|
- ª¯ªê Ú÷ª·ªÆ å몤ªÞª¹ª¬£¬ ªÀªìªâ£¬ Þçªò éת«ªÈ Þ֪êƪϪʪêªÞª»ªó£® ª·ª«ª·£¬ ªâª·ª½ª¦ ÞÖª¦ªÊªé£¬ Þçªò éת« íºÐ⪤ªËª·ªÊªµª¤£® Þçªâ á´ª· ΣªÃªÆªßª»ªÞª¹£®
- ª³ªìª«ªé ü¥ª¹ª³ªÈªÏ£¬ ñ«ªËªèªÃªÆ ü¥ª¹ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ éת« íºªÈª·ªÆª¹ªë ÞÖª¤ ﷪ê¿ í»Ø·ü¥ªÇª¹£®
- Òýª¯ªÎ ìѪ¬ 뿪˪èªÃªÆ ΣªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ Þçªâ Σªëª³ªÈªËª·ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ú窤ªÎªË£¬ ªèª¯ªâ ýìªóªÇ éת« íºª¿ªÁªòª³ªéª¨ªÆª¤ªÞª¹£®
- ÞÀãù£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÀªìª«ªË Ò¿Ö˪˪µªìªÆªâ£¬ ãݪ¤ òת¯ªµªìªÆªâ£¬ ªÀªÞªµªìªÆªâ£¬ ª¤ªÐªéªìªÆªâ£¬ äÔªòª¿ª¿ª«ªìªÆªâ£¬ ª³ªéª¨ªÆª¤ªëªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
|
- I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
- In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
- Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
- You gladly put up with fools since you are so wise!
- In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face.
|
- å몦ªÎªâ ö»ªºª«ª·ª¤ª³ªÈªÇª¹ª¬£¬ åëªïªÊª±ªìªÐªÊªêªÞª»ªó£® Þ窿ªÁªÏ å°ª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ìѪ¬ª¢ª¨ªÆ Σªíª¦ªÈª¹ªëª³ªÈªÊªé£¬ ¡¤¡¤ÞçªÏ éת«ªËªÊªÃªÆ å몤ªÞª¹ª¬£¬ ¡¤¡¤Þçªâª¢ª¨ªÆ ΣªêªÞª·ªçª¦£®
- ù¨ªéªÏ «Ø«Ö«ë ìѪǪ¹ª«£® Þçªâª½ª¦ªÇª¹£® ù¨ªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ìѪǪ¹ª«£® Þçªâª½ª¦ªÇª¹£® ù¨ªéªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íáݪǪ¹ª«£® Þçªâª½ª¦ªÇª¹£®
- ù¨ªéªÏ ««ê«¹«È ªÎª·ªâªÙªÇª¹ª«£® ÞçªÏ ÎÊѨª·ª¿ªèª¦ªË å몤ªÞª¹ª¬£¬ ÞçªÏ ù¨ªé ì¤ß¾ªËª½ª¦ªÊªÎªÇª¹£® ÞçªÎ ÖÌÍÈªÏ ù¨ªéªèªêªâ Òýª¯£¬ ÖïªË ìýªìªéªìª¿ª³ªÈªâ Òýª¯£¬ ªÞª¿£¬ ªàªÁ ö調ªìª¿ª³ªÈªÏ ⦪¨ªªìªº£¬ ÞÝªË òÁØüª·ª¿ª³ªÈªâª·ªÐª·ªÐªÇª·ª¿£®
- «æ«À«ä ìѪ«ªé ß²ä¨ÎúªÎªàªÁªò áôª±ª¿ª³ªÈª¬ çéÓø£¬
- ªàªÁªÇ ö調ªìª¿ª³ªÈª¬ ß²Óø£¬ à´ªÇ ö調ªìª¿ª³ªÈª¬ ìéÓø£¬ ÑñàϪ·ª¿ª³ªÈª¬ ß²Óøª¢ªê£¬ ì颯娣¬ úß¾ªò ø÷ªÃª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª¹£®
|
- To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.
- Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
- Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
- Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
- Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
|
- ÐúÓøªâ Õéªòª·£¬ ô¹ªÎ Ññ£¬ Ô¨îäªÎ Ññ£¬ ÔÒÏÐÚŪ«ªé áôª±ªë Ññ£¬ ì¶ÛÀìѪ«ªé áôª±ªë Ññ£¬ Դ㼪ΠÑñ£¬ üØ寪ΠÑñ£¬ úß¾ªÎ Ññ£¬ ªËª» úüð©ªÎ ÑñªË ü媤£¬
- Ö̪· ÍȪ·ªß£¬ ª¿ªÓª¿ªÓ ØùªéªìªÌ 娪ò Φª´ª·£¬ Ñƪ¨ Ê䪣¬ ª·ªÐª·ªÐ ãݪ٠ڪªâªÊª¯£¬ ùΪµªË ÔЪ¨£¬ Õ£ªÇª¤ª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª·ª¿£®
- ª³ªÎªèª¦ªÊ è⪫ªé ÕΪ몳ªÈªÎªÛª«ªË£¬ ìí¢¯ÞçªË ä㪷ª«ª«ªëª¹ªÙªÆªÎ ÎçüåªØªÎ ãýªÅª«ª¤ª¬ª¢ªêªÞª¹£®
- ªÀªìª«ª¬ å°ª¯ªÆ£¬ Þ窬 å°ª¯ªÊª¤£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈª¬ª¢ªëªÇª·ªçª¦ª«£® ªÀªìª«ª¬ªÄªÞªºª¤ªÆª¤ªÆ£¬ ÞçªÎ ãýª¬ ̪·ª¯ ÷Ԫުʪ¤ªÇªªªéªìªÞª·ªçª¦ª«£®
- ªâª·ªÉª¦ª·ªÆªâ Σªë ù±é©ª¬ª¢ªëªÊªé£¬ ÞçªÏ í»ÝªΠ尪µªò ΣªêªÞª¹£®
|
- I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers.
- I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
- Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
- Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
- If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
|
- ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ Ý«ªÊªë ã꣬ çµêÀªËªÛªáª¿ª¿ª¨ªéªìªë Û°ªÏ£¬ Þ窬 êʪêªò åëªÃªÆª¤ªÊª¤ªÎªòª´ ðíª¸ªÇª¹£®
- «À«Þ«¹«³ ªÇªÏ «¢«ì«¿ èݪΠÓÛίª¬£¬ Þçªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ªÆ «À«Þ«¹«³ ªÎ ïëªò Êøãʪ·ªÞª·ª¿£®
- ª½ªÎªÈª ÞçªÏ£¬ àòÛúªÎ ó몫ªéª«ª´ªÇªÄªê ˽ªíªµªì£¬ ù¨ªÎ ⢪òªÎª¬ªìªÞª·ª¿£®
|
- The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
- In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
- But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.
|
|
|