|
- «¤«¹«é«¨«ë ª¬ «¨«¸«×«È ª«ªé£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ª¬ 춪ʪ몳ªÈªÐªÎ ÚŪΪ¦ªÁª«ªé£¬ õóªÆ ÕΪ¿ªÈª£¬
- «æ«À ªÏ ãêªÎ á¡á¶ªÈªÊªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ªÎ ÖÅò¢ªÈªÊªÃª¿£®
- úªÏ ̸ªÆ Ô±ª² Ë۪꣬ «è«ë«À«ó ô¹ªÏªµª«ªµªË ×µªìª¿£®
- ߣ¢¯ªÏ ê©åϪΪ誦ªË£¬ ÎøªÏ íåϪΪ誦ªË£¬ ªÏªÍª¿£®
- úªè£® ªÊª¼£¬ ªªªÞª¨ªÏ Ô±ª² ËÛªëªÎª«£® «è«ë«À«ó ô¹ªè£® ªÊª¼£¬ ªµª«ªµªË ×µªìªëªÎª«£®
|
- When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
- Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
- The sea looked and fled, the Jordan turned back;
- the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
- Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
|
- ߣ¢¯ªè£® ªªªÞª¨ªÏªÊª¼ ê©åϪΪ誦ªËªÏªÍªëªÎª«£® Îøªè£® ªÊª¼ íåϪΪ誦ªËªÏªÍªëªÎª«£®
- ò¢ªè£® ñ«ªÎ åÙîñªËªªªÎªÎª±£® «ä«³«Ö ªÎ ãêªÎ åÙîñªË£®
- ãêªÏ£¬ äÛªò ⩪Ϊ¢ªë ÷ÊªË Ü¨ª¨ªéªìª¿£® ̱ª¤ à´ªò ⩪Πõóªë ô»ªË£®
|
- you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?
- Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
- who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
|
|
|