|
- ª½ªÎª³ªí£¬ îïá¦Í£ªÎ ñ¬ÚÅÔôÖâªòª»ªèªÈª¤ª¦ öÏÖµª¬£¬ üÕ𨠫¢«¦«°«¹«È ª«ªé õ󪿣®
- ª³ªìªÏ£¬ «¯«ì«Ë«ª ª¬ «·«ê«ä ªÎ õÅÔ½ªÇª¢ªÃª¿ªÈªªÎ õÌôøªÎ ñ¬ÚÅÔôÖâªÇª¢ªÃª¿£®
- ª½ªìªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ ÔôÖâªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠïëªË ú¾ª«ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
- «è«»«Õ ªâ «¬«ê«é«ä ªÎ ïë «Ê«¶«ì ª«ªé£¬ «æ«À«ä ªÎ «Ù«Ä«ì«Ø«à ªÈª¤ª¦ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªØ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® ù¨ªÏ£¬ «À«Ó«Ç ªÎ ʫͧªÇª¢ªê úìÐɪǪ⪢ªÃª¿ªÎªÇ£¬
- ãóñìªËªÊªÃªÆª¤ªëª¤ª¤ªÊªºª±ªÎ ô£ «Þ«ê«ä ªâª¤ªÃª·ªçªË ÔôÖ⪹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
|
- In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
- (This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.)
- And everyone went to his own town to register.
- So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.
- He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
|
- ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéª¬ª½ª³ªËª¤ªë ÊàªË£¬ «Þ«ê«ä ªÏ êŪ¬ Ø»ªÁªÆ£¬
- ÑûíªÎ ôøíªò ߧªóªÀ£® ª½ªìªÇ£¬ ø֪˪¯ªëªóªÇ£¬ Þø稪ªª±ªË öÖª«ª»ª¿£® âÖè©ªËªÏ ù¨ªéªÎª¤ªë íÞᶪ¬ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ ª³ªÎ ÷Ïò¢ªË£¬ åÏÞøª¤ª¿ªÁª¬£¬ å¯âÖªÇ å¨Ûãªòª·ªÊª¬ªé åϪΠÏتìªò ̸áúªÃªÆª¤ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÎ ÞŪ¤ª¬ ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË ÕΪƣ¬ ñ«ªÎ ç´Îê¬ üÞªêªò ðΪ骷ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏªÒªÉª¯ Íðªìª¿£®
- åÙÞŪ¤ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸Íðªìªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ÐÑ£¬ ÞçªÏª³ªÎ ÚÅîïô÷ªÎª¿ªáªÎª¹ªÐªéª·ª¤ ýìªÓªò ò±ªéª»ªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹£®
|
- While they were there, the time came for the baby to be born,
- and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.
- And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
- An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
- But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.
|
- ªªçª¦ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË£¬ Ϫ¤ ñ«ª¬ªª ßæªÞªìªËªÊªêªÞª·ª¿£® ª³ªÎ Û°ª³ª½ ñ« ««ê«¹«È ªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ªÏ£¬ ø֪˪¯ªëªÞªÃªÆ Þø稪ªª±ªË ö֪ƪªªéªìªëªßªÉªêª´ªò ̸ªÄª±ªÞª¹£® ª³ªìª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªÎª·ªëª·ªÇª¹£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ ª¿ªÁªÞªÁ£¬ ª½ªÎ åÙÞŪ¤ªÈª¤ªÃª·ªçªË£¬ Òýª¯ªÎ ô¸ªÎ ÏÚ᧪¬ úÞªïªìªÆ£¬ ãêªò óÇÚ¸ª·ªÆ åëªÃª¿£®
- ¡¸ª¤ªÈ ÍÔª ᶪˣ¬ ç´Îꬣ¬ ãêªËª¢ªëªèª¦ªË£® ò¢ªÎ ß¾ªË£¬ øÁûúª¬£¬ åÙãýªËª«ªÊª¦ ìÑ¢¯ªËª¢ªëªèª¦ªË£® ¡¹
- åÙÞŪ¤ª¿ªÁª¬ ù¨ªéªò ×îªìªÆ ô¸ªË ÏýªÃª¿ªÈª£¬ åÏÞøª¤ª¿ªÁªÏ û»ª¤ªË ü¥ª· ùêªÃª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ «Ù«Ä«ì«Ø«à ªË ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ª¬ Þ窿ªÁªË ò±ªéª»ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª³ªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ªÆ ÕΪ誦£® ¡¹
|
- Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.
- This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
- Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
- "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests."
- When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
|
- ª½ª·ªÆ Ð᪤ªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ «Þ«ê«ä ªÈ «è«»«Õ ªÈ£¬ Þø稪ªª±ªË ö֪ƪªªéªìªëªßªÉªêª´ªÈªò ⤪· Óתƪ¿£®
- ª½ªìªò ̸ª¿ªÈª£¬ åÏÞøª¤ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ êêíªËªÄª¤ªÆ ͱª²ªéªìª¿ª³ªÈªò ò±ªéª»ª¿£®
- ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìѪ¿ªÁªÏªßªÊ£¬ åÏÞøª¤ªÎ ü¥ª·ª¿ª³ªÈªË Ì󪤪¿£®
- ª·ª«ª· «Þ«ê«ä ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªòª¹ªÙªÆ ãýªË Ò¡ªáªÆ£¬ ÞÖª¤ªò âު骷ªÆª¤ª¿£®
- åÏÞøª¤ª¿ªÁªÏ£¬ ̸ڤªª·ª¿ª³ªÈª¬£¬ îïÝ»åÙÞŪ¤ªÎ ü¥ªÎªÈªªªêªÀªÃª¿ªÎªÇ£¬ ãêªòª¢ª¬ªá£¬ óÇÚ¸ª·ªÊª¬ªé ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
- When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
- and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
- But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
- The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
|
- ø¢ìíª¬ Ø»ªÁªÆ êêíªË ùÜçߪò 㿪¹ ìíªÈªÊªê£¬ êêíªÏ «¤«¨«¹ ªÈª¤ª¦ Ù£ªÇ û¼ªÐªìªëª³ªÈªËªÊªÃª¿£® ÷ÃÒ®ªË âÖªë îñªË åÙÞŪ¤ª¬ªÄª±ª¿ Ù£ªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ «â ¡ª «» ªÎ ×ÈÛöªËªèªë ù¨ªéªÎªªèªáªÎ Ñ¢Êબ Ø»ªÁª¿ªÈª£¬ å»öÑªÏ êêíªò ñ«ªËªµªµª²ªëª¿ªáªË£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªØ Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿£®
- ¡¤¡¤ª½ªìªÏ£¬ ñ«ªÎ ×ÈÛöªË¡¸Ù½ªÎ ÷êò ËÒª¯ ÑûíªÎ ôøíªÏ£¬ ª¹ªÙªÆ£¬ ñ«ªË á¡Ü¬ªµªìª¿ íº£¬ ªÈ û¼ªÐªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£® ¡¤¡¤
- ªÞª¿£¬ ñ«ªÎ ×ÈÛöªË¡¸ß£ªÐªÈ ìéªÄª¬ª¤£¬ ªÞª¿ªÏ£¬ Ê«ªÐªÈªÎªÒªÊ ì£é⣮ ¡¹ªÈ ïÒªáªéªìª¿ªÈª³ªíªË ðôªÃªÆ ¢¯ßåªòªµªµª²ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
- ª½ªÎªÈª£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË «·«á«ª«ó ªÈª¤ª¦ ìѪ¬ª¤ª¿£® ª³ªÎ ìÑªÏ ï᪷ª¤£¬ Ì× ¡¤ªÊ ìѪǣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ êЪáªéªìªëª³ªÈªò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ª¿£® á¡çϪ¬ ù¨ªÎ ß¾ªËªÈªÉªÞªÃªÆªªªéªìª¿£®
|
- On the eighth day, when it was time to circumcise him, he was named Jesus, the name the angel had given him before he had been conceived.
- When the time of their purification according to the Law of Moses had been completed, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord
- (as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn male is to be consecrated to the Lord"),
- and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons."
- Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.
|
- ªÞª¿£¬ ñ«ªÎ ««ê«¹«È ªò ̸ªëªÞªÇªÏ£¬ ̽ª·ªÆ Þݪʪʪ¤ªÈ£¬ á¡çϪΪª ͱª²ªò áôª±ªÆª¤ª¿£®
- ù¨ª¬ åÙçÏªË Ê視ªÆ ÏàªËªÏª¤ªëªÈ£¬ êêí «¤«¨«¹ ªò Ö§ªìª¿ å»öѪ¬£¬ ª½ªÎ íªÎª¿ªáªË ×ÈÛöªÎ α㧪ò áúªëª¿ªáªË£¬ ªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «·«á«ª«ó ªÏ êêíªò èÓªË øÙª£¬ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªÆ åëªÃª¿£®
- ¡¸ñ«ªè£® ÐѪ³ª½ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙªò£¬ ªßª³ªÈªÐªÉªªªê£¬ ä̪骫ªË Ë۪骻ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
- ÞçªÎ Ùͪ¬ª¢ªÊª¿ªÎ åÙϪ¤ªò ̸ª¿ª«ªéªÇª¹£®
|
- It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ.
- Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,
- Simeon took him in his arms and praised God, saying:
- "Sovereign Lord, as you have promised, you now dismiss your servant in peace.
- For my eyes have seen your salvation,
|
- åÙϪ¤ªÏª¢ªÊª¿ª¬ زÚŪΠîñªË Ý᪨ªéªìª¿ªâªÎªÇ£¬
- ì¶ÛÀìѪò ðΪ骹 ÌöãƪΠÎ㬠åÙÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÎÃ紪Ǫ¹£® ¡¹
- Ý«ªÈ Ù½ªÏ£¬ êêíªËªÄª¤ªÆª¤ªíª¤ªí åÞªéªìªë ÞÀªË Ì󪤪¿£®
- ªÞª¿£¬ «·«á«ª«ó ªÏ å»öѪò õæÜت·£¬ Ù½ «Þ«ê«ä ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª´ Õªʪµª¤£® ª³ªÎ íªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ Óîªì£¬ ªÞª¿£¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªëª¿ªáªË ïÒªáªéªì£¬ ªÞª¿£¬ ÚãÓߪò áôª±ªëª·ªëª·ªÈª·ªÆ ïÒªáªéªìªÆª¤ªÞª¹£®
- Ëüª¬ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªµª¨ªâ í©ª· λª¯ªÇª·ªçª¦£® ª½ªìªÏ Òýª¯ªÎ ìѪΠãýªÎ ÞÖª¤ª¬ úÞªïªìªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
|
- which you have prepared in the sight of all people,
- a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel."
- The child's father and mother marveled at what was said about him.
- Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: "This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,
- so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too."
|
|
|