´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 23ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 8:18-8:39

¹Ù¿ïÀº ÇöÀç ¼ºµµµéÀÌ ¹Þ´Â °í³­Àº ÀåÂ÷ ÀÖÀ» õ±¹ ¿µ±¤¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å­ ¹Ì¾àÇÑ °ÍÀ̸ç, ¶ÇÇÑ ¼º·ÉÀÇ µµ¿ì½ÉÀ¸·Î ´ÉÈ÷ ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ÇöÀçÀÇ °í³­°ú Àå·¡ÀÇ ¿µ±¤(8:18-8:39)    
 
  1. ÐѪΠãÁªÎª¤ªíª¤ªíªÎ ÍȪ·ªßªÏ£¬ íâÕÎÞ窿ªÁªË Ìöãƪµªìªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ç´ÎÃªË ÝïªÙªìªÐ£¬ ö¢ªëªË ðëªêªÊª¤ªâªÎªÈ ÞçªÏ ÍŪ¨ªÞª¹£®
  2. ù¬ðãÚªªâ£¬ ï·ãùªÊ ÞÖª¤ªÇ ãêªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªÎ úÞªïªìªò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ªëªÎªÇª¹£®
  3. ª½ªìªÏ£¬ ù¬ðãÚªª¬ úÈÙíªË Üת·ª¿ªÎª¬ í»ÝªΠëòò¤ªÇªÏªÊª¯£¬ Ü×ðôªµª»ª¿ Û°ªËªèªëªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ ØЪߪ¬ª¢ªëª«ªéªÇª¹£®
  4. ù¬ðãÚªí»ô÷ªâ£¬ ØþªÓªÎ áÖÚÚª«ªé ú°Û¯ªµªì£¬ ãêªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªÎ ç´ÎêΠí»ë¦ªÎ ñéªË ìýªìªéªìªÞª¹£®
  5. Þ窿ªÁªÏ£¬ ù¬ðãÚªîïô÷ª¬ ÐÑªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ªÈªâªËª¦ªáª­ªÈªâªË ߧªßªÎ ÍȪ·ªßªòª·ªÆª¤ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
  2. The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed.
  3. For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
  4. that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
  5. We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
  1. ª½ªìªÐª«ªêªÇªÊª¯£¬ åÙçϪΠôøâ´ªòª¤ª¿ªÀª¤ªÆª¤ªë Þ窿ªÁ í»ãóªâ£¬ ãýªÎ ñéªÇª¦ªáª­ªÊª¬ªé£¬ í­ªËª·ªÆª¤ª¿ªÀª¯ª³ªÈ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ Þ窿ªÁªÎª«ªéªÀªÎ ¡¤ªïªìªëª³ªÈªò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ªÞª¹£®
  2. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ØЪߪ˪èªÃªÆ Ï­ªïªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ÙÍªË Ì¸ª¨ªë ØЪߪϣ¬ ØЪߪǪϪ¢ªêªÞª»ªó£® ªÀªìªÇªâ ÙÍªÇ Ì¸ªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ªÉª¦ª·ªÆªµªéªË ØЪàªÇª·ªçª¦£®
  3. ªâª·ªÞªÀ ̸ªÆª¤ªÊª¤ªâªÎªò ØЪóªÇª¤ªëªÎªÊªé£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ìÛÒ±ªòªâªÃªÆ æðãýªË ÓâªÁªÞª¹£®
  4. åÙçϪâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÆ£¬ å°ª¤ Þ窿ªÁªò 𾪱ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ªÉªÎªèª¦ªË Ñ·ªÃª¿ªéªèª¤ª«ªïª«ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª¬£¬ åÙçϪ´ í»ã󪬣¬ å몤ªèª¦ªâªÊª¤ 䢪¤ª¦ªáª­ªËªèªÃªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËªÈªêªÊª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
  5. ìÑÊàªÎ ãýªò ÷®ªê Ïãªáªë Û°ªÏ£¬ åÙçϪΠÞÖª¤ª¬ ù¼ª«ªòªèª¯ ò±ªÃªÆªªªéªìªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ åÙçϪϣ¬ ãêªÎªßª³ª³ªíªË ðôªÃªÆ£¬ á¡ÓùªÎª¿ªáªËªÈªêªÊª·ªòª·ªÆª¯ªÀªµªëª«ªéªÇª¹£®
  1. Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
  2. For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has?
  3. But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
  4. In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express.
  5. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.
  1. ãêªò äñª¹ªë ìÑ¢¯£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãêªÎª´ ͪûþªË ðôªÃªÆ ᯪµªìª¿ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªËªÏ£¬ ãꪬª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªò ¢¯ª«ª»ªÆ ì̪Ȫ·ªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈªò£¬ Þ窿ªÁªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  2. ªÊª¼ªÊªé£¬ ãêªÏ£¬ ª¢ªéª«ª¸ªá ò±ªÃªÆªªªéªìªë ìÑ¢¯ªò£¬ åÙí­ªÎª«ª¿ªÁªÈ ÔÒª¸ í¬ªËª¢ªéª«ª¸ªá ïÒªáªéªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ åÙí­ª¬ Òýª¯ªÎ úü𩪿ªÁªÎ ñéªÇ íþí­ªÈªÊªéªìªëª¿ªáªÇª¹£®
  3. ãêªÏª¢ªéª«ª¸ªá ïҪᪿ ìÑ¢¯ªòªµªéªË ᯪ·£¬ ᯪ·ª¿ ìÑ¢¯ªòªµªéªË ëùªÈ ìãªá£¬ ëùªÈ ìãªáª¿ ìÑ¢¯ªËªÏªµªéªË ç´Îêòªª 横¨ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
  4. ªÇªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª«ªéªÉª¦ å모ªëªÇª·ªçª¦£® ãꪬ Þ窿ªÁªÎ Ú«Û°ªÇª¢ªëªÊªé£¬ ªÀªìª¬ Þ窿ªÁªË îØÓߪǪ­ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. Þ窿ªÁª¹ªÙªÆªÎª¿ªáªË£¬ ª´ í»ÝªΠåÙí­ªòªµª¨ à­ª·ªÞªºªË ÞÝªË Ô¤ªµªìª¿ Û°ª¬£¬ ªÉª¦ª·ªÆ£¬ åÙí­ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò£¬ Þ窿ªÁªË û³ªóªÇª¯ªÀªµªéªÊª¤ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª·ªçª¦£®
  1. And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
  2. For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
  3. And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
  4. What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us?
  5. He who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, graciously give us all things?
  1. ãêªË àԪЪ쪿 ìÑ¢¯ªò áͪ¨ªëªÎªÏªÀªìªÇª¹ª«£® ãꪬ ëùªÈ ìãªáªÆª¯ªÀªµªëªÎªÇª¹£®
  2. ñªªË ïÒªáªèª¦ªÈª¹ªëªÎªÏªÀªìªÇª¹ª«£® ÞݪóªÇª¯ªÀªµªÃª¿ Û°£¬ ª¤ªä£¬ ªèªßª¬ª¨ªéªìª¿ Û°ªÇª¢ªë «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ª¬£¬ ãêªÎ éӪΠñ¨ªË ó·ª­£¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËªÈªêªÊª·ªÆª¤ªÆª¯ªÀªµªëªÎªÇª¹£®
  3. Þ窿ªÁªò «­«ê«¹«È ªÎ äñª«ªé ìÚª­ ×ªÎªÏªÀªìªÇª¹ª«£® ü´ÑñªÇª¹ª«£¬ ÍȪ·ªßªÇª¹ª«£¬ ÚÞúªªÇª¹ª«£¬ Ñƪ¨ªÇª¹ª«£¬ Õ£ªÇª¹ª«£¬ êËúϪǪ¹ª«£¬ ËüªÇª¹ª«£®
  4. ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË£¬ Þ窿ªÁªÏ ìéìíñ飬 ÞÝªË ïÒªáªéªìªÆª¤ªë£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ªÛªÕªéªìªë åϪȪߪʪµªìª¿£® ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ Þ窿ªÁªò äñª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ Û°ªËªèªÃªÆ£¬ ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªÎ ñéªËª¢ªÃªÆªâ£¬ äâÓîîÜªÊ ã­××íºªÈªÊªëªÎªÇª¹£®
  1. Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies.
  2. Who is he that condemns? Christ Jesus, who died--more than that, who was raised to life--is at the right hand of God and is also interceding for us.
  3. Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
  4. As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
  5. No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
  1. ÞçªÏª³ª¦ ü¬ã᪷ªÆª¤ªÞª¹£® Þݪ⣬ ª¤ªÎªÁªâ£¬ åÙÞŪ¤ªâ£¬ ÏíêΪ¢ªë íºªâ£¬ ÐѪ¢ªëªâªÎªâ£¬ ý­ªË ÕΪëªâªÎªâ£¬ Õôª¢ªë íºªâ£¬
  2. ÍÔªµªâ£¬ 䢪µªâ£¬ ª½ªÎªÛª«ªÎªÉªóªÊ ù¬ðãÚªªâ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë ãêªÎ äñª«ªé£¬ Þ窿ªÁªò ìÚª­ ×ª³ªÈªÏªÇª­ªÞª»ªó£®
  1. For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
  2. neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
 
  Àû½Å(îåãó, 8:35)  ¡®¹ú°Å¹þÀ½¡¯À̶õ ¶æÀ¸·Î, Çæ¹þ°í ±¾ÁÖ¸° »óŸ¦ ÀǹÌÇÔ  

  - 7¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >