´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 12ÀÏ (1)

 

´ÀÇì¹Ì¾ß

  º»¼­´Â ¹Ùº§·ÐÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ 3Â÷ Æ÷·Î ±Íȯ°ú ¼ºº® Àç°Ç, ¼±¹Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ½Å¾Ó ȸº¹°ú ºÎÈïÀÇ ¿ª»ç¸¦ ±â·ÏÇÏ¿© ¾ð¾àÀ» ¼ºÃëÇϽŠ½Å½ÇÇÑ Çϳª´ÔÀ» Áõ°ÅÇÏ°í ÀÖ´Ù.

  ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®ÀÌ ÈÑÆÄµÈ ¼Ò½ÄÀ» µéÀº ´ÀÇì¹Ì¾ß´Â ¿ÕÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í ±ÍÇâÇÏ¿© ¿¡½º¶ó¿Í ÇÔ²² ¼ºº®À» Àç°ÇÇÑ´Ù. ±× ÈÄ ¹é¼ºµéÀº ¼ö¹® ±¤Àå¿¡ ¸ð¿© ¿¡½º¶ó°¡ Àд À²¹ýÀ» µè°í ÀڽŰú Á¶»óÀÇ Á˸¦ ȸ°³ÇÏ°í À²¹ýÀ» Áöų °ÍÀ» ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ À¯´Ù Ãѵ¶À¸·Î 12³â°£ ¾÷¹«¸¦ °üÀåÇÏ´Ù°¡ ¹Ùº§·ÐÀ» ´Ù³à¿Â »çÀÌ ¹é¼ºµéÀº ´Ù½Ã Á˾ÇÀÇ ±æ¿¡ ºüÁ³°í, À̸¦ ¹ß°ßÇÑ ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ ´ë´ëÀûÀÎ °³ÇõÀ» ´ÜÇàÇÑ´Ù.

 

 

´ÀÇì¹Ì¾ß 1:1-2:20

¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿ÕÀÇ ¼ú ¸ÃÀº °ü¿øÀÎ ´ÀÇì¹Ì¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÌ ÈÑÆĵǰí, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ´É¿åÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â ºñÂüÇÑ ¼Ò½ÄÀ» µè°í Çϳª´Ô²² ±Ý½ÄÇÏ¸ç ±âµµµå·È´Ù. ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿ÕÀº ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ °í¹ÎÀ» µè°í Á¶¼­¸¦ ³»·Á ´ÀÇì¹Ì¾ß¿¡°Ô ¿¹·ç»ì·½¿¡ °¡µµ·Ï Çã¶ôÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½¿¡ µµÂøÇÑ ´ÀÇì¹Ì¾ß´Â ¹ãÁß¿¡ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®ÀÇ Âü´ãÇÑ »óȲÀ» È®ÀÎÇÑ ÈÄ, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¼ºº® Áß°ÇÀ» È£¼ÒÇÏ¿´´Ù.
 
  ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ Ã¹¹ø° ±Í±¹(1:1-2:20)    
 
  1. «Ï«««ë«ä ªÎ í­ «Í«Ø«ß«ä ªÎª³ªÈªÐ£® ð¯ì£ä¨Ò´ªÎ «­«¹«ì«¦ ªÎ êŪˣ¬ Þ窬 «·«å«·«ã«ó ªÎ àòªËª¤ª¿ªÈª­£¬
  2. ÞçªÎ öÑ×¾ªÎªÒªÈªê «Ï«Ê«Ë ª¬£¬ «æ«À ª«ªé ÕΪ¿ â¦ìÑªÎ íºªÈª¤ªÃª·ªçªËªäªÃªÆ ÕΪ¿£® ª½ª³ªÇ ÞçªÏ£¬ øÚáöª«ªé íѪêƪΪ¬ªìª¿ «æ«À«ä ìÑªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ ù¨ªéªË ãüªÍª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ÞçªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸ª¢ªÎ ñ¶ªÎ øÚáöª«ªéªÎª¬ªìªÆ ß檭 íѪê¿ íѪêªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ÞªßÈªÊ ÍÝÑñªÎ ñéªËª¢ªê£¬ ªÞª¿ª½ª·ªêªò áôª±ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªÎª¦ª¨£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ àòÛúªÏª¯ªºªµªì£¬ ª½ªÎ Ú¦ªÏ ûýªÇ áÀª­ ÝÙªïªìª¿ªÞªÞªÇª¹£® ¡¹
  4. ÞçªÏª³ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿ªÈª­£¬ ª¹ªïªÃªÆ ë読£¬ â¦ìíªÎ Ê࣬ ßÃªË Üת·£¬ Ó¨ãݪ·ªÆ ô¸ªÎ ãêªÎ îñªË Ñ·ªÃªÆ£¬
  5. åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ô¸ªÎ ã꣬ ñ«£® ÓÞª¤ªÊªë£¬ ÍðªëªÙª­ ã꣮ ñ«ªò äñª·£¬ ñ«ªÎ Ù¤Öµªò áúªë íºªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ Ìø峪ò áúªê£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªßªò Þôªïªë Û°£®
  1. The words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
  2. Hanani, one of my brothers, came from Judah with some other men, and I questioned them about the Jewish remnant that survived the exile, and also about Jerusalem.
  3. They said to me, "Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire."
  4. When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.
  5. Then I said: "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands,
  1. ªÉª¦ª¾£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ 켪ò Ì˪±£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ùͪò ËÒª¤ªÆ£¬ ª³ªÎª·ªâªÙªÎ Ñ·ªêªò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΪ¿ªáªË£¬ ¢¯ªâ 娪â åÙîñªË Ñ·ªê£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ªË Óߪ·ªÆ Ûóª·ª¿£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠñªªò ͱÛܪ·ªÆª¤ªÞª¹£® ªÞª³ªÈªË£¬ Þçªâ ÞçªÎ Ý«ªÎ Ê«ªâ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿£®
  2. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªË Óߪ·ªÆ ÞªßÈªË ç÷ª¤ª³ªÈªòª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ «â ¡ª «» ªËªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ Ù¤Öµªâ£¬ ªªª­ªÆªâ£¬ ïÒªáªâ áúªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  3. ª·ª«ª·ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ «â ¡ª «» ªËªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ª³ªÈªÐªò£¬ ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÜôãáªÎ ñªªò Û󪹪ʪ飬 ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ð³ÏÐÚŪΠÊàªË ߤªéª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤Öµªò áúªê ú¼ªÊª¦ªÊªé£¬ ª¿ªÈª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªÎ ߤªéªµªìª¿ íºª¬ ô¸ªÎ ÍýªÆªËª¤ªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ª³ª«ªé ù¨ªéªò ó¢ªá£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò ñ¬ªÞª»ªëª¿ªáªËªïª¿ª·ª¬ àÔªóªÀ íÞᶪˣ¬ ù¨ªéªò Ö§ªìªÆ ÕΪ룮 ¡»ªÈ£®
  5. ª³ªìªéªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ êÉÓÞªÊ ÕôªÈª½ªÎ ÕôË­ª¤ åÙ⢪òªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ¡¤ªïªìª¿ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪǪ¹£®
  1. let your ear be attentive and your eyes open to hear the prayer your servant is praying before you day and night for your servants, the people of Israel. I confess the sins we Israelites, including myself and my father's house, have committed against you.
  2. We have acted very wickedly toward you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses.
  3. "Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,
  4. but if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name.'
  5. "They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.
  1. ª¢ª¢£¬ ñ«ªè£® ªÉª¦ª¾£¬ ª³ªÎª·ªâªÙªÎ Ñ·ªêªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªò ýìªóªÇ Ìת¦ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÎ Ñ·ªêªÈªË£¬ 켪ò Ì˪±ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªÉª¦ª¾£¬ ª­ªçª¦£¬ ª³ªÎª·ªâªÙªË ú¹ª¤ªò ̸ª»£¬ ª³ªÎ ìѪΠîñªË£¬ ª¢ªïªìªßªò áôª±ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£® ¡¹ª½ªÎªÈª­£¬ ÞçªÏ èݪΠúÌíÌίªÇª¢ªÃª¿£®
  1. O Lord, let your ear be attentive to the prayer of this your servant and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Give your servant success today by granting him favor in the presence of this man." I was cupbearer to the king.
 
 
  1. «¢«ë«¿«·«ã«¹«¿ èݪΠð¯ì£ä¨Ò´ªÎ «Ë«µ«ó ªÎ êŪˣ¬ èݪΠîñªË ñЪ¬ õ󪿪Ȫ­£¬ ÞçªÏ ñЪò ö¢ªê ß¾ª²£¬ ª½ªìªò èÝªË ó¬ª· ß¾ª²ª¿£® ª³ªìªÞªÇ£¬ ÞçªÏ èݪΠîñªÇª·ªªªìª¿ª³ªÈªÏªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ªÎªÈª­£¬ èÝªÏ ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ܻѨªÇªâªÊªµª½ª¦ªÊªÎªË£¬ ªÊª¼£¬ ª½ªÎªèª¦ªË Ý誷ª¤ äԪĪ­ªòª·ªÆª¤ªëªÎª«£® ª­ªÃªÈ ãýªË Ý誷ªßª¬ª¢ªëªË êÞª¤ªÊª¤£® ¡¹ÞçªÏªÒªÉª¯ ÍðªìªÆ£¬
  3. èÝªË åëªÃª¿£® ¡¸èݪ裮 ª¤ªÄªÞªÇªâ ß檭ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£® ÞçªÎ à»ðӪΠÙתΪ¢ªë ï몬 øÈúǪȪʪ꣬ ª½ªÎ Ú¦ª¬ ûýªÇ áÀª­ òת¯ªµªìªÆª¤ªëªÈª¤ª¦ªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆ Ý誷ª¤ äÔªòª·ªÊª¤ªÇªªªéªìªÞª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  4. ª¹ªëªÈ£¬ èÝªÏ ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼ªò êꦪΪ«£® ¡¹ª½ª³ªÇ ÞçªÏ£¬ ô¸ªÎ ãêªË Ñ·ªÃªÆª«ªé£¬
  5. èÝªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸èݪµªÞ£® ªâª·ªâªèªíª·ª¯ªÆ£¬ ª³ªÎª·ªâªÙªòª¤ªìªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªÊªé£¬ Þçªò «æ«À ªÎ ò¢£¬ ÞçªÎ à»ðӪΠÙתΪ¢ªë ïëªØ áêªÃªÆ£¬ ª½ªìªò î¢Ë蝹ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  1. In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before;
  2. so the king asked me, "Why does your face look so sad when you are not ill? This can be nothing but sadness of heart." I was very much afraid,
  3. but I said to the king, "May the king live forever! Why should my face not look sad when the city where my fathers are buried lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?"
  4. The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,
  5. and I answered the king, "If it pleases the king and if your servant has found favor in his sight, let him send me to the city in Judah where my fathers are buried so that I can rebuild it."
  1. èÝªÏ ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¤¡¤èÝÝåªâª½ªÐªËª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£® ¡¤¡¤¡¸ÕéªÏªÉªÎª¯ªéª¤ª«ª«ªëªÎª«£® ª¤ªÄ ÕèªÃªÆ ÕΪëªÎª«£® ¡¹Þ窬 èݪ˪½ªÎ Ñ¢Êàªò ã骷 õóªëªÈ£¬ èÝªÏ ö᪯ Þçªò áêªê õ󪷪ƪ¯ªìª¿£®
  2. ª½ªìªÇ£¬ ÞçªÏ èÝªË åëªÃª¿£® ¡¸ªâª·ªâ£¬ èݪµªÞª¬ªèªíª·ª±ªìªÐ£¬ ô¹ú¾ª³ª¦ªÎ õÅÔ½ª¿ªÁªØªÎ â¢òµªò ÞçªË Þôªïªê£¬ Þ窬 «æ«À ªË 󷪯ªÞªÇ£¬ ù¨ªéª¬ Þçªò ÷ת骻ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
  3. ªÞª¿£¬ èÝªË áÕª¹ªë åÙꮪΠÛãìÑ «¢«µ«Õ ªØªÎ â¢òµªâ Þôªïªê£¬ ÏàªÎ àòÚ¦ªÎ ÕÙªò öǪ¯ª¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÎ ïëªÎ àòÛúªÈ£¬ Þ窬ªÏª¤ªë Ê«ªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ª¬ î§Ùʪò ÞçªË 横¨ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ÞçªÎ ãêªÎ û³ªßªÎ åÙ⢪¬ ÞçªÎ ß¾ªËª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ èݪϪ½ªìªòª«ªÊª¨ªÆª¯ªìª¿£®
  4. ÞçªÏ£¬ ô¹ú¾ª³ª¦ªÎ õÅÔ½ª¿ªÁªÎªÈª³ªíªË ú¼ª­£¬ èݪΠâ¢òµªò ù¨ªéªË â¢Ô¤ª·ª¿£® ª½ªìªË£¬ èÝªÏ íâÎ調ªÁªÈ ÑÈܲªò ÞçªËªÄª±ªÆª¯ªìª¿£®
  5. «Û«í«ó ìÑ «µ«Ì«Ð«é«Æ ªÈ£¬ «¢«â«ó ìÑªÇ æµìѪΠ«È«Ó«ä ªÏ£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ÞªßÈªË Üôª­ª²ªóªËªÊªÃª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠ××ì̪ò Ï´ªáªë ìѪ¬ªäªÃªÆ ÕΪ¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Then the king, with the queen sitting beside him, asked me, "How long will your journey take, and when will you get back?" It pleased the king to send me; so I set a time.
  2. I also said to him, "If it pleases the king, may I have letters to the governors of Trans-Euphrates, so that they will provide me safe-conduct until I arrive in Judah?
  3. And may I have a letter to Asaph, keeper of the king's forest, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.
  4. So I went to the governors of Trans-Euphrates and gave them the king's letters. The king had also sent army officers and cavalry with me.
  5. When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about this, they were very much disturbed that someone had come to promote the welfare of the Israelites.
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ÞçªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªËªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª½ª³ªË ß²ìíÊàªÈªÉªÞªÃª¿£®
  2. ª¢ªëªÈª­£¬ ÞçªÏ å¨ñéªË Ñê­ª¿£® ªÛª«ªË â¦ìÑªÎ íºªâª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ÞçªÎ ãꪬ£¬ ÞçªÎ ãýªò ÔѪ«ª·ªÆ «¨«ë«µ«ì«à ªÎª¿ªáªËªµª»ªèª¦ªÈªµªìªëª³ªÈªò£¬ ÞçªÏªÀªìªËªâ ͱª²ªÊª«ªÃª¿£® ªÞª¿£¬ Þ窬 㫪ê¿ ¢¯ªÎªÛª«ªËªÏ£¬ ìéÔéªÎ ¢¯ªâ Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªÊª«ªÃª¿£®
  3. ÞçªÏ 娣¬ Í۪Πڦªò ÷×ªÃªÆ é̪Πô»ªÎªÛª¦£¬ ÝЪΠڦªÎªÈª³ªíªË õóªÆ ú¼ª­£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ àòÛúªò ðàªÙªëªÈ£¬ ª½ªìªÏª¯ªºªµªì£¬ ª½ªÎ Ú¦ªÏ ûýªÇ áÀª± òת­ªÆª¤ª¿£®
  4. ªµªéªË£¬ ÞçªÏ ô»ªÎ Ú¦ªÈ èݪΠò®ªÎªÛª¦ªØ òäªóªÇ ú¼ªÃª¿ª¬£¬ ÞçªÎ 㫪êƪ¤ªë ¢¯ªÎ ÷תìªë ᶪ¬ªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÞçªÏ 娪Ϊ¦ªÁªË ×µªìªò ß¾ªÃªÆ ú¼ª­£¬ àòÛúªò ðàªÙª¿£® ª½ª·ªÆªÞª¿ ìÚª­ Ú÷ª·£¬ Í۪Πڦªò ÷×ªÃªÆ ÕèªÃªÆ ÕΪ¿£®
  1. I went to Jerusalem, and after staying there three days
  2. I set out during the night with a few men. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.
  3. By night I went out through the Valley Gate toward the Jackal Well and the Dung Gate, examining the walls of Jerusalem, which had been broken down, and its gates, which had been destroyed by fire.
  4. Then I moved on toward the Fountain Gate and the King's Pool, but there was not enough room for my mount to get through;
  5. so I went up the valley by night, examining the wall. Finally, I turned back and reentered through the Valley Gate.
  1. ÓÛøúíºª¿ªÁªÏ£¬ Þ窬ªÉª³ªØ ú¼ªÃªÆª¤ª¿ª«£¬ ªÞª¿ Þ窬 ù¼ªòª·ªÆª¤ª¿ª« ò±ªéªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªË£¬ ÞçªÏ£¬ ª½ªìªò «æ«À«ä ìѪ˪⣬ ð®Þɪ¿ªÁªËªâ£¬ ªªªâªÀªÃª¿ ìѪ¿ªÁªËªâ£¬ ÓÛøúíºª¿ªÁªËªâ£¬ ª½ªÎ öâÍïÞÀªòª¹ªë íºª¿ªÁªËªâ£¬ ªÞªÀ ò±ªéª»ªÆª¤ªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ªìª«ªé£¬ ÞçªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ Ó×Øüª·ªÆª¤ªë ÍÝÑñªò ̸ªÆª¤ªë£® «¨«ë«µ«ì«à ªÏ øÈúǪȪʪ꣬ ª½ªÎ Ú¦ªÏ ûýªÇ áÀª­ ÝÙªïªìª¿ªÞªÞªÇª¢ªë£® ªµª¢£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ àòÛúªò ËïªÆ òÁª·£¬ ªâª¦ª³ªì ì¤ß¾ª½ª·ªêªò áôª±ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªèª¦£® ¡¹
  3. ª½ª·ªÆ£¬ ÞçªË û³ªßªò ù»ªµªÃª¿ ÞçªÎ ãêªÎ åÙ⢪Ϊ³ªÈªÈ£¬ ªÞª¿£¬ èݪ¬ ÞçªË ü¥ª·ª¿ª³ªÈªÐªò£¬ ù¨ªéªË ͱª²ª¿£® ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ£¬ ¡¸ªµª¢£¬ î¢ËïªË ö¢ªêª«ª«ªíª¦£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ª³ªÎ ÕÞª¤ ÞÂÞÀªË ó·â¢ª·ª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ «Û«í«ó ìÑ «µ«Ì«Ð«é«Æ ªÈ£¬ «¢«â«ó ìÑªÇ æµìѪΠ«È«Ó«ä £¬ ªªªèªÓ£¬ «¢«é«Ö ìÑ «²«·«§«à ªÏ£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ Þ窿ªÁªòª¢ª¶ª±ªê£¬ Þ窿ªÁªòªµª²ª¹ªóªÇ åëªÃª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎª·ªÆª¤ªëª³ªÎª³ªÈªÏ ù¼ªÀ£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ èÝªË Úã潪·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎª«£® ¡¹
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÞçªÏ ù¨ªéªËª³ªÈªÐªò Ú÷ª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ô¸ªÎ ãꪴ í»ã󪬣¬ Þ窿ªÁªò à÷Ííªµª»ªÆª¯ªÀªµªë£® ªÀª«ªé£¬ ª½ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªë Þ窿ªÁªÏ£¬ î¢ËïªË ö¢ªêª«ª«ªÃªÆª¤ªëªÎªÀ£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñéªË ù¼ªÎ ݪ± îñªâ£¬ Ïí×ת⣬ ÑÀÒ·ªâªÊª¤ªÎªÀ£® ¡¹
  1. The officials did not know where I had gone or what I was doing, because as yet I had said nothing to the Jews or the priests or nobles or officials or any others who would be doing the work.
  2. Then I said to them, "You see the trouble we are in: Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned with fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, and we will no longer be in disgrace."
  3. I also told them about the gracious hand of my God upon me and what the king had said to me. They replied, "Let us start rebuilding." So they began this good work.
  4. But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official and Geshem the Arab heard about it, they mocked and ridiculed us. "What is this you are doing?" they asked. "Are you rebelling against the king?"
  5. I answered them by saying, "The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding, but as for you, you have no share in Jerusalem or any claim or historic right to it."
 
  ºÐ¹®(ÝÐÚ¦, 2:13)  ¼ºÀÇ ¾²·¹±â³ª ¿À¹°À» ³»°¡´Â ¹®  

  - 8¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >