´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 21ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 20:27-20:47

ºÎÈ°ÀÌ ¾ø´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â »çµÎ°³Àε鿡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀº ºÎÈ°ÈÄÀÇ »óŸ¦ ¸»¾¸ÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀÇ ¿µÀû ¹«Áö¸¦ ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ.
 
  ºÎÈ°¿¡ ´ëÇÑ ³íÀï(20:27-20:47)    
 
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ÜÖüÀª¬ª¢ªëª³ªÈªò ÜúïÒª¹ªë «µ«É«««¤ ìѪΪ¢ªë íºª¿ªÁª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË ÕΪƣ¬ òõÙýª·ªÆ£¬
  2. ª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß森 «â ¡ª «» ªÏ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËª³ª¦ ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ¡ºªâª·£¬ ª¢ªë ìѪΠúüª¬ ô£ªòªáªÈªÃªÆ Þݪˣ¬ ª·ª«ªâ í­ª¬ªÊª«ªÃª¿ªÐª¢ª¤ªÏ£¬ ª½ªÎ ð©ªÏª½ªÎ Ò³ªò ô£ªËª·ªÆ£¬ úüªÎª¿ªáªÎ í­ªòªâª¦ª±ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡»
  3. ªÈª³ªíªÇ£¬ öÒìѪΠúü𩪬ª¤ªÞª·ª¿£® íþÑûªÏ ô£ªòªáªÈªêªÞª·ª¿ª¬£¬ í­ªÉªâª¬ªÊª¯ªÆ Þݪ˪ު·ª¿£®
  4. ó­Ñûªâ£¬
  5. ß²Ñûªâª½ªÎ Ò³ªòªáªÈªê£¬ öÒìѪȪâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÆ£¬ í­ªÉªâªò íѪµªºªË Þݪ˪ު·ª¿£®
  1. Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question.
  2. "Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother.
  3. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
  4. The second
  5. and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.
  1. ª¢ªÈªÇ£¬ ª½ªÎ Ò³ªâ Þݪ˪ު·ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ ÜÖüÀªÎ 𷣬 ª½ªÎ Ò³ªÏªÀªìªÎ ô£ªËªÊªëªÇª·ªçª¦ª«£® öÒìѪȪ⪽ªÎ Ò³ªò ô£ªÈª·ª¿ªÎªÇª¹ª¬£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ á¦ªÎ í­ªéªÏ£¬ ªáªÈªÃª¿ªê£¬ ªÈªÄª¤ªÀªêª¹ªëª¬£¬
  4. ó­ªÎ ᦪ˪Ϫ¤ªëªÎªËªÕªµªïª·ª¯£¬ ÞÝìѪΠñ骫ªé ÜÖüÀª¹ªëªÎªËªÕªµªïª·ª¤£¬ ªÈ ìãªáªéªìªë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ªáªÈªëª³ªÈªâ£¬ ªÈªÄª°ª³ªÈªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  5. ù¨ªéªÏªâª¦ Þݪ̪³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£® ù¨ªéªÏ åÙÞŪ¤ªÎªèª¦ªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ ÜÖüÀªÎ í­ªÈª·ªÆ ãêªÎ í­ªÉªâªÀª«ªéªÇª¹£®
  1. Finally, the woman died too.
  2. Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"
  3. Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage.
  4. But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
  5. and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection.
  1. ª½ªìªË£¬ ÞÝìѪ¬ªèªßª¬ª¨ªëª³ªÈªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ «â ¡ª «» ªâ ãêΠËÁᶪǣ¬ ñ«ªò£¬ ¡º«¢«Ö«é«Ï«à ªÎ ã꣬ «¤«µ«¯ ªÎ ã꣬ «ä«³«Ö ªÎ ã꣮ ¡»ªÈ û¼ªóªÇ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ãƪ·ªÞª·ª¿£®
  2. ãêªÏ ÞݪóªÀ íºªÎ ãêªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ß檭ªÆª¤ªë íºªÎ ãêªÇª¹£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ãêªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ªßªÊª¬ ß檭ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£® ¡¹
  3. ×ÈÛöùÊíºªÎª¦ªÁªÎª¢ªë íºª¿ªÁª¬ Óͪ¨ªÆ£¬ ¡¸à»ß森 ªêªÃªÑªÊªª Óͪ¨ªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏªâª¦ª½ªì ì¤ß¾ù¼ªâ òõÙýª¹ªë é¸Ñ¨ª¬ªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «­«ê«¹«È ªò «À«Ó«Ç ªÎ í­ªÈ å몦ªÎªÇª¹ª«£®
  1. But in the account of the bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'
  2. He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive."
  3. Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!"
  4. And no one dared to ask him any more questions.
  5. Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christis the Son of David?
  1. «À«Ó«Ç í»ãóª¬ ãÌø¹ªÎ ñéªÇª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡ºñ«ªÏ ÞçªÎ ñ«ªË åëªïªìª¿£®
  2. ¡¸ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îتòª¢ªÊª¿ªÎ ðë÷»ªÈª¹ªë ãÁªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ éӪΠñ¨ªË 󷪤ªÆª¤ªÊªµª¤£® ¡¹¡»
  3. ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ «À«Ó«Ç ª¬ «­«ê«¹«È ªò ñ«ªÈ û¼ªóªÇª¤ªëªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆ «­«ê«¹«È ª¬ «À«Ó«Ç ªÎ í­ªÇª·ªçª¦£® ¡¹
  4. ªÞª¿£¬ ÚÅñ몬ªßªÊ 켪ò Ì˪±ªÆª¤ªëªÈª­ªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©í­ª¿ªÁªËª³ª¦ åëªïªìª¿£®
  5. ¡¸×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªËªÏ ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ£¬ íþª¤ ëýªòªÞªÈªÃªÆ Üƪ­ üު꿪꣬ ÎÆíުǪ¢ª¤ªµªÄªµªìª¿ªêª¹ªëª³ªÈª¬ û¿ª­ªÇ£¬ ªÞª¿ üåÓѪΠ߾ପä æÃüåªÎ ß¾ñ¨ª¬ û¿ª­ªÇª¹£®
  1. David himself declares in the Book of Psalms: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
  2. until I make your enemies a footstool for your feet." '
  3. David calls him 'Lord.' How then can he be his son?"
  4. While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
  5. "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
  1. ªÞª¿£¬ ªäªâªáªÎ Ê«ªò ãݪ¤ªÄªÖª·£¬ ̸ª¨ªò ãު몿ªáªË íþª¤ Ñ·ªêªòª·ªÞª¹£® ª³ª¦ª¤ª¦ ìѪ¿ªÁªÏ ìÑìéÛê­ªÓª·ª¤ Ûëªò áôª±ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  1. They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."
 

  - 4¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿©È£¼ö¾Æ -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >