´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 18ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 4:13-4:25

¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀÎ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚµéÀº ¹ÏÀ½ÀÇ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ̸ç, ¹ÏÀ½ÀÇ ÈļÕÀÌ µÇ´Â Ư±ÇÀº Ç÷ÅëÀ̳ª À²¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ ¿ÀÁ÷ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¼³¸íÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ ÈÄ»ç(4:13-4:25)    
 
  1. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ á¦Í£ªÎ ßÓáÙìѪȪʪëªÈª¤ª¦ å³áÖª¬£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªË£¬ ª¢ªëª¤ªÏªÞª¿£¬ ª½ªÎ í­áÝªË æ¨ª¨ªéªìª¿ªÎªÏ£¬ ×ÈÛöªËªèªÃªÆªÇªÏªÊª¯£¬ ãáäæªÎ ëùªËªèªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
  2. ªâª· ×ÈÛöªËªèªë íºª¬ ßÓáÙìѪǪ¢ªëªÈª¹ªëªÊªé£¬ ãáäæªÏªàªÊª·ª¯ªÊªê£¬ å³áÖªÏ ÙíüùªËªÊªÃªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£®
  3. ×ÈÛöªÏ ÒÁªêªò ôýª¯ªâªÎªÇª¢ªê£¬ ×ÈÛöªÎªÊª¤ªÈª³ªíªËªÏ êÞÚãªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ª½ªÎªèª¦ªÊªïª±ªÇ£¬ á¦Í£ªÎ ßÓáÙìѪȪʪ몳ªÈªÏ£¬ ãáäæªËªèªëªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ û³ªßªËªèªëª¿ªáªÇª¢ªê£¬ ª³ª¦ª·ªÆ å³áÖª¬ª¹ªÙªÆªÎ í­áݪˣ¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ×ÈÛöªò ò¥ªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªËªÀª±ªÇªÊª¯£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ ãáäæªËªÊªéª¦ ìÑ¢¯ªËªâ ÜÁñûªµªìªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªòª¢ªéªæªë ÏЪΠìÑ¢¯ªÎ Ý«ªÈª·ª¿£® ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªË£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ Þ窿ªÁª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ Ý«ªÊªÎªÇª¹£®
  5. ª³ªÎª³ªÈªÏ£¬ ù¨ª¬ ã᪸ª¿ ã꣬ ª¹ªÊªïªÁ ÞÝíºªò ß檫ª·£¬ Ùíª¤ªâªÎªò êóªëªâªÎªÎªèª¦ªËªª û¼ªÓªËªÊªë Û°ªÎ åÙîñªÇ£¬ ª½ª¦ªÊªÎªÇª¹£®
  1. It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
  2. For if those who live by law are heirs, faith has no value and the promise is worthless,
  3. because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
  4. Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
  5. As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
  1. ù¨ªÏ ØЪߪ¨ªÊª¤ªÈª­ªË ØЪߪò øÙª¤ªÆ ã᪸ªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪϪ³ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ª¿ªÈªªªêªË£¬ ù¨ª¬ª¢ªéªæªë ÏЪΠìÑ¢¯ªÎ Ý«ªÈªÊªëª¿ªáªÇª·ª¿£®
  2. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ ªªªèª½ ÛÝᨪ˪ʪêƣ¬ í»ÝªΪ«ªéªÀª¬ ÞݪóªÀªâ ÔÒæԪǪ¢ªëª³ªÈªÈ£¬ «µ«é ªÎ ÷êΠÞݪóªÇª¤ªëª³ªÈªÈªò ìãªáªÆªâ£¬ ª½ªÎ ãáäæªÏ å°ªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  3. ù¨ªÏ£¬ ÜôãáäæªËªèªÃªÆ ãêªÎ å³áÖªò ë÷ª¦ªèª¦ªÊª³ªÈªòª»ªº£¬ ÚãÓߪˣ¬ ãáä檬ªÞª¹ªÞª¹ Ë­ª¯ªÊªÃªÆ£¬ ãêªË ç´Îêò Ïýª·£¬
  4. ãêªËªÏ å³áÖªµªìª¿ª³ªÈªò à÷ö¦ª¹ªë Õôª¬ª¢ªëª³ªÈªò ̱ª¯ ã᪸ªÞª·ª¿£®
  5. ªÀª«ªéª³ª½£¬ ª½ªìª¬ ù¨ªÎ ëùªÈªßªÊªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, "So shall your offspring be."
  2. Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead--since he was about a hundred years old--and that Sarah's womb was also dead.
  3. Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
  4. being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
  5. This is why "it was credited to him as righteousness."
  1. ª·ª«ª·£¬ ¡¸ù¨ªÎ ëùªÈªßªÊªµªìª¿£® ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªÏ£¬ ª¿ªÀ ù¨ªÎª¿ªáªÀª±ªÇªÊª¯£¬
  2. ªÞª¿ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªÇª¹£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿ Û°ªò ã᪸ªë Þ窿ªÁªâ£¬ ª½ªÎ ãáäæªò ëùªÈªßªÊªµªìªëªÎªÇª¹£®
  3. ñ« «¤«¨«¹ ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñªªÎª¿ªáªË ÞÝªË Ô¤ªµªì£¬ Þ窿ªÁª¬ ëùªÈ ìãªáªéªìªëª¿ªáªË£¬ ªèªßª¬ª¨ªéªìª¿ª«ªéªÇª¹£®
  1. The words "it was credited to him" were written not for him alone,
  2. but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
  3. He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
 

  - 7¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >