´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 21ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 6:1-6:18

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ¹üÁËÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÈÆ°èÇÏ°í ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀÏÀ» µ¹¾Æº¸¾Æ ¼­·Î ÁüÀ» ³ª´² Á®¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ýÀ» ¼ºÃëÇ϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ½â¾îÁú À°Ã¼¸¦ À§ÇÏ¿© »ìÁö ¸»°í ¼º·ÉÀ» À§ÇÏ¿© ¼­·Î ¼±À» ÇàÇÏ¿© ¿µ»ýÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ½É´Â ´ë·Î °ÅµÒ(6:1-6:18)    
 
  1. úü𩪿ªÁªè£® ªâª·ªÀªìª«ª¬ª¢ªäªÞªÁªË ùèªÃª¿ªÊªé£¬ åÙçϪΠìѪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ êõûúªÊ ãýªÇª½ªÎ ìѪò ï᪷ªÆª¢ª²ªÊªµª¤£® ªÞª¿£¬ í»ÝÂí»ãóªâ ë¯ûãªË ùèªéªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£®
  2. û»ª¤ªÎ ñìùêò ݶª¤ ùꪤ£¬ ª½ªÎªèª¦ªËª·ªÆ «­«ê«¹«È ªÎ ×ÈÛöªò î益ª·ªÊªµª¤£®
  3. ªÀªìªÇªâ£¬ ªêªÃªÑªÇªâªÊª¤ í»Ýªò ù¼ª«ªêªÃªÑªÇªâª¢ªëª«ªÎªèª¦ªË ÞÖª¦ªÊªé£¬ í»Ýªò ѧª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  4. ªªªÎªªªÎ í»ÝªΠú¼ªÊª¤ªòªèª¯ ðàªÙªÆªßªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ΣªìªëªÈ Þ֪꿪³ªÈªâ£¬ ª¿ªÀ í»ÝªÀª±ªÎ ΣªêªÇ£¬ ªÛª«ªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ Σªìªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. ìѪ˪ϪªªÎªªªÎ£¬ ݶª¦ªÙª­ í»ÝÂí»ãóªÎ ñìùꬪ¢ªëªÎªÇª¹£®
  1. Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.
  2. Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
  3. If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
  4. Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,
  5. for each one should carry his own load.
  1. ªßª³ªÈªÐªò Î窨ªéªìªë ìѪϣ¬ Î窨ªë ìѪȪ¹ªÙªÆªÎ ÕÞª¤ªâªÎªò ݪ± ùꪤªÊªµª¤£®
  2. ÞÖª¤ êÞª¤ªòª·ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ãêªÏ Ù²ªéªìªëªèª¦ªÊ Û°ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ìÑªÏ ðúªò ãȪ±ªÐ£¬ ª½ªÎ çÔªê ö¢ªêªâª¹ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  3. í»ÝªΠ뿪Ϊ¿ªáªË ãȪ¯ íºªÏ£¬ 뿪«ªé ØþªÓªò çÔªê ö¢ªê£¬ åÙçϪΪ¿ªáªË ãȪ¯ íºªÏ£¬ åÙçϪ«ªé çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò çÔªê ö¢ªëªÎªÇª¹£®
  4. ༪ò ú¼ªÊª¦ªÎªË ø骤ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ã÷ØЪ»ªºªËª¤ªìªÐ£¬ ãÁÑ¢ª¬ ÕΪƣ¬ çÔªê ö¢ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  5. ªÇª¹ª«ªé£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ѦüåªÎª¢ªëª¿ªÓªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ£¬ ÷åªË ãáäæªÎ Ê«ðéªÎ ìѪ¿ªÁªË ༪ò ú¼ªÊª¤ªÞª·ªçª¦£®
  1. Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.
  2. Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
  3. The one who sows to please his sinful nature, from that naturewill reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
  4. Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
  5. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
  1. ª´ ÕªΪȪªªê£¬ ÞçªÏ ÐѪ³ªóªÊªË ÓÞª­ªÊ í®ªÇ£¬ í»ÝªΪ³ªÎ ⢪Ǫ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ùÜçߪò ˭𤪹ªë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ 뿪˪ªª¤ªÆ èâ̸ªò ÕÞª¯ª·ª¿ª¤ ìѪ¿ªÁªÇª¹£® ù¨ªéªÏª¿ªÀ£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ä¨í®Ê­ªÎª¿ªáªË ÚÞúªªò áôª±ª¿ª¯ªÊª¤ªÀª±ªÊªÎªÇª¹£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ ùÜçߪò áôª±ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ í»ÝÂí»ãóª¬ ×ÈÛöªò áúªÃªÆª¤ªÞª»ªó£® ª½ªìªÊªÎªË ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª¹ªëªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 뿪ò Σªêª¿ª¤ª¿ªáªÊªÎªÇª¹£®
  4. ª·ª«ª· ÞçªËªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ä¨í®Ê­ì¤èâªË ΣªêªÈª¹ªëªâªÎª¬ ̽ª·ªÆª¢ªÃªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª³ªÎ ä¨í®Ê­ªËªèªÃªÆ£¬ á¦Í£ªÏ ÞçªË Óߪ·ªÆ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªì£¬ Þçªâ á¦Í£ªË Óߪ·ªÆ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ùÜçߪò áôª±ªÆª¤ªëª« áôª±ªÆª¤ªÊª¤ª«ªÏ£¬ ÓÞÞÀªÊª³ªÈªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ÓÞÞÀªÊªÎªÏ ã檷ª¤ óÜðãªÇª¹£®
  1. See what large letters I use as I write to you with my own hand!
  2. Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
  3. Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
  4. May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  5. Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.
  1. ªÉª¦ª«£¬ ª³ªÎ ÐññÞªË ðôªÃªÆ òäªà ìÑ¢¯£¬ ª¹ªÊªïªÁ ãêªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ß¾ªË£¬ øÁä̪Ȫ¢ªïªìªßª¬ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
  2. ª³ªìª«ªéªÏ£¬ ªÀªìªâ Þçªò ÛáªïªµªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ£¬ ª³ªÎ ãóªË£¬ «¤«¨«¹ ªÎ áÀª­ ìÔªò ÓáªÓªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«ªé£®
  3. ªÉª¦ª«£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ úü𩪿ªÁªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çϪȪȪâªËª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£® «¢ ¡ª «á«ó £®
  1. Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.
  2. Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
 
  ¸¸È¦È÷ ¿©±è( 6:7)  Çϳª´ÔÀ» ¿ì·ÕÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ¶æÇÔ  

  - 9¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >