´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 17ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 1:29-2:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â º´À» °íÄ¡´Â ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴Ù. Ä¡À¯¿¡ ¾Õ¼­ ÁË »çÇÔÀ» ¼±Æ÷ÇϽÉÀ¸·Î½á Çϳª´Ô°ú µ¿µîÇÑ ±Ç¼¼¸¦ Áö´Ï½Å ºÐÀ̽ÉÀ» µå·¯³»¼Ì´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ´Â À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀÇ ºñ³­ÀÇ ±Ù°Å°¡ µÇ¾ú´Ù.
 
  º´ÀÚ¸¦ °íÄ¡½É(1:29-2:12)    
 
  1. «¤«¨«¹ ªÏ üåÓѪò õóªëªÈª¹ª°ªË£¬ «ä«³«Ö ªÈ «è«Ï«Í ªò Ö§ªìªÆ£¬ «·«â«ó ªÈ «¢«ó«Ç«ì ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªéªìª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ «·«â«ó ªÎª·ªåª¦ªÈªáª¬ æðÜ»ªÇ ßÉªË ó·ª¤ªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏªµªÃª½ª¯ ù¨Ò³ªÎª³ªÈªò «¤«¨«¹ ªË ò±ªéª»ª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨Ò³ªË ÐÎÐöªê£¬ ª½ªÎ ⢪ò ö¢ªÃªÆ Ñ곪µªìª¿£® ª¹ªëªÈ æ𪬪Ҫ­£¬ ù¨Ò³ªÏ ù¨ªéªòªâªÆªÊª·ª¿£®
  4. àªÛ°ªËªÊªÃª¿£® ìíª¬ öتàªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ü»ìѪä ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ íºªòªßªÊ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ ïëñéªÎ íºª¬ ûÂÏ¢ªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿£®
  1. As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
  2. Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
  3. So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
  4. That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
  5. The whole town gathered at the door,
  1. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ ܻѨªËª«ª«ªÃªÆª¤ªë Òýª¯ªÎ ìѪòªª òÁª·ªËªÊªê£¬ ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪵪쪿£® ª½ª·ªÆ ç÷çϪɪ⪬ªâªÎªò å몦ªÎªòªª úɪ·ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéª¬ «¤«¨«¹ ªòªèª¯ ò±ªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ðÈðĪ¯ªÞªÀ äÞª¤ª¦ªÁªË Ñ꭪ƣ¬ îÖª·ª¤ á¶ªØ õóªÆ ú¼ª­£¬ ª½ª³ªÇ Ñ·ªÃªÆªªªéªìª¿£®
  3. «·«â«ó ªÈª½ªÎ ñêÊàªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªòªò õÚªÃªÆ ÕΪƣ¬
  4. ù¨ªò ̸ªÄª±£¬ ¡¸ªßªóªÊª¬ª¢ªÊª¿ªò ⤪·ªÆªªªêªÞª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ÐΪ¯ªÎ ܬªÎ õ½×ìªØ ú¼ª³ª¦£® ª½ª³ªËªâ ÜØëåªò ò±ªéª»ªèª¦£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË õóªÆ ÕΪ¿ªÎªÀª«ªé£® ¡¹
  1. and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
  2. Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
  3. Simon and his companions went to look for him,
  4. and when they found him, they exclaimed: "Everyone is looking for you!"
  5. Jesus replied, "Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come."
  1. ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ «¬«ê«é«ä îïò¢ªËªïª¿ªê£¬ ª½ªÎ üåÓÑªË ú¼ªÃªÆ£¬ ÜØëåªò ͱª² ò±ªéª»£¬ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪵪쪿£®
  2. ªµªÆ£¬ ªÒªÈªêªÎªéª¤ Ü»ìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎªßªâªÈªËªª êê¤ªË ÕΪƣ¬ ªÒª¶ªÞªºª¤ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªª ãýìéªÄªÇ£¬ ÞçªÏª­ªèª¯ª·ªÆª¤ª¿ªÀª±ªÞª¹£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ 䢪¯ª¢ªïªìªß£¬ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ù¨ªËªµªïªÃªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÎ ãýªÀ£® ª­ªèª¯ªÊªì£® ¡¹
  4. ª¹ªëªÈ£¬ ª¹ª°ªË£¬ ª½ªÎªéª¤ Ü»ª¬ Ἢ¨ªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪϪ­ªèª¯ªÊªÃª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªòª­ªÓª·ª¯ ÌüªáªÆ£¬ ª¹ª°ªË ù¨ªò Ø¡ªÁ Ë۪骻ª¿£®
  1. So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
  2. A man with leprosy came to him and begged him on his knees, "If you are willing, you can make me clean."
  3. Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!"
  4. Immediately the leprosy left him and he was cured.
  5. Jesus sent him away at once with a strong warning:
  1. ª½ªÎªÈª­ ù¨ªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸Ñ¨ªòªÄª±ªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ù¼ªâ åëªïªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£® ª¿ªÀ ú¼ªÃªÆ£¬ í»Ýªò ð®ÞÉªË Ì¸ª»ªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªØªÎª¢ª«ª·ªÎª¿ªáªË£¬ «â ¡ª «» ª¬ Ù¤ª¸ª¿ ÚªªòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª­ªèªáªÎ Íꪨ Úªªòª·ªÊªµª¤£® ¡¹
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªÏ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª³ªÎ õóÕÎÞÀªòªÕªì üު꣬ å몤 Îƪá 㷪ᪿ£® ª½ªÎª¿ªá «¤«¨«¹ ªÏ øúØ¡ªÃªÆ ïëªÎ ñéªËªÏª¤ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ïëªÏªºªìªÎ îÖª·ª¤ ᶪ˪ªªéªìª¿£® ª·ª«ª·£¬ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª¢ªéªæªë ᶪ«ªé «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªËªäªÃªÆ ÕΪ¿£®
  1. "See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them."
  2. Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.
 
 
  1. â¦ìíª¿ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «««Ú«Ê«¦«à ªËªÞª¿ ÕΪéªìªëªÈ£¬ Ê«ªËªªªéªìªëª³ªÈª¬ ò±ªì Ô¤ªÃª¿£®
  2. ª½ªìªÇ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ ó¢ªÞªÃª¿ª¿ªá£¬ ûÂÏ¢ªÎªÈª³ªíªÞªÇª¹ª­ªÞªâªÊª¤ªÛªÉªËªÊªÃª¿£® ª³ªÎ ìѪ¿ªÁªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏªßª³ªÈªÐªò ü¥ª·ªÆªªªéªìª¿£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ªÒªÈªêªÎ ñéù¦ªÎ ìѪ¬ ÞÌìѪΠìѪ˪«ªÄª¬ªìªÆ£¬ ªßªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪéªìª¿£®
  4. ÏØñëªÎª¿ªáªË «¤«¨«¹ ªË ÐΪŪ¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÎªªªéªìªëª¢ª¿ªêªÎ è©ÐƪòªÏª¬ª·£¬ úëªòª¢ª±ªÆ£¬ ñéù¦ªÎ ìѪò öÖª«ª»ª¿ªÞªÞª½ªÎ ßɪòªÄªê ˽ªíª·ª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ãáäæªò ̸ªÆ£¬ ñéù¦ªÎ ìѪˣ¬ ¡¸í­ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÏ ÞõªµªìªÞª·ª¿£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  1. A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
  2. So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
  3. Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of them.
  4. Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus and, after digging through it, lowered the mat the paralyzed man was lying on.
  5. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ª½ªÎ íÞªË ×ÈÛöùÊíºª¬ â¦ìѪ¹ªïªÃªÆª¤ªÆ£¬ ãýªÎ ñéªÇ ×âÏݪò åëªÃª¿£®
  2. ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ªÊª¼£¬ ª¢ªóªÊª³ªÈªò å몦ªÎª«£® ãêªòª±ª¬ª·ªÆª¤ªëªÎªÀ£® ãꪪªÒªÈªêªÎªÛª«£¬ ªÀªìª¬ ñªªò Þõª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦£® ¡¹
  3. ù¨ªéª¬ ãýªÎ ñéªÇª³ªÎªèª¦ªË ×âÏݪò åëªÃªÆª¤ªëªÎªò£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªËª´ í»ÝªΠçÏªÇ Ì¸Úûª¤ªÆ£¬ ª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãýªÎ ñéªÇª½ªóªÊ ×âÏݪò åëªÃªÆª¤ªëªÎª«£®
  4. ñéù¦ªÎ ìѪˣ¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÏ Þõªµªìª¿£® ¡»ªÈ å몦ªÎªÈ£¬ ¡ºÑ꭪ƣ¬ öÖßɪòª¿ª¿ªóªÇ Üƪ±£® ¡»ªÈ å몦ªÎªÈ£¬ ªÉªÁªéª¬ªäªµª·ª¤ª«£®
  5. ìÑªÎ í­ª¬ ò¢ß¾ªÇ ñªªò Þõª¹ ÏíêΪò ò¥ªÃªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªË£® ¡¹ª³ª¦ åëªÃªÆª«ªé£¬ ñéù¦ªÎ ìѪˣ¬
  1. Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
  2. "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"
  3. Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things?
  4. Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat and walk'?
  5. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins . . . ." He said to the paralytic,
  1. ¡¸ª¢ªÊª¿ªË å몦£® Ñ꭪ʪµª¤£® öÖßɪòª¿ª¿ªóªÇ£¬ Ê«ªË ÏýªêªÊªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ Ñê­ ß¾ª¬ªê£¬ ª¹ª°ªË ßɪò ö¢ªê ß¾ª²ªÆ£¬ ªßªÊªÎ ̸ªÆª¤ªë îñªò õóªÆ ú¼ªÃª¿£® ª½ªìªÇªßªÊªÎ íºª¬ª¹ªÃª«ªê Ì󪤪ƣ¬ ¡¸ª³ª¦ª¤ª¦ª³ªÈªÏ£¬ ª«ªÄªÆ ̸ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆ ãêªòª¢ª¬ªáª¿£®
  1. "I tell you, get up, take your mat and go home."
  2. He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
 
  Âü¶÷(óÐÕ½, 2:7)  Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶Çϰųª ÈѹæÇÏ´Â ºÒ°æ°ÇÇÑ ¸»À̳ª Çൿ  

  - 2¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >