|
- ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªêªÞª¹ª«£® ãêªË Üôï᪬ª¢ªëªÎªÇª¹ª«£® ï¾Óߪ˪½ªóªÊª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ãêªÏ «â ¡ª «» ªË£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ í»ÝªΪ¢ªïªìªà íºªòª¢ªïªìªß£¬ í»ÝªΪ¤ªÄª¯ª·ªà íºªòª¤ªÄª¯ª·ªà£® ¡¹ªÈ åëªïªìªÞª·ª¿£®
- ª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ÞÀªÏ ìÑÊàªÎ êꤪä Ò½ÕôªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµªë ãêªËªèªëªÎªÇª¹£®
- á¡ßöªÏ «Ñ«í ªË£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò Ø¡ªÆª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªªª¤ªÆªïª¿ª·ªÎ Õôªò ãƪ·£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò îïá¦Í£ªË ͱª² ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ãêªÏ£¬ ìѪòªßª³ª³ªíªÎªÞªÞªËª¢ªïªìªß£¬ ªÞª¿ªßª³ª³ªíªÎªÞªÞªËª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìªëªÎªÇª¹£®
|
- What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
- For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
- It does not, therefore, depend on man's desire or effort, but on God's mercy.
- For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."
- Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
|
- ª¹ªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª³ª¦ å몦ªÇª·ªçª¦£® ¡¸ª½ªìªÊªÎªËªÊª¼£¬ ãêªÏ ìѪò ô¡ªáªéªìªëªÎªÇª¹ª«£® ªÀªìª¬ ãêªÎª´ ͪûþªË 潪骦ª³ªÈª¬ªÇªªÞª·ªçª¦£® ¡¹
- ª·ª«ª·£¬ ìѪ裮 ãêªË å몤 潪骦ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ ù¼ªÇª¹ª«£® û¡ðãªéªìª¿ íºª¬ û¡ðãªÃª¿ íºªË Óߪ·ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÊª¼£¬ Þçªòª³ªÎªèª¦ªÊªâªÎªËª·ª¿ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ªÈ å모ªëªÇª·ªçª¦ª«£®
- Ô¶Ðïªò íªë íºªÏ£¬ ÔÒª¸ ÷ϪΪ«ª¿ªÞªêª«ªé£¬ ðª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªÇªâ£¬ ªÞª¿£¬ ªÄªÞªéªÊª¤ª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªÇªâ íªë Ïí×תò ò¥ªÃªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£®
- ªÇª¹ª¬£¬ ªâª· ãꪬ£¬ ÒÁªêªò ãƪ·ªÆª´ í»ÝªΠÕôªò ò±ªéª»ªèª¦ªÈ ØЪóªÇªªªéªìªëªÎªË£¬ ª½ªÎ ØþªÜªµªìªëªÙª ÒÁªêªÎ Ðïªò£¬ ù¥ª«ªÊ ΰ黪òªâªÃªÆ ìÛÒ±ª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÈª·ª¿ªé£¬ ªÉª¦ªÇª·ªçª¦ª«£®
- ª½ªìªâ£¬ ãꪬ ç´ÎêΪ¿ªáªËª¢ªéª«ª¸ªá éÄëòª·ªÆªªªéªìª¿ª¢ªïªìªßªÎ ÐïªË Óߪ·ªÆ£¬ ª½ªÎ ù¥ª«ªÊ ç´Îêò ò±ªéª»ªÆª¯ªÀªµªëª¿ªáªËªÊªÎªÇª¹£®
|
- One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?"
- But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?' "
- Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
- What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?
- What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory--
|
- ãêªÏ£¬ ª³ªÎª¢ªïªìªßªÎ ÐïªÈª·ªÆ£¬ Þ窿ªÁªò£¬ «æ«À«ä ìѪΠñ骫ªéªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ì¶ÛÀìѪΠñ骫ªéªâ ᯪ·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ª½ªìªÏ£¬ «Û«»«¢ ªÎ ßöªÇªâ åëªÃªÆªªªéªìªëªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ ÚŪǪʪ¤ íºªòªïª¬ ÚÅªÈ û¼ªÓ£¬ äñªµªÊª«ªÃª¿ íºªò äñª¹ªë íºªÈ û¼ªÖ£®
- ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪǪϪʪ¤£® ¡»ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ åëªÃª¿ª½ªÎ íÞᶪǣ¬ ù¨ªéªÏ£¬ ß檱ªë ãêªÎ íªÉªâªÈ û¼ªÐªìªë£® ¡¹
- ªÞª¿£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ «¤«¶«ä ª¬ª³ª¦ УªóªÇª¤ªÞª¹£® ¡¸ª¿ªÈª¤ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªÉªâª¿ªÁªÎ ⦪ϣ¬ ú «Ù ªÎ ÞãªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ϪïªìªëªÎªÏ£¬ íѪµªìª¿ íºªÇª¢ªë£®
- ñ«ªÏ£¬ ªßª³ªÈªÐªò èÇîïªË£¬ ª·ª«ªâ ÚÂáܪˣ¬ ò¢ß¾ªË à÷ª· âĪ²ªéªìªë£® ¡¹
|
- even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
- As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one,"
- and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.' "
- Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved.
- For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality."
|
- ªÞª¿£¬ «¤«¶«ä ª¬ª³ª¦ çèå몷ª¿ªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸ªâª· زÏڪΠñ«ª¬£¬ Þ窿ªÁªË íáݪò íѪµªìªÊª«ªÃª¿ªé£¬ Þ窿ªÁªÏ «½«É«à ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ «´«â«é ªÈ ÔÒª¸ªâªÎªÈªµªìª¿ªÇª¢ªíª¦£® ¡¹
|
- It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."
|
|
|