|
- «¢«Ý«í ª¬ «³«ê«ó«È ªËª¤ª¿ ÊàªË£¬ «Ñ«¦«í ªÏ çóò¢ªò ÷×ªÃªÆ «¨«Ú«½ ªË ÕΪ¿£® ª½ª·ªÆ ÐúìѪ«ªÎ ð©íªË õóüåªÃªÆ£¬
- ¡¸ã᪸ª¿ªÈª£¬ á¡çϪò áôª±ªÞª·ª¿ª«£® ¡¹ªÈ ãüªÍªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ¡¸ª¤ª¤ª¨£¬ á¡çϪΠ横¨ªéªìªëª³ªÈªÏ£¬ Ú¤ªªâª·ªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ¡¸ªÇªÏ£¬ ªÉªóªÊ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ¡¸«è«Ï«Í ªÎ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªÇª¹£® ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «Ñ«¦«í ªÏ£¬ ¡¸«è«Ï«Í ªÏ£¬ í»ÝªΪ¢ªÈªË ÕΪéªìªë «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªëªèª¦ªË ìÑ¢¯ªË ͱª²ªÆ£¬ ü⪤ ËǪáªÎ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ª½ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿£®
|
- While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
- and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
- So Paul asked, "Then what baptism did you receive?" "John's baptism," they replied.
- Paul said, "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus."
- On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
|
- «Ñ«¦«í ª¬ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¤ª¿ªÈª£¬ á¡çϪ¬ ù¨ªéªË ×üªÞªì£¬ ù¨ªéªÏ ì¶åëªò åު꿪꣬ çèåëªòª·ª¿ªêª·ª¿£®
- ª½ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ªßªÊªÇ ä¨ì£ìѪ۪ɪǪ¢ªÃª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ «Ñ«¦«í ªÏ üåÓѪ˪Ϫ¤ªÃªÆ£¬ ß²ª« êŪΠÊàÓÞÓÅªË åު꣬ ãêªÎ ÏЪ˪Ī¤ªÆ Ö媸ªÆ£¬ ù¨ªéªò æòÔ𪷪誦ªÈ Ò½ªáª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªë íºª¿ªÁª¬ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËª·ªÆ Ú¤ª ìýªìªº£¬ üåñëªÎ îñªÇ£¬ ª³ªÎ Ô³ªòªÎªÎª·ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «Ñ«¦«í ªÏ ù¨ªéª«ªé ãóªò ìÚª£¬ ð©íª¿ªÁªòªâ ÷ܪ«ª»ªÆ£¬ Øßìí «Ä«é«Î ªÎ Ë»ÓÑªÇ Ö媸ª¿£®
- ª³ªìª¬ ì£Ò´ªÎ ÊàáÙª¤ª¿ªÎªÇ£¬ «¢«¸«ä ªË ñ¬ªà íºªÏªßªÊ£¬ «æ«À«ä ìѪ⠫®«ê«·«ä ìѪâ ñ«ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿£®
|
- When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied.
- There were about twelve men in all.
- Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.
- But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.
- This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
|
- ãêªÏ «Ñ«¦«í ªÎ ⢪˪èªÃªÆ Ì󪯪٪ Ðôîçªò ú¼ªÊªïªìª¿£®
- «Ñ«¦«í ªÎ ãóªË 󷪱ªÆª¤ªë ⢪̪°ª¤ªä îñÎЪ±ªòªÏªºª·ªÆ Ü»ìÑªË ÓתƪëªÈ£¬ ª½ªÎ ܻѨªÏ Ë۪꣬ ç÷çÏªÏ õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ð³ÏЪò âÞüÞª·ªÆª¤ªë «æ«À«ä ìѪΠتªèª± Ñ·¢¯ÞԪΠñéªÎª¢ªë íºª¿ªÁªâ£¬ ª¿ªáª·ªË£¬ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆª¤ªë íºªË ú¾ª«ªÃªÆ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªòªÈªÊª¨£¬ ¡¸«Ñ«¦«í ªÎ ྪ٠îªÆª¤ªë «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªë£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆªßª¿£®
- ª½ª¦ª¤ª¦ª³ªÈªòª·ª¿ªÎªÏ£¬ «æ«À«ä ªÎ ð®ÞÉíþ «¹«±«ï ªÈª¤ª¦ ìѪΠöÒìѪΠãÓíª¿ªÁªÇª¢ªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ ç÷çϪ¬ Óͪ¨ªÆ£¬ ¡¸í»ÝÂªÏ «¤«¨«¹ ªò ò±ªÃªÆª¤ªëª·£¬ «Ñ«¦«í ªâªèª¯ ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª±ªìªÉªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ ù¼íºªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
- God did extraordinary miracles through Paul,
- so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
- Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, "In the name of Jesus, whom Paul preaches, I command you to come out."
- Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
- (One day) the evil spirit answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?"
|
- ª½ª·ªÆ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆª¤ªë ìѪϣ¬ ù¨ªéªË Þ«ªÓª«ª«ªê£¬ ªÕª¿ªêªÎ íºªò ä㪨ªÄª±ªÆ£¬ ªßªÊªò öèªÁ ݶª«ª·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ Õ£ªËªµªì£¬ ß¿ªò ݶªÃªÆª½ªÎ Ê«ªò Ô±ª² õóª·ª¿£®
- ª³ªÎª³ªÈª¬ «¨«Ú«½ ªË ñ¬ªà «æ«À«ä ìÑªÈ «®«ê«·«ä ìѪΠîïÝ»ªË ò±ªì Ô¤ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªßªÊ Íðªìªò Ê視ªÆ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªòª¢ª¬ªáªëªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ãáäæªËªÏª¤ªÃª¿ ìѪ¿ªÁªÎ ñ骫ªé Òýª¯ªÎ íºª¬ªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ í»Ýª¿ªÁªÎª·ªÆª¤ªëª³ªÈªòªµªéª± õóª·ªÆ Í±Ûܪ·ª¿£®
- ªÞª¿ تâúªò ú¼ªÊªÃªÆª¤ª¿ Òýª¯ªÎ íºª¬£¬ ª½ªÎ ßöÚªªòª«ª«ª¨ªÆ ÕΪƣ¬ ªßªÊªÎ îñªÇ áÀª Þתƪ¿£® ª½ªÎ ö·Ó«ªò ùêͪª·ªÆªßªëªÈ£¬ ëÞü§çéزØݪ˪ʪê¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ñ«ªÎª³ªÈªÐªÏ Ìóª¯ªÛªÉ Îƪު꣬ ªÞª¹ªÞª¹ Õô˪¯ªÊªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
- When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor.
- Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds.
- A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.
- In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.
|
- ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ ìéÓ«Õªª¹ªëªÈ£¬ «Ñ«¦«í ªÏ åÙçϪΠãƪ·ªËªèªê£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ªÈ «¢«««ä ªò ÷ת꿪¢ªÈªÇ «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¼ª¯ª³ªÈªËª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ¡¸ÞçªÏª½ª³ªË ú¼ªÃªÆª«ªé£¬ «í ¡ª «Þ ªâ ̸ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ í»ÝÂªË Þª¨ªÆª¤ªë íºªÎ ñ骫ªé «Æ«â«Æ ªÈ «¨«é«¹«È ªÎªÕª¿ªêªò «Þ«±«É«Ë«ä ªË áêªê õóª·ª¿ª¬£¬ «Ñ«¦«í í»ãóªÏ£¬ ªÊªªª·ªÐªéª¯ «¢«¸«ä ªËªÈªÉªÞªÃªÆª¤ª¿£®
|
- After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
- He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer.
|
|
|