|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªË Üôù¡ú¼ª¬ª¢ªëªÈª¤ª¦ª³ªÈª¬ åëªïªìªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ªâª½ªìªÏ£¬ ì¶ÛÀìѪΠñéªËªâªÊª¤ªÛªÉªÎ Üôù¡ú¼ªÇ£¬ Ý«ªÎ ô£ªò ô£ªËª·ªÆª¤ªë íºª¬ª¤ªëªÈªÎª³ªÈªÇª¹£®
- ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Σªê ÍԪ֪êƪ¤ªÞª¹£® ª½ªìªÐª«ªêª«£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ú¼ªÊª¤ªòª·ªÆª¤ªë íºªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªé ö¢ªê 𶪳ª¦ªÈª·ªÆ Ý誷ªàª³ªÈªâªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ÞçªÎªÛª¦ªÇªÏ£¬ ª«ªéªÀªÏª½ª³ªËª¤ªÊª¯ªÆªâ ãýªÏª½ª³ªËªªªê£¬ úު˪½ª³ªËª¤ªëªÎªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ú¼ªÊª¤ªòª·ª¿ íºªò ñ« «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆª¹ªÇªËªµªÐªªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ó¢ªÞªÃª¿ªÈªªË£¬ Þçªâ£¬ çϪ˪ªª¤ªÆªÈªâªËªªªê£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ ÏíÒöªòªâªÃªÆ£¬
- ª³ªÎªèª¦ªÊ íºªò «µ«¿«ó ªË ìÚª Ô¤ª·ª¿ªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ ù¨ªÎ 뿪¬ ØþªÜªµªìªëª¿ªáªÇª¹ª¬£¬ ª½ªìªËªèªÃªÆ ù¨ªÎ çϪ¬ ñ«ªÎ ìíªË Ϫïªìªëª¿ªáªÇª¹£®
|
- It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans: A man has his father's wife.
- And you are proud! Shouldn't you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this?
- Even though I am not physically present, I am with you in spirit. And I have already passed judgment on the one who did this, just as if I were present.
- When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
- hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÍÔØ·ªÏ£¬ ªèª¯ªÊª¤ª³ªÈªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÛªóªÎªïªºª«ªÎ «Ñ«ó ðúª¬£¬ ÝϪΪ«ª¿ªÞªê îïô÷ªòªÕª¯ªéªÞª»ªëª³ªÈªò ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
- ãæª·ª¤ ÝϪΪ«ª¿ªÞªêªÎªÞªÞªÇª¤ªëª¿ªáªË£¬ ͯª¤ «Ñ«ó ðúªò ö¢ªê 𶪪ʪµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «Ñ«ó ðúªÎªÊª¤ªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£® Þ窿ªÁªÎ Î¦êÆªÎ á³åÏ ««ê«¹«È ª¬£¬ ª¹ªÇªËªÛªÕªéªìª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ͯª¤ «Ñ«ó ðúªò éΤª¿ªê£¬ ç÷ëòªÈ ÜôïáªÎ «Ñ«ó ðúªò éΤª¿ªêª·ªÊª¤ªÇ£¬ «Ñ«ó ðúªÎªÏª¤ªéªÊª¤£¬ âíâ¶ªÇ òØãùªÊ «Ñ«ó ªÇ£¬ ð®ªêªòª·ªèª¦ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
- ÞçªÏ îñªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË áêªÃª¿ â¢òµªÇ£¬ Üôù¡ú¼ªÊ íºª¿ªÁªÈ Îßð·ª·ªÊª¤ªèª¦ªËªÈ ßöªªÞª·ª¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ ᦪΠñéªÎ Üôù¡ú¼ªÊ íº£¬ ¡¤é°ªÊ íº£¬ ÕÔ÷¬ª¹ªë íº£¬ éÏßÀªò çßÛȪ¹ªë íºªÈ îïæÔÎßð·ª·ªÊª¤ªèª¦ªËªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªâª·ª½ª¦ªÀªÈª·ª¿ªé£¬ ª³ªÎ á¦Í£ª«ªé õóªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
|
- Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast works through the whole batch of dough?
- Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
- Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
- I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--
- not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
|
- Þ窬 ßöª¤ª¿ª³ªÈªÎªÛªóªÈª¦ªÎ ëòÚ«ªÏ£¬ ªâª·£¬ úüð©ªÈ û¼ªÐªìªë íºªÇ£¬ ª·ª«ªâ Üôù¡ú¼ªÊ íº£¬ ¡¤é°ªÊ íº£¬ éÏßÀªò çßÛȪ¹ªë íº£¬ ìѪòª½ª·ªë íº£¬ ñÐªË öª¦ íº£¬ ÕÔ÷¬ª¹ªë íºª¬ª¤ª¿ªÊªé£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ íºªÈªÏªÄªª¢ªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£¬ ª¤ªÃª·ªçªË ãÝÞÀªòª·ªÆªâª¤ª±ªÊª¤£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇª¹£®
- èâÝ»ªÎ ìѪ¿ªÁªòªµªÐª¯ª³ªÈªÏ£¬ ÞçªÎª¹ªÙªª³ªÈªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªµªÐª¯ªÙª íºªÏ£¬ ҮݻªÎ ìѪ¿ªÁªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
- èâÝ»ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ãꪬªªªµªÐªªËªÊªêªÞª¹£® ª½ªÎ ç÷ª¤ ìѪòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªé 𶪪ʪµª¤£®
|
- But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.
- What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
- God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you."
|
|
|