤«¨«¹ £® ª¤ªÃª¿ª¤ Þ窿ªÁªË ù¼ªòª·ªèª¦ªÈª¤ª¦ªÎªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªò ØþªÜª·ªË ÕΪ¿ªÎªÇª·ªçª¦£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ªÉªÊª¿ª« ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ãêªÎ á¡íºªÇª¹£® ¡¹
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªòª·ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸Ùùªì£® ª³ªÎ ìѪ«ªé õóªÆ ú¼ª±£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  1. They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
  2. The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
  3. Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,
  4. "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
  5. "Be quiet!" said Jesus sternly. "Come out of him!"
  1. ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ çýªìª¿ çϪϪ½ªÎ ìѪòªÒª­ªÄª±ªµª»£¬ ÓÞᢪòª¢ª²ªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪ«ªé õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  2. ìÑ¢¯ªÏªßªÊ Ì󪤪ƣ¬ û»ª¤ªË Ö媸 ùêªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªìªÏªÉª¦ªÀ£® ÏíêΪΪ¢ªë£¬ ã檷ª¤ Î窨ªÇªÏªÊª¤ª«£® çýªìª¿ çϪòªµª¨ Ìüªáªéªìªë£® ª¹ªëªÈ ðôª¦ªÎªÀ£® ¡¹
  3. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ øÄ÷÷ªÏ£¬ ª¹ª°ªË£¬ «¬«ê«é«ä îïò¢ªÎ ò¸ªë á¶ªË Îƪުê¿£®
  1. The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
  2. The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."
  3. News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
 

  - 2¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >