|
- ª¢ªë ÑÑò¥ªÁª¬ª¤ª¿£® ª¤ªÄªâ í¹ªÎ ëýªä á¬øÖªò ó·ªÆ£¬ Øßìíª¼ª¤ª¿ª¯ªË ë´ªÓ Ùºªéª·ªÆª¤ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ª½ªÎ Ú¦îñªË «é«¶«í ªÈª¤ª¦ îïã󪪪ǪªÎ Þ¸ù¹ìѪ¬ ö֪ƪ¤ªÆ£¬
- ÑÑò¥ªÁªÎ ãÝöñª«ªé ÕªªÁªë ÚªªÇ ÜÙªò Ø»ª¿ª·ª¿ª¤ªÈ Þ֪êƪ¤ª¿£® ̳ªâªäªÃªÆ ÕΪƪϣ¬ ù¨ªÎªªªÇªªòªÊªáªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ ª³ªÎ Þ¸ù¹ìÑªÏ ÞݪóªÇ£¬ åÙÞŪ¤ª¿ªÁªËªèªÃªÆ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎªÕªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìª¿£® ÑÑò¥ªÁªâ ÞݪóªÇ í÷ªéªìª¿£®
- ª½ªÎ ÑÑò¥ªÁªÏ£¬ «Ï«Ç«¹ ªÇ ÍȪ·ªßªÊª¬ªé Ùͪò ß¾ª²ªëªÈ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ª¬£¬ ªÏªëª«ª«ªÊª¿ªË ̸ª¨ª¿£® ª·ª«ªâ£¬ ª½ªÎªÕªÈª³ªíªË «é«¶«í ª¬ ̸ª¨ª¿£®
|
- "There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
- At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores
- and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores.
- "The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
- In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
|
- ù¨ªÏ УªóªÇ åëªÃª¿£® ¡ºÝ« «¢«Ö«é«Ï«à ªµªÞ£® Þçªòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® «é«¶«í ª¬ ò¦à»ªò â©ªË öÙª·ªÆ ÞçªÎ àߪò ÕҪ䪹ªèª¦ªË£¬ «é«¶«í ªòªèª³ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏª³ªÎ æúªÎ ñéªÇ£¬ ÍȪ·ª¯ªÆª¿ªÞªêªÞª»ªó£® ¡»
- «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºíªè£® ÞÖª¤ õ󪷪ƪߪʪµª¤£® ªªªÞª¨ªÏ ß檪ƪ¤ªë Ê࣬ ÕÞª¤ Úªªò áôª±£¬ «é«¶«í ªÏ ß檪ƪ¤ªë Ê࣬ ç÷ª¤ Úªªò áôª±ªÆª¤ªÞª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ÐѪ³ª³ªÇ ù¨ªÏ êЪáªéªì£¬ ªªªÞª¨ªÏ ÍȪ·ªßªâªÀª¨ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ª½ªìªÐª«ªêªÇªÊª¯£¬ Þ窿ªÁªÈªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ÊàªËªÏ£¬ ÓÞªªÊ æЪ¬ª¢ªêªÞª¹£® ª³ª³ª«ªéª½ªÁªéªØ Ô¤ªíª¦ªÈª·ªÆªâ£¬ Ô¤ªìªÊª¤ª·£¬ ª½ª³ª«ªéª³ªÁªéªØ êƪ¨ªÆ ÕΪ몳ªÈªâªÇªªÊª¤ªÎªÇª¹£® ¡»
- ù¨ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºÝ«ªè£® ªÇªÏªª êꤪǪ¹£® «é«¶«í ªò ÞçªÎ Ý«ªÎ Ê«ªË áêªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ÞçªËªÏ úü𩪬 çéìѪ¢ªêªÞª¹ª¬£¬ ù¨ªéªÞªÇª³ªóªÊ ÍȪ·ªßªÎ íÞá¶ªË ÕΪ몳ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ªèª¯ å몤 Ú¤ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡»
|
- So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
- "But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.
- And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.'
- "He answered, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house,
- for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.'
|
- ª·ª«ª· «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºù¨ªéªËªÏ£¬ «â ¡ª «» ªÈ çèåëíºª¬ª¢ªêªÞª¹£® ª½ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¯ªÙªªÇª¹£® ¡»
- ù¨ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºª¤ª¤ª¨£¬ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à £® ªâª·£¬ ªÀªìª«ª¬ ÞݪóªÀ íºªÎ ñ骫ªé ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆªäªÃª¿ªé£¬ ù¨ªéªÏ ü⪤ ËǪáªëªË êÞª¤ª¢ªêªÞª»ªó£® ¡»
- «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡ºªâª· «â ¡ª «» ªÈ çèåëíºªÈªÎ Î窨ªË 켪ò Ì˪±ªÊª¤ªÎªÊªé£¬ ª¿ªÈª¤ªÀªìª«ª¬ ÞÝìѪΠñ骫ªé ßæª Ú÷ªÃªÆªâ£¬ ù¨ªéªÏ Ú¤ª ìýªìªÏª·ªÊª¤£® ¡»¡¹
|
- "Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
- " 'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'
- "He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.' "
|
|
|