´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 26ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 29:1-30:16

Çϳª´Ô²²¼­´Â 7¿ù 1ÀÏ¿¡´Â ³ªÆÈÀý·Î, 10ÀÏ¿¡´Â ´ë¼ÓÁËÀÏ·Î ¸ð¿© Á¦»ç¸¦ µå¸± °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ 15ÀÏ¿¡´Â Ãʸ·Àý·Î ¸ð¿© 7ÀÏ µ¿¾È ¾ß¿þ ¾Õ¿¡ Àý±â¸¦ Áöų °ÍÀ» ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ÀÌ ±â°£ µ¿¾È °¢ ³¯¿¡ µû¶ó µå¸± Á¦¹°ÀÇ ¼öÈ¿¿Í Á¾·ù¸¦ ÀÚ¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇØ Á̴ּÙ.
 
  Àý±â ±ÔÁ¤(29:1-29:40)    
 
  1. ð¯öÒêŪ˪ϣ¬ ª½ªÎ êŪΠìéìíªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ᡪʪë üåùêªò ËÒª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÉªóªÊ ÖÌ浪ΠÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÈªÃªÆ «é«Ã«Ñ ª¬ ö£ª­ Ù°ªéªµªìªë ìíªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªØªÎªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÈª·ªÆ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ å´ª¤ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéÔ飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏöÒÔéªòªµªµª²ªÊªµª¤£®
  3. ª½ªìªËªÄª¯ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªÏ£¬ êúªò û誼ª¿ á³ØêÝϪò£¬ ê©éÚìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠ߲ «¨«Ñ £¬ ê©åÏìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Ñ ªÈª¹ªë£®
  4. öÒÔéªÎ í­åϪ˪ϣ¬ ìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Ñ ªÈª¹ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ¡¤ª¤ªÎª¿ªáªËªÏ£¬ ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆ£¬ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£®
  1. " 'On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  2. As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths ;
  4. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  5. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
  1. ª³ªìªéªÏ£¬ ïÒªáªËªèªë ãæêÅð®ªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ£¬ ª½ªìªËªÄª¯ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úª£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÈª·ªÆªÎ ñ«ªØªÎ ûýªËªèªëªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ª³ªÎ ð¯öÒêŪΠä¨ìíªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ᡪʪë üåùêªò ËÒª­£¬ ãóªò ÌüªáªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªÉªóªÊ ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªØªÎªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÈª·ªÆ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ å´ª¤ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéÔ飬 ìéᨪΠꩪΠí­åÏöÒÔéªòªµªµª²ªÊªµª¤£® ª³ªìªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÈªÃªÆ ß¿ªÎªÊª¤ªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª½ªìªËªÄª¯ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªÏ£¬ êúªò û誼ª¿ á³ØêÝϪò£¬ ê©éÚìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠ߲ «¨«Ñ £¬ ê©åÏìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Ñ ªÈª¹ªë£®
  5. öÒÔéªÎ í­åϪ˪ϣ¬ ìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Ñ ªÈª¹ªë£®
  1. These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire--a pleasing aroma.
  2. " 'On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
  3. Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  5. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  1. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ¡¤ª¤ªÎª¿ªáªÎ ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª½ªìªËªÄª¯ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ£¬ ª³ªìªéªËªÄª¯ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ð¯öÒêŪΠä¨çéìíªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ᡪʪë üåùêªò ËÒª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªÉªóªÊ ÖÌ浪ΠÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ öÒìíÊ࣬ ñ«ªÎ ð®ªêªò õ檤ªÊªµª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªØªÎªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÎ ûýªËªèªëªµªµª² ÚªªÈª·ªÆ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ å´ª¤ ê©éÚä¨ß²Ô飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔéªòªµªµª²ªÊªµª¤£® ª³ªìªéªÏ ß¿ªÎªÊª¤ªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª½ªìªËªÄª¯ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªÏ£¬ êúªò û誼ª¿ á³ØêÝϪò£¬ ê©éÚä¨ß²ÔéªÎª¿ªá£¬ ê©éÚìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠ߲ «¨«Ñ £¬ ê©åÏì£ÔéªÎª¿ªá£¬ ê©åÏìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Ñ £¬
  5. í­åÏä¨ÞÌÔéªÎª¿ªá£¬ í­åÏìéÔéªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Ñ ªÈª¹ªë£®
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  2. " 'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
  3. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
  5. and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
  1. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ì£ìíÙͪ˪ϣ¬ å´ª¤ ê©éÚä¨ì£Ô飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  3. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  4. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ß²ìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚä¨ìéÔ飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  5. " 'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  1. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  2. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  3. ÞÌìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚä¨Ô飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  4. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  5. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  2. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  3. " 'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  5. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  1. çéìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚÎúÔ飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  2. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  3. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  4. ׿ìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚø¢Ô飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  5. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  1. " 'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  5. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  1. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. öÒìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚöÒÔ飬 ê©åÏì£Ô飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏä¨ÞÌÔ飬
  3. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìª¿ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈª¹ªë£®
  4. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ø¢ìíÙͪ˪¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª­ªèªáªÎ ó¢üåªò ËÒª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªÉªóªÊ ÖÌ浪ΠÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  5. " 'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªØªÎªÊªÀªáªÎª«ªªªêªÎ ûýªËªèªëªµªµª² ÚªªÈª·ªÆ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéÔ飬 ìéᨪΠ߿ªÎªÊª¤ ꩪΠí­åÏöÒÔéªòªµªµª²ªÊªµª¤£®
  2. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ í­åϪΪ¿ªáªÎ£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªÈªÏ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ â¦ªË ë몸ªÆ ïÒªáªéªìªë£®
  3. ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ ꩪ䪮 ìéÔéªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ª½ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ªªªèªÓ ñ¼ª®ªÎªµªµª² Úªì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ïÒªáªéªìª¿ªÈª­ªË£¬ ª³ªìªéªÎªâªÎªò ñ«ªËªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à¥ê㬠ªÞª¿ªÏ òäªóªÇªµªµª²ªëªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ñ¼ª®ªÎªµªµª² ÚªªªªèªÓ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ ì¤èâªÎªâªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
  5. «â ¡ª «» ªÏ£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªò£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìÑªË Í±ª²ª¿£®
  1. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. ' "
  5. Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
 
  ¼­¿ø¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(30:1-30:16)    
 
  1. «â ¡ª «» ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠð³Ý»ðéªÎª«ª·ªéª¿ªÁªË ͱª²ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªìªÏ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  2. ìѪ¬ªâª·£¬ ñ«ªË à¥êêòª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ÚªÓ¨ªÁªòª·ªèª¦ªÈ ४¤ªòª¹ªëªÊªé£¬ ª½ªÎª³ªÈªÐªò ÷òªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¹ªÙªÆ í»ÝªΠϢª«ªé õ󪿪ȪªªêªÎª³ªÈªò ãùú¼ª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  3. ªâª· Ò³ª¬ªÞªÀ ûæ峪·ªÆª¤ªÊª¤ªªªÈªáªÇ£¬ Ý«ªÎ Ê«ªËª¤ªÆ ñ«ªË à¥êêòª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ÚªÓ¨ªÁªòª¹ªë íÞù꣬
  4. ª½ªÎ Ý«ª¬ ù¨Ò³ªÎ à¥ê㬠ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ÚªÓ¨ªÁªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª½ªÎ Ý«ª¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª±ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ªÎª¹ªÙªÆªÎ à¥êÃªÏ êóüùªÈªÊªë£® ù¨Ò³ªÎ ÚªÓ¨ªÁªâª¹ªÙªÆ£¬ êóüùªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ªâª· Ý«ª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË ù¨Ò³ªËª½ªìªò Ðת¸ªëªÊªé£¬ ù¨Ò³ªÎ à¥ê㬠ªÞª¿ªÏ£¬ ÚªÓ¨ªÁªÏª¹ªÙªÆ ÙíüùªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨Ò³ªÎ Ý«ª¬ ù¨Ò³ªË Ðת¸ªëªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò Þõªµªìªë£®
  1. Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands:
  2. When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  3. "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
  4. and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  5. But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
  1. ªâª· ù¨Ò³ª¬£¬ í»ÝªΠà¥ê㬠ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ÚªÓ¨ªÁªòª¹ªëªÎªË ÙíÞÖÕçªË åëªÃª¿ª³ªÈª¬£¬ ªÞªÀª½ªÎ ãóªËª«ª«ªÃªÆª¤ªëª¦ªÁªËªÈªÄª° íÞù꣬
  2. Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª­£¬ Ú¤ª¤ª¿ ìíªË ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª±ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ªÎ à¥êÃªÏ êóüùªÇª¢ªë£® ù¨Ò³ªÎ ÚªÓ¨ªÁªâ êóüùªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  3. ªâª· ù¨Ò³ªÎ Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË ù¨Ò³ªË Ðת¸ªëªÊªé£¬ ù¨ªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ª«ª±ªÆª¤ªë à¥êê䣬 ÚªÓ¨ªÁªòª¹ªëªÎªË ÙíÞÖÕçªË åëªÃª¿ª³ªÈªò ÷òÑ¥ª¹ªëª³ªÈªËªÊªë£® ª½ª·ªÆ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò Þõªµªìªë£®
  4. ªäªâªáªä ×îû檵ªìª¿ Ò³ªÎ à¥êêǣ¬ ÚªÓ¨ªÁªòª¹ªëªâªÎªÏª¹ªÙªÆ êóüùªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ªâª· Ò³ª¬ ÜýªÎ Ê«ªÇ à¥êêòª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ à¥ªÃªÆ ÚªÓ¨ªÁªòª¹ªë íÞù꣬
  1. "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  2. and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  3. But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
  4. "Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  5. "If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  1. Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªº£¬ ª·ª«ªâ ù¨Ò³ªË Ðת¸ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ù¨Ò³ªÎ à¥êêϪ¹ªÙªÆ êóüùªÈªÊªë£® ù¨Ò³ªÎ ÚªÓ¨ªÁªâª¹ªÙªÆ êóüùªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ªâª· Üýª¬£¬ ª½ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªËª½ªìªéªò ÷òÑ¥ª·ªÆª·ªÞª¦ªÊªé£¬ ª½ªÎ à¥êê⣬ ÚªÓ¨ªÁªâ£¬ ù¨Ò³ªÎ Ï¢ª«ªé õ󪿪¹ªÙªÆªÎª³ªÈªÏ ÙíüùªÈª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨Ò³ªÎ Üýª¬ª½ªìªò ÷òÑ¥ª·ª¿ªÎªÇ£¬ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò Þõªµªìªë£®
  3. ª¹ªÙªÆªÎ à¥êê⣬ ãóªò Ìüªáªëª¿ªáªÎ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâªßªÊ£¬ ù¨Ò³ªÎ Üýª¬ª½ªìªò êóüùªËª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­£¬ ù¨Ò³ªÎ Üýª¬ª½ªìªò ÷òÑ¥ª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  4. ªâª· Üýª¬ ìí¢¯£¬ ª½ªÎ ô£ªË î絛 ù¼ªâ åëªïªÊª±ªìªÐ£¬ ÜýªÏ ù¨Ò³ªÎª¹ªÙªÆªÎ à¥ê㬠ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÚªÓ¨ªÁªò êóüùªËª¹ªë£® ù¨ª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏª½ªìªò êóüùªËª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ªâª· Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆ ý­£¬ ª½ªìªò ÷òÑ¥ª·ªÆª·ªÞª¦ªÊªé£¬ Üýª¬ ù¨Ò³ªÎ Ϥªò ݶª¦£® ¡¹
  1. and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  2. But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
  3. Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
  4. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  5. If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
  1. ì¤ß¾ªÏ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªªª­ªÆªÇª¢ªÃªÆ£¬ ÜýªÈª½ªÎ ô££¬ Ý«ªÈ Ý«ªÎ Ê«ªËª¤ªëªÞªÀ ûæ峪·ªÆª¤ªÊª¤ª½ªÎ Ò¦ªÈªÎ ÊàªË μª¹ªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
 
  »ó¹øÁ¦(ßÈÛâð®, 29:31)  °è¼ÓÇؼ­ ±ÔÄ¢ÀûÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  
  ³«ÇåÁ¦(ÑâúÌð®, 29:39)  °¨»ç³ª ¼­¿ø ¿Ü¿¡ Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾øÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÚ¿øÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  

  - 3¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >