´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 4ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 7:1-8:20

¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô °¡³ª¾È Á¤º¹½Ã¿¡ ¿øÁֹεéÀ» ¸êÀý½ÃÅ°°í ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ÈÑÆÄÇÒ °ÍÀ» Áö½ÃÇß´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â dz¼ºÇÑ º¹ÀÌ ÀÓÇÏ°í Áúº´ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ¶ÇÇÑ 40³â °£ÀÇ ±¤¾ß »ýÈ°À» ȸ°íÇϸ鼭, ±×µéÀ» ¿¬´ÜÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ µé¾î°£ ÈÄ¿¡µµ Çϳª´ÔÀ» ÀØÁö ¸»°í ¿ì»óÀ» ¸Ö¸®ÇÒ °ÍÀ» °­Á¶Çß´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É¿¡ ´ëÇÑ ¼øÁ¾(7:1-7:26)    
 
  1. ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ªÏª¤ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ á¶ê󪷪誦ªÈª·ªÆª¤ªë ò¢ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò Óôª­ ìýªìªéªìªëªÈª­£¬ ñ«ªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ì¶ÛÀªÎ ÚÅ£¬ ª¹ªÊªïªÁ «Ø«Æ ìÑ£¬ «®«ë«¬«· ìÑ£¬ «¨«â«ê ìÑ£¬ «««Ê«ó ìÑ£¬ «Ú«ê«¸ ìÑ£¬ «Ò«Ó ìÑ£¬ ªªªèªÓ «¨«Ö«¹ ìѪΣ¬ ª³ªìªéª¢ªÊª¿ªèªêªâ â¦Òýª¯£¬ ªÞª¿ Ë­ª¤ öҪĪΠì¶ÛÀªÎ ÚŪò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñª«ªé õÚª¤ ÝÙªïªìªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ù¨ªéªòª¢ªÊª¿ªË Ô¤ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª³ªìªò öèªÄªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªò á¡ï¾ª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÈ ù¼ªÎ Ìø峪â Ì¿ªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® é»Þõª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÈ û»ª¤ªË æÞªò Ì¿ªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ò¦ªò ù¨ªÎ ãÓí­ªË æ¨ª¨ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªÎ Ò¦ªòª¢ªÊª¿ªÎ ãÓí­ªËªáªÈªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ù¨ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ãÓí­ªò Þ窫ªé ìÚª­ ×ªÇª¢ªíª¦£® ù¨ªéª¬ªÛª«ªÎ ãꢯªË Þª¨ªëªÊªé£¬ ñ«ªÎ ÒÁªêª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ æת¨ ß¾ª¬ªê£¬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ªòª¿ªÁªÉª³ªíªË ÐÆᆰ䪷ªËª·ªÆª·ªÞªïªìªë£®
  5. ªàª·ªí ù¨ªéªË Óߪ·ªÆ£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÎ ð®Ó¦ªò öèªÁª³ªïª·£¬ പΠñºªò öèªÁ ¢¯ª­£¬ ù¨ªéªÎ «¢«·«§«é ßÀªò ï·ªê Ó£¬ ù¨ªéªÎ ðÁßÀªò ûýªÇ áÀª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you-
  2. and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
  3. Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
  4. for they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
  5. This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ᡪʪë ÚŪÀª«ªéªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ò¢ªÎ ØüªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΪ¦ªÁª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªò àÔªóªÇª´ í»ÝªΠÜĪΠÚŪȪµªìª¿£®
  2. ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò æǪ¤ Ù·ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò àԪЪ쪿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªÉªÎ ÚŪèªêªâ ⦪¬ Òýª«ªÃª¿ª«ªéªÇªÏªÊª¤£® ÞÀãù£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΪ¦ªÁªÇ õ̪â ⦪¬ ᴪʪ«ªÃª¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò äñªµªìª¿ª«ªé£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ४ïªìª¿ ४¤ªò áúªéªìª¿ª«ªé£¬ ñ«ªÏ£¬ ÕôË­ª¤ åÙ⢪òªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ö§ªì õóª·£¬ Ò¿Ö˪Πʫª«ªé£¬ «¨«¸«×«È ªÎ èÝ «Ñ«í ªÎ ⢪«ªéª¢ªÊª¿ªò ¡¤ª¤ õ󪵪쪿£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªëªÎªÀ£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÀª±ª¬ ãêªÇª¢ªê£¬ á¤ãùªÊ ãêªÇª¢ªë£® ñ«ªò äñª·£¬ ñ«ªÎ Ù¤Öµªò áúªë íºªËªÏ û³ªßªÎ Ìø峪ò ô¶Ó۪ުǪâ áúªéªìªëª¬£¬
  5. ñ«ªò ñóªà íºªËªÏ£¬ ª³ªìªË Üꤪƣ¬ ñ«ªÏª¿ªÁªÉª³ªíªË ù¨ªéªò ØþªÜªµªìªë£® ñ«ªò ñóªà íºªËªÏ ë¢åøªÏªµªìªÊª¤£® ª¿ªÁªÉª³ªíªË Üꤪéªìªë£®
  1. For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
  2. The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
  3. But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
  4. Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
  5. But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
  1. Þ窬£¬ ª­ªçª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªë Ù¤Öµ ¡¤¡¤ªªª­ªÆªÈ ïÒªá ¡¤¡¤ªò áúªê ú¼ªÊªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ª³ªìªéªÎ ïÒªáªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª³ªìªò áúªê ú¼ªÊª¦ªÊªéªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ४ïªìª¿ û³ªßªÎ Ìø峪òª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË áúªê£¬
  3. ª¢ªÊª¿ªò äñª·£¬ ª¢ªÊª¿ªò õæÜت·£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÕªäª·£¬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªË 横¨ªëªÈª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ४ïªìª¿ ò¢ªÇ£¬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ã󪫪é ßæªÞªìªë íº£¬ ò¢ªÎ ߧڪ£¬ ÍÚÚª£¬ ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñУ¬ êú£¬ ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ÏتìªÎª¦ªÁªÎ í­éÚ£¬ ÏتìªÎª¦ªÁªÎ íÁåϪòªâ õæÜتµªìªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÏª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªÇ£¬ õ̪â õæÜتµªìª¿ íºªÈªÊªë£® ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªÏ£¬ í­ªÎªÊª¤ Ñû£¬ í­ªÎªÊª¤ Ò³ªÏª¤ªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«õåªâ ÔÒåƪǪ¢ªë£®
  5. ñ«ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ܻѨªòª¢ªÊª¿ª«ªé ö¢ªê 𶪭£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ò±ªÃªÆª¤ªëª¢ªÎ «¨«¸«×«È ªÎ ç÷湪ϣ¬ ª³ªìªò ìéªÄªâª¢ªÊª¿ªËªâª¿ªéªµªº£¬ ª¢ªÊª¿ªò ñóªàª¹ªÙªÆªÎ íºªËª³ªìªò ù»ª¹£®
  1. Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
  2. If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
  3. He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
  4. You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor any of your livestock without young.
  5. The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªË 横¨ªëª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪò ØþªÜª· òת¯ª¹£® ù¨ªéªòª¢ªïªìªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ ãꢯªË Þª¨ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªìª¬ª¢ªÊª¿ªØªÎªïªÊªÈªÊªëª«ªéªÀ£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ ãýªÎª¦ªÁªÇ£¬ ¡¸ª³ªìªéªÎ ì¶ÛÀªÎ ÚÅªÏ Þçªèªêªâ Òýª¤£® ªÉª¦ª·ªÆ ù¨ªéªò õÚª¤ ÝÙª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦£® ¡¹ªÈ å몦ª³ªÈª¬ª¢ªìªÐ£¬
  3. ù¨ªéªò ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ «Ñ«í ªË£¬ ªÞª¿ îï «¨«¸«×«È ªËªµªìª¿ª³ªÈªòªèª¯ Êƪ¨ªÆª¤ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ í»ÝªΠÙÍªÇ Ì¸ª¿ª¢ªÎ ÓÞª­ªÊ ã˪ߪȣ¬ ª·ªëª·ªÈ£¬ ÜôÞÖ졪ȣ¬ ÕôË­ª¤ åÙ⢪ȣ¬ ãߪ٪éªìª¿ èÓ£¬ ª³ªìªòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ö§ªì õ󪵪쪿£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÍðªìªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚÅªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ ÔÒª¸ªèª¦ªËªµªìªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏªÞª¿£¬ ª¯ªÞªÐªÁªò ù¨ªéªÎª¦ªÁªË áêªê£¬ ß檭 íѪêƪ¤ªë íºª¿ªÁªä ëߪìªÆª¤ªë íºª¿ªÁªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñª«ªé ØþªÜªµªìªë£®
  1. You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
  2. You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
  3. But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
  4. You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
  5. Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
  1. ù¨ªéªÎ îñªÇªªªÎªÎª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÍðªëªÙª­ ãꪬ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªªªéªìªëª«ªé£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎ ÏТ¯ªò ßªËª¢ªÊª¿ªÎ îñª«ªé õÚª¤ ÝÙªïªìªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªòª¹ª°ªË ᆰÁ ØþªÜª¹ª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® 寪Π¢¯ª¬ ñòª·ªÆª¢ªÊª¿ªò 㩪¦ª³ªÈª¬ªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ù¨ªéªòª¢ªÊª¿ªË Ô¤ª·£¬ ù¨ªéªò ÓÞª¤ªËª«ª­ Õ¯ª·£¬ ªÄª¤ªË£¬ ù¨ªéªò ÐÆᆰ䪷ªËªµªìªë£®
  4. ªÞª¿ ù¨ªéªÎ èݪ¿ªÁªòª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªÎ Ù£ªò ô¸ªÎ ù»ª«ªé Ἢ· ËÛªíª¦£® ªÀªìªÒªÈªêªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñªË Ø¡ªÁªÏªÀª«ªë íºªÏªÊª¯£¬ ªÄª¤ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªò ÐÆᆰ䪷ªËª¹ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¨ªéªÎ ãꢯªÎ ðÁßÀªò ûýªÇ áÀª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªËª«ªÖª»ª¿ ëÞªä ÑѪò é°ª·ª¬ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® í»ÝªΪâªÎªÈª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïªÊªËª«ª±ªéªìªÊª¤ª¿ªáªË£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ Ðûªßª­ªéªïªìªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
  2. The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
  3. But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
  4. He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
  5. The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
  1. Ðûªßª­ªéª¦ªÙª­ªâªÎªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ªË ò¥ªÁ ¢¯ªóªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªâª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË á¡ï¾ªÎªâªÎªÈªÊªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªòª¢ª¯ªÞªÇ ÐûªàªÙª­ªâªÎªÈª·£¬ ª¢ª¯ªÞªÇ Ðûªßª­ªéªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªÏ á¡ï¾ªÎªâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.
 
  Çϳª´ÔÀ» ±â¾ïÇ϶ó(8:1-8:20)    
 
  1. Þ窬£¬ ª­ªçª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªëª¹ªÙªÆªÎ Ù¤Öµªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ áúªê ú¼ªÊªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ß檭£¬ ª½ªÎ ⦪Ϫժ¨£¬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ४ïªìª¿ ò¢ªò á¶ê󪹪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª³ªÎ ÞÌä¨Ò´ªÎ Ê࣬ üØ寪Ǫ¢ªÊª¿ªò Üƪު»ªéªìª¿ îïú¼ïïªò Êƪ¨ªÆª¤ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÍȪ·ªáªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ã˪ߣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª½ªÎ Ù¤Öµªò áúªëª«ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªÎª¦ªÁªËª¢ªëªâªÎªò ò±ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  3. ª½ªìªÇ ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÍȪ·ªá£¬ Ñƪ¨ªµª»ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªâ ò±ªéªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªâ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ «Þ«Ê ªò ãݪ٪µª»ªéªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ìÑªÏ «Ñ«ó ªÀª±ªÇ ß檭ªëªÎªÇªÏªÊª¤£¬ ìÑªÏ ñ«ªÎ Ï¢ª«ªé õóªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÇ ß檭ªë£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ªËªïª«ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ª³ªÎ ÞÌä¨Ò´ªÎ Ê࣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ó·ÚªªÏª¹ªê ﷪쪺£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ðëªÏ£¬ ªÏªìªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ìѪ¬ª½ªÎ í­ªò ýºÖ£ª¹ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªò ýºÖ£ªµªìªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers.
  2. Remember how the LORD your God led you all the way in the desert these forty years, to humble you and to test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
  3. He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.
  4. Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
  5. Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ Ù¤Öµªò áúªÃªÆ£¬ ª½ªÎ Ô³ªË Üƪߣ¬ ñ«ªò ÍðªìªÊªµª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÕÞª¤ ò¢ªË Óôª­ ìýªìªèª¦ªÈª·ªÆªªªéªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ª³ªÏ£¬ ⩪Π׵ªìªÈ ô»ª¬ª¢ªê£¬ ÍÛÊàªÈ ߣªò ×µªì õóª¿ ä¢ª¤ æЪΪ¢ªë ò¢£¬
  3. á³Ø꣬ ÓÞØ꣬ ªÖªÉª¦£¬ ª¤ªÁª¸ª¯£¬ ª¶ª¯ªíªÎ ò¢£¬ «ª«ê ¡ª «Ö êúªÈ Ú̪Πò¢£®
  4. ª½ª³ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ä¨ÝÂªË ãÝÚªªò ãݪ٣¬ ù¼ìéªÄ ðëªêªÊª¤ªâªÎªÎªÊª¤ ò¢£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ à´ªÏ ôѪǪ¢ªê£¬ ª½ªÎ ߣ¢¯ª«ªéªÏ ôìÔÞªò ÏÞªê õ󪹪³ªÈªÎªÇª­ªë ò¢ªÇª¢ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ ãÝªÙªÆ Ø»ªÁ ðëªêª¿ªÈª­£¬ ñ«ª¬ ÞôªïªÃª¿ ÕÞª¤ ò¢ªËªÄª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. Observe the commands of the LORD your God, walking in his ways and revering him.
  2. For the LORD your God is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and hills;
  3. a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey;
  4. a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.
  5. When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
  1. ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£® Þ窬£¬ ª­ªçª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªë ñ«ªÎ Ù¤ÖµªÈ£¬ ñ«ªÎ ïÒªáªÈ£¬ ñ«ªÎªªª­ªÆªÈªò áúªéªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò ØΪìªëª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªË£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ ãÝªÙªÆ Ø»ªÁ ðëªê£¬ ªêªÃªÑªÊ Ê«ªò ËïªÆªÆ ñ¬ªß£¬
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ éÚªä åϪΠÏت쪬ªÕª¨£¬ ÑÑëÞª¬ ñòª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ á¶êóÚªª¬ªßªÊ ñòª· Ê¥ªïªê£¬
  4. ª¢ªÊª¿ªÎ ãýª¬ ÍԪ֪꣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò ØΪìªë£¬ ª½ª¦ª¤ª¦ª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªË£® ¡¤¡¤ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢£¬ Ò¿Ö˪Πʫª«ªé Ö§ªì õóª·£¬
  5. æת¨ªë Þïªäªµª½ªêªÎª¤ªëª¢ªÎ ÓÞª­ªÊ Íðªíª·ª¤ üØ寣¬ ⩪Ϊʪ¤£¬ ª«ªïª­ª­ªÃª¿ ò¢ªò ÷ת骻£¬ ̱ª¤ äÛª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË ⩪ò ×µªì õ󪵪»£¬
  1. Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.
  2. Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,
  3. and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
  4. then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  5. He led you through the vast and dreadful desert, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ «Þ«Ê ªò£¬ üØ寪Ǫ¢ªÊª¿ªË ãݪ٪µª»ªéªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÍȪ·ªá£¬ ª¢ªÊª¿ªò ã˪ߣ¬ ªÄª¤ªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªòª·ª¢ªïª»ªËª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£® ¡¤¡¤
  2. ª¢ªÊª¿ªÏ ãýªÎª¦ªÁªÇ£¬ ¡¸ª³ªÎ ÞçªÎ Õô£¬ ÞçªÎ ⢪ΠÕôª¬£¬ ª³ªÎ Ý£ªò õ骭 ß¾ª²ª¿ªÎªÀ£® ¡¹ªÈ åëªïªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò ãýªË Ëߪ¨ªÊªµª¤£® ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªË Ý£ªò õ骭 ß¾ª²ªë Õôªò 横¨ªéªìªëªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ४ê¿ Ìø峪ò ÐÑìíªÎªÈªªªêªË Íýª¿ªµªìªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ زì飬 ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò ØΪ죬 ªÛª«ªÎ ãꢯªË ðôª¤£¬ ª³ªìªéªË Þª¨£¬ ª³ªìªéªò ÛȪàªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªìªÐ£¬ ª­ªçª¦£¬ ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ìíͱª¹ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù±ªº ØþªÓªë£®
  5. ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îñªÇ ØþªÜªµªìªë ÏТ¯ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ØþªÓªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ åÙá¢ªË Ú¤ª­ ðôªïªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you.
  2. You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me."
  3. But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your forefathers, as it is today.
  4. If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
  5. Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
 
  ºÐõ(ÝÄô», 8:7)  ¶¥ ¹Ø¿¡¼­ ¼Ú¾Æ¿À¸£´Â »ù¹°·Î ÁöÇϼö¸¦ ¸»ÇÔ  

  - 4¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >