´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 26ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 9:30-10:15

¹Ù¿ïÀº ¹ÏÀ½À» ÀÇÁöÇÏÁö ¾Ê°í ÇàÀ§¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â À¯´ëÀο¡°Ô´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ °É¸²µ¹ÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í »ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ¹Ï¾î ÀÇ¿¡ À̸£°í, ÀÔÀ¸·Î ½ÃÀÎÇÏ¿© ±¸¿ø¿¡ À̸¥´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ò´Â ±¸¿ø(9:30-10:15)    
 
  1. ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªêªÞª¹ª«£® ëùªò õÚª¤ Ï´ªáªÊª«ªÃª¿ ì¶ÛÀìÑªÏ ëùªò ÔðªÞª·ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãáäæªËªèªë ëùªÇª¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ëùªÎ ×ÈÛöªò õÚª¤ Ï´ªáªÊª¬ªé£¬ ª½ªÎ ×ÈÛöªË ÓðÓ¹ª·ªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  3. ªÊª¼ªÇª·ªçª¦ª«£® ãáäæªËªèªÃªÆ õÚª¤ Ï´ªáªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ªÇ£¬ ú¼ªÊª¤ªËªèªëª«ªÎªèª¦ªË õÚª¤ Ï´ªáª¿ª«ªéªÇª¹£® ù¨ªéªÏ£¬ ªÄªÞªºª­ªÎ പ˪Īުºª¤ª¿ªÎªÇª¹£®
  4. ª½ªìªÏ£¬ ª³ª¦ ßöª«ªìªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ «·«ª«ó ªË£¬ ªÄªÞªºª­ªÎ à´£¬ Ûªª²ªÎ äÛªò öǪ¯£® ù¨ªË ãáÖ󪹪ë íºªÏ£¬ ã÷ØÐªµª»ªéªìªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡¹
  1. What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
  2. but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.
  3. Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling stone."
  4. As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame."
 
 
  1. úü𩪿ªÁ£® Þ窬 ãýªÎ ØÐªßªÈª·£¬ ªÞª¿ ù¨ªéªÎª¿ªáªË ãêªË êê¤ Ï´ªáªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÎ Ï­ªïªìªëª³ªÈªÇª¹£®
  2. ÞçªÏ£¬ ù¨ªéª¬ ãêªË Óߪ·ªÆ æðãýªÇª¢ªëª³ªÈªòª¢ª«ª·ª·ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ æðãýªÏ ò±ãÛªË ÐñªÅª¯ªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÏ ãêªÎ ëùªò ò±ªéªº£¬ í»ÝÂí»ãóªÎ ëùªò Ø¡ªÆªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ ãêªÎ ëùªË ðôªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
  4. «­«ê«¹«È ª¬ ×ÈÛöªò ðûªïªéª»ªéªìª¿ªÎªÇ£¬ ã᪸ªë ìÑªÏªßªÊ ëùªÈ ìãªáªéªìªëªÎªÇª¹£®
  5. «â ¡ª «» ªÏ£¬ ×ÈÛöªËªèªë ëùªò ú¼ªÊª¦ ìѪϣ¬ ª½ªÎ ëùªËªèªÃªÆ ßæª­ªë£¬ ªÈ ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£®
  1. Brothers, my heart's desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved.
  2. For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.
  3. Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
  4. Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.
  5. Moses describes in this way the righteousness that is by the law: "The man who does these things will live by them."
  1. ª·ª«ª·£¬ ãáäæªËªèªë ëùªÏª³ª¦ å몤ªÞª¹£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ãýªÎ ñéªÇ£¬ ªÀªìª¬ ô¸ªË ß¾ªëªÀªíª¦ª«£¬ ªÈ åëªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ¡¹ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªò ìÚª­ ˽ªíª¹ª³ªÈªÇª¹£®
  2. ªÞª¿£¬ ¡¸ªÀªìª¬ ò¢ªÎ çóî¼ªË ù»ªëªÀªíª¦ª«£¬ ªÈ åëªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ¡¹ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ìÚª­ ß¾ª²ªëª³ªÈªÇª¹£®
  3. ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ åëªÃªÆª¤ªÞª¹ª«£® ¡¸ªßª³ªÈªÐªÏª¢ªÊª¿ªÎ ÐΪ¯ªËª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªËª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªËª¢ªë£® ¡¹ª³ªìªÏ Þ窿ªÁªÎ ྪ٠îªÆª¤ªë ãáäæªÎª³ªÈªÐªÎª³ªÈªÇª¹£®
  4. ªÊª¼ªÊªé£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªÇ «¤«¨«¹ ªò ñ«ªÈ ͱÛܪ·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªÇ ãêªÏ «¤«¨«¹ ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÈ ã᪸ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Ï­ªïªìªëª«ªéªÇª¹£®
  5. ìÑªÏ ãýªË ã᪸ªÆ ëùªÈ ìãªáªéªì£¬ Ï¢ªÇ ͱÛܪ·ªÆ Ï­ªïªìªëªÎªÇª¹£®
  1. But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down)
  2. "or 'Who will descend into the deep?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
  3. But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the word of faith we are proclaiming:
  4. That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
  5. For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved.
  1. á¡ßöªÏª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¸ù¨ªË ãáÖ󪹪ë íºªÏ£¬ ã÷ØÐªµª»ªéªìªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡¹
  2. «æ«À«ä ìÑªÈ «®«ê«·«ä ìѪȪΠϡܬªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ÔÒª¸ ñ«ª¬£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠñ«ªÇª¢ªê£¬ ñ«ªò û¼ªÓ Ï´ªáªëª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ û³ªß 䢪¯ª¢ªéªìªëª«ªéªÇª¹£®
  3. ¡¸ñ«ªÎ åÙÙ£ªò û¼ªÓ Ï´ªáªë íºªÏ£¬ ªÀªìªÇªâ Ï­ªïªìªë£® ¡¹ªÎªÇª¹£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ã᪸ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ Û°ªò£¬ ªÉª¦ª·ªÆ û¼ªÓ Ï´ªáªëª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÇª·ªçª¦£® Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ Û°ªò£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ã᪸ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÇª·ªçª¦£® ྪ٠îªë ìѪ¬ªÊª¯ªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ Ú¤ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ̺ªïªµªìªÊª¯ªÆªÏ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ྪ٠îªëª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÇª·ªçª¦£® ó­ªÎªèª¦ªË ßöª«ªìªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸ÕÞª¤ª³ªÈªÎ ò±ªéª»ªò îªë ìÑ¢¯ªÎ ðëªÏ£¬ ªÊªóªÈªêªÃªÑªÇª·ªçª¦£® ¡¹
  1. As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame."
  2. For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him,
  3. for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved."
  4. How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?
  5. And how can they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!"
 

  - 7¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >