´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 8ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 64:1-66:24

ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ÇعæµÇµµ·Ï Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÑ ½ÉÆÇÀÇ ÇÊ¿¬¼ºÀ» ¼±Æ÷Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ½Å¾ÓÀ» ÁöŲ ³²Àº ÀÚµéÀÇ ±¸¿ø°ú À̵éÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÆòÈ­¿Í ¹ø¿µÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ±¸¿øÀÌ À̹æÀο¡°Ô È®´ëµÉ °Í°ú ±×¸®½ºµµÀÇ À縲, ÁËÀÎÀÇ ÃÖÈÄ ½ÉÆÇÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ´Â ±âµµ(64:1-64:12)    
 
  1. ª¢ª¢£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ô¸ªò Ö®ª¤ªÆ ˽ªêªÆ ÕΪéªìªëªÈ£¬ ߣ¢¯ªÏ åÙîñªÇ ¢¯ªì ÔѪ¯ªÇª·ªçª¦£®
  2. ûýª¬ ãÃªË æת¨ªÄª­£¬ ûýª¬ ⩪ò Ýóª­ Ø¡ª¿ª»ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªÏª¢ªÊª¿ªÎ îØªË ò±ªéªì£¬ ÏТ¯ªÏ åÙîñªÇ ò誨ªëªÇª·ªçª¦£®
  3. Þ窿ªÁª¬ åøß̪⪷ªÊª«ªÃª¿ Íðªíª·ª¤ ÞÀªòª¢ªÊª¿ª¬ ú¼ªÊªïªìªëªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ˽ªêªÆ ÕΪéªìªëªÈ£¬ ߣ¢¯ªÏ åÙîñªÇ ¢¯ªì ÔѪ¯ªÇª·ªçª¦£®
  4. ãêªò ÓâªÁ ØЪà íºªÎª¿ªáªË£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµªë ãêªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ ì¤èâªËªÈª³ª·ª¨ª«ªé Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ 켪˪·ª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ ÙÍªÇ Ì¸ª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ çʪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£® ýìªóªÇ ïáëùªò ú¼ªÊª¦ íº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò Üƪߣ¬ ª¢ªÊª¿ªò ØΪìªÊª¤ íºªò£® ª¢ª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÒÁªéªìªÞª·ª¿£® Þ窿ªÁªÏ ப«ªé ñªªò Ûóª· áÙª±ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªÇªâ Þ窿ªÁªÏ Ï­ªïªìªëªÇª·ªçª¦ª«£®
  1. Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
  2. As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you!
  3. For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
  4. Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
  5. You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved?
  1. Þ窿ªÁªÏªßªÊ£¬ çýªìª¿ íºªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ Þ窿ªÁªÎ ëùªÏªßªÊ£¬ Üô̾ªÊ ó·ÚªªÎªèª¦ªÇª¹£® Þ窿ªÁªÏªßªÊ£¬ ÙʪΠ稪Ϊ誦ªË ͽªì£¬ Þ窿ªÁªÎ ϤªÏ ù¦ªÎªèª¦ªË Þ窿ªÁªò ö£ª­ ß¾ª²ªÞª¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªò û¼ªÖ íºªâªÊª¯£¬ ÝǪ¤ Ø¡ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªËª¹ª¬ªë íºªâª¤ªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁª«ªé åÙäÔªò ëߪ·£¬ Þ窿ªÁªÎ ϤªÎªæª¨ªË£¬ Þ窿ªÁªò å°ªáªéªìªÞª·ª¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ñ«ªè£® ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÇª¹£® Þ窿ªÁªÏ ïÄ÷Ϫǣ¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªÎ Ô¶ÐïÞԪǪ¹£® Þ窿ªÁªÏªßªÊ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªÇ ðãªéªìª¿ªâªÎªÇª¹£®
  4. ñ«ªè£® ªÉª¦ª«ªÒªÉª¯ ÒÁªéªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ª¤ªÄªÞªÇªâ£¬ Ϥªò Êƪ¨ªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ªÉª¦ª« ÐÑ£¬ Þ窿ªÁª¬ªßªÊ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪǪ¢ªëª³ªÈªË Ùͪò ׺ªáªÆª¯ªÀªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÎ ᡪʪë ï뢯ªÏ üØ寪Ȫʪêƪ¤ªÞª¹£® «·«ª«ó ªÏ üØ寪Ȫʪ꣬ «¨«ë«µ«ì«à ªÏ üتì ÍýªÆªÆª¤ªÞª¹£®
  1. All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away.
  2. No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.
  3. Yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
  4. Do not be angry beyond measure, O LORD; do not remember our sins forever. Oh, look upon us, we pray, for we are all your people.
  5. Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
  1. Þ窿ªÁªÎ à»ðÓª¬ª¢ªÊª¿ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿ Þ窿ªÁªÎ ᡪʪë Ú¸ª·ª¤ ÏàªÏ£¬ ûýªÇ áÀª«ªì£¬ Þ窿ªÁªÎ ÜĪȪ·ª¿ Úªª¹ªÙªÆª¬ üØøȪ·ªÞª·ª¿£®
  2. ñ«ªè£® ª³ªìªÇªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª¸ªÃªÈª³ªéª¨£¬ ÙùªÃªÆ£¬ Þ窿ªÁªòª³ªóªÊªËªâ ÒݪުµªìªëªÎªÇª¹ª«£®
  1. Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
  2. After all this, O LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?
 
  ½ÉÆÇ°ú ±¸¿ø(65:1-65:16)    
 
  1. ªïª¿ª·ªË ÙýªïªÊª«ªÃª¿ íºª¿ªÁªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ãüªÍªéªì£¬ ªïª¿ª·ªò ⤪µªÊª«ªÃª¿ íºª¿ªÁªË£¬ ̸ªÄª±ªéªìª¿£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò û¼ªÓ Ï´ªáªÊª«ªÃª¿ ÏÐÚÅªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏª³ª³ªÀ£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ª³ªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ Úã潪ΠÚÅ£¬ í»ÝªΠÞÖª¤ªË ðôªÃªÆ ÕÞª¯ªÊª¤ Ô³ªò Üƪà íºª¿ªÁªË£¬ ìéìíñ飬 ªïª¿ª·ªÎ ⢪ò 󬪷 ãߪ٪¿£®
  3. ª³ªÎ ÚŪϣ¬ ª¤ªÄªâªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªò ìÚª­ Ñ곪·£¬ ꮪΠñéªÇª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ ªìªóª¬ªÎ ß¾ªÇ úŪòª¿ª­£¬
  4. Ù×ò¢ªËª¹ªïªê£¬ ̸íåªê á³è©ªË â֪꣬ ÔʪΠ뿪ò ãݪ٣¬ çýªìª¿ 뿪Πý媤 Úªªò ÐïªË ìýªì£¬
  5. ¡¸ª½ª³ªË Ø¡ªÃªÆªªªì£® ÞçªË ÐÎÐöªëªÊ£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ªèªê ᡪʪëªâªÎªËªÊªÃªÆª¤ªë£® ¡¹ªÈ å몦£® ¡¸ª³ªìªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÎ æÕ£¬ ìéìíñéæת¨ áÙª±ªë ûýªÇª¢ªë£®
  1. "I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, 'Here am I, here am I.'
  2. All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations-
  3. a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;
  4. who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat;
  5. who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
  1. ̸ªè£® ª³ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªË ßöª«ªìªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ÙùªÃªÆª¤ªÊª¤£® ù±ªº ÜÃÜÖª¹ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎªÕªÈª³ªíªË ÜÃÜÖª¹ªë£® ¡¤¡¤
  2. ߣªÎ ß¾ªÇ úŪòª¿ª­£¬ ÎøªÎ ß¾ªÇªïª¿ª·ªòª½ª·ªÃª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ϤªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðӪΠϤªÈªòªÈªâªÉªâªË£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ໪Ϊ·ªïª¶ªò ÕáªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÎªÕªÈª³ªíªË£¬ ÜÃÜÖª¹ªë£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
  3. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ªÖªÉª¦ªÎªÕªµªÎ ñéªË Êöª¤ ñ𪬪¢ªëªÎªò ̸ªìªÐ£¬ ¡ºª½ªìªòª½ª³ªÊª¦ªÊ£® ª½ªÎ ñéªË õæÜت¬ª¢ªëª«ªé£® ¡»ªÈ å몦ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ îïÝ»ªÏ ØþªÜªµªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «ä«³«Ö ª«ªé í­áݪò£¬ «æ«À ª«ªéªïª¿ª·ªÎ ߣ¢¯ªò á¶ê󪹪ë íºªò ßæªÞªìªµª»ªèª¦£® ªïª¿ª·ªÎ àÔªóªÀ íºª¬ª³ªìªò á¶êóª·£¬ ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁª¬ª½ª³ªË ñ¬ªà£®
  5. ªïª¿ª·ªò Ï´ªáª¿ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ˪Ȫêƣ¬ «·«ã«í«ó ªÏ åϪΠÏتìªÎ ÙÌíÞ£¬ «¢«³«ë ªÎ ÍÛªÏ éڪΠÏتìªÎ ÜѪ¹ ᶪȪʪ룮
  1. "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps-
  2. both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
  3. This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Don't destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.
  4. I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
  5. Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
  1. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿£¬ ñ«ªò Þתƪë íº£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣªò ØΪìªë íº£¬ «¬«É ªÎª¿ªáªË ãÝöñªò ïÚª¨ªë íº£¬ «á«Ë ªÎª¿ªáªË£¬ û誼 ùêªïª»ª¿ ñЪò àüªë íºª¿ªÁªè£®
  2. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ Û°ªò ËüªË Ô¤ª¹£® ª½ªìªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ ùË߯ªµªìªÆ Óîªìªë£® ªïª¿ª·ª¬ û¼ªóªÇªâ Óͪ¨ªº£¬ ªïª¿ª·ª¬ åުꪫª±ªÆªâ Ú¤ª«ªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÙͪΠîñªË ç÷ªò ú¼ªÊª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÐªÊª¤ ÞÀªò àÔªóªÀª«ªéªÀ£® ¡¹
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÏ ãݪ٪룮 ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ñƪ¨ªë£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÏ ëæªà£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ê䪯£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÏ ýìªÖ£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ö»ªò ̸ªë£®
  4. ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÏ ãýªÎ èùª·ªßªËªèªÃªÆ ýìªÓ Ê°ª¦£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãýªÎ ÷Ԫߪ˪èªÃªÆ УªÓ£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªÎ ß¿ªËªèªÃªÆ ë読ªïªáª¯£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝªΠ٣ªò£¬ ªïª¿ª·ªÎ àÔªóªÀ íºª¿ªÁªÎªÎªíª¤ªÈª·ªÆ íѪ¹£® ª½ªìªÇ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ߯ªµªìªë£® ª´ í»ÝªΪ·ªâªÙª¿ªÁªò£¬ ªÛª«ªÎ Ù£ªÇ û¼ªÐªìªëªèª¦ªËªµªìªë£®
  1. "But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
  2. I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."
  3. Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
  4. My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
  5. You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.
  1. ª³ªÎ ᦪ˪¢ªÃªÆ õæÜتµªìªë íºªÏ£¬ ªÞª³ªÈªÎ ãêªËªèªÃªÆ õæÜتµªì£¬ ª³ªÎ ᦪ˪¢ªÃªÆ ४¦ íºªÏ£¬ ªÞª³ªÈªÎ ãêªËªèªÃªÆ ४¦£® ໪ΠÍÈÑñªÏ ØΪìªéªì£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ùͪ«ªé ëߪµªìªëª«ªéªÀ£®
  1. Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
 
  ½ÉÆÇ°ú ¼Ò¸Á(65:17-66:24)    
 
  1. ̸ªè£® ªÞª³ªÈªËªïª¿ª·ªÏ ã檷ª¤ ô¸ªÈ ã檷ª¤ ò¢ªò óÜð㪹ªë£® ໪ΠÞÀªÏ ÞÖª¤ õ󪵪쪺£¬ ãýªË ß¾ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
  2. ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ óÜð㪹ªëªâªÎªò£¬ ª¤ªÄª¤ªÄªÞªÇªâ èùª·ªß ýìªÙ£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò óÜð㪷ªÆ ýìªÓªÈª·£¬ ª½ªÎ ÚŪò èùª·ªßªÈª¹ªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò ýìªÓ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪò èùª·ªà£® ª½ª³ªËªÏªâª¦£¬ ë読 ᢪâ УªÓ ᢪâ Ú¤ª«ªìªÊª¤£®
  4. ª½ª³ªËªÏªâª¦£¬ â¦ìíª·ª« ß檭ªÊª¤ êáëæªß í­ªâ£¬ áøÙ¤ªÎ Ø»ªÁªÊª¤ ÖÕìѪâªÊª¤£® ÛÝá¨ªÇ ÞÝªÌ íºªÏ å´ª«ªÃª¿ªÈªµªì£¬ ÛÝᨪ˪ʪéªÊª¤ªÇ ÞÝªÌ íºªÏ£¬ ªÎªíªïªìª¿ íºªÈªµªìªë£®
  5. ù¨ªéªÏ Ê«ªò ËïªÆªÆ ñ¬ªß£¬ ªÖªÉª¦ 索ò íªêƣ¬ ª½ªÎ ãùªò ãݪ٪룮
  1. "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
  2. But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
  3. I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
  4. "Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach a hundred will be considered accursed.
  5. They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
  1. ù¨ªéª¬ ËïªÆªÆ öâìѪ¬ ñ¬ªàª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ù¨ªéª¬ ãÕª¨ªÆ öâìѪ¬ ãݪ٪몳ªÈªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠáøÙ¤ªÏ£¬ ÙʪΠáøÙ¤ªË Ôõª·ª¯£¬ ªïª¿ª·ªÎ àÔªóªÀ íºªÏ£¬ í»ÝÂªÎ â¢ªÇ íªê¿ Úªªò ðíÝÂªË éĪ¤ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªëª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏªàªÀªË Ö̪¹ªëª³ªÈªâªÊª¯£¬ í­ªò ߧªóªÇ£¬ ÔÍæÔª½ªÎ í­ª¬ Þݪ̪³ªÈªâªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ñ«ªË õæÜتµªìª¿ íºªÎª¹ª¨ªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ í­áݪ¿ªÁªÏ ù¨ªéªÈªÈªâªËª¤ªëª«ªéªÀ£®
  3. ù¨ªéª¬ û¼ªÐªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ Óͪ¨£¬ ù¨ªéª¬ªÞªÀ åުêƪ¤ªëª¦ªÁªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ú¤ª¯£®
  4. ÕÉªÈ í­åÏªÏ ÍìªË õ®ªòªÏªß£¬ Þâí­ªÏ éڪΪ誦ªË£¬ ªïªéªò ãݪ٣¬ ÞïªÏ£¬ ªÁªêªòª½ªÎ ãݪ٠ڪªÈª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣªÎªÉª³ªËªªª¤ªÆªâ£¬ ª½ª³ªÊªïªìªëª³ªÈªÊª¯£¬ ØþªÜªµªìªëª³ªÈªâªÊª¤£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
  1. No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands.
  2. They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
  3. Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
  4. The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain," says the LORD.
 
 
  1. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ô¸ªÏªïª¿ª·ªÎ èÝñ¨£¬ ò¢ªÏªïª¿ª·ªÎ ðë÷»£® ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ËïªÆªë Ê«ªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÉª³ªËª¢ªëªÎª«£® ªïª¿ª·ªÎª¤ª³ª¤ªÎ íުϣ¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÉª³ªËª¢ªëªÎª«£®
  2. ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ⢪¬ ðãªÃª¿ªâªÎ£¬ ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªïª¿ª·ª¬ Ùͪò ׺ªáªë íºªÏ£¬ ªØªêª¯ªÀªÃªÆ ãý¢¯ª«ªì£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªËªªªÎªÎª¯ íºªÀ£®
  3. éÚªòªÛªÕªë íºªÏ£¬ ìѪò öèªÁ ߯ª¹ íº£® åϪòª¤ª±ªËª¨ªËª¹ªë íºªÏ£¬ ̳ªòª¯ªÓªê ߯ª¹ íº£® ÍÚÚªªÎªµªµª² Úªªòªµªµª²ªë íºªÏ£¬ ÔʪΠúìªòªµªµª²ªë íº£® êáúŪòªµªµª²ªë íºªÏ£¬ éÏßÀªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªë íº£® ãùªË ù¨ªéªÏ í»Ýª«ªÃªÆªÊ Ô³ªò àÔªÓ£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ÐûªàªÙª­ Úªªò ýìªÖ£®
  4. ªïª¿ª·ªâ£¬ ù¨ªéªò ùËÓ⪹ªëª³ªÈªò àÔªÓ£¬ ù¨ªéªË Íðøתòªâª¿ªéª¹£® ªïª¿ª·ª¬ û¼ªóªÇªâªÀªìªâ Óͪ¨ªº£¬ ªïª¿ª·ª¬ åުꪫª±ªÆªâ Ú¤ª«ªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÙͪΠîñªË ç÷ªò ú¼ªÊª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÐªÊª¤ ÞÀªò ù¨ªéª¬ àÔªóªÀª«ªéªÀ£® ¡¹
  5. ñ«ªÎª³ªÈªÐªËªªªÎªÎª¯ íºª¿ªÁªè£® ñ«ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª±£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ñóªß£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ä㪷ªÎª±ªë£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔÒøàªÏ åëªÃª¿£® ¡ºñ«ªË ç´Îêò úު蝹ª»ªè£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ èùª·ªßªò ̸ªÆªäªíª¦£® ¡»ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ ö»ªò ̸ªë£® ¡¹
  1. This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?
  2. Has not my hand made all these things, and so they came into being?" declares the LORD. "This is the one I esteem: he who is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
  3. But whoever sacrifices a bull is like one who kills a man, and whoever offers a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig's blood, and whoever burns memorial incense, like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and their souls delight in their abominations;
  4. so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
  5. Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, and exclude you because of my name, have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy!' Yet they will be put to shame.
  1. Ú¤ª±£® ï몫ªéªÎ ¢¯ª®£¬ ÏફªéªÎ ᢣ¬ îØªË ÜÃÜÖª·ªÆªªªéªìªë ñ«ªÎ åÙᢪò£®
  2. ù¨Ò³ªÏ ߧªßªÎ ÍȪ·ªßªòª¹ªë îñªË ߧªß£¬ òæ÷ԪΠÑ곪ë îñªË ÑûªÎ í­ªò ߧªß ÕªªÈª·ª¿£®
  3. ªÀªìª¬£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ÞÀªò Ú¤ª­£¬ ªÀªìª¬£¬ ª³ªìªéªÎ ÞÀªò ̸ª¿ª«£® ò¢ªÏ ìéìíªÎ òæ÷ÔªÇ ß§ªß õ󪵪ìªèª¦ª«£® ÏÐªÏ ìéâëªËª·ªÆ ßæªÞªìªèª¦ª«£® ªÈª³ªíª¬ «·«ª«ó ªÏ£¬ òæ÷Ôªò Ñ곪¹ªÈ ÔÒãÁªË í­ªéªò ߧªóªÀªÎªÀ£®
  4. ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ߧªß õ󪵪»ªëªèª¦ªËª·ªÊª¬ªé£¬ ߧªÞª»ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ߧªÞª»ªë íºªÊªÎªË£¬ ÷êò øͪ¶ª¹ªÀªíª¦ª«£® ¡¹ªÈª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÏ ä檻ªéªìªë£®
  5. «¨«ë«µ«ì«à ªÈªÈªâªË ýìªÙ£® ª¹ªÙªÆª³ªìªò äñª¹ªë íºªè£® ª³ªìªÈªÈªâªË èùª·ªá£® ª¹ªÙªÆª³ªìªÎª¿ªáªË Ý誷ªà íºªè£® ª³ªìªÈªÈªâªË ýìªÓ ýìªÙ£®
  1. Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies all they deserve.
  2. "Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
  3. Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
  4. Do I bring to the moment of birth and not give delivery?" says the LORD. "Do I close up the womb when I bring to delivery?" says your God.
  5. "Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎ êЪáªÎ êáÛ®ª«ªé êáªò ëæªóªÇ ø骭 ðëªê£¬ ª½ªÎ ù¥ª«ªÊ êáÛ®ª«ªé ýåªÃªÆ ýìªóªÀª«ªéªÀ£®
  2. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ ô¹ªÎªèª¦ªË Ûåç´ªò ù¨Ò³ªË 横¨£¬ ª¢ªÕªìªë ×µªìªÎªèª¦ªË ÏТ¯ªÎ Ý£ªò 横¨ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ êáªò ëæªß£¬ ªïª­ªË øÙª«ªì£¬ ªÒª¶ªÎ ß¾ªÇª«ªïª¤ª¬ªéªìªë£®
  3. Ù½ªË êЪáªéªìªë íºªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò êЪᣬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ êЪáªéªìªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª³ªìªò ̸ªÆ£¬ ãýýìªÓ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÍéªÏ å´õ®ªÎªèª¦ªË ß檭 Ú÷ªë£® ñ«ªÎ åÙ⢪ϣ¬ ª½ªÎª·ªâªÙª¿ªÁªË ò±ªéªì£¬ ª½ªÎ ÝɪêªÏ îت¿ªÁªË ú¾ª±ªéªìªë£® ¡¹
  5. ̸ªè£® ªÞª³ªÈªË£¬ ñ«ªÏ ûýªÎ ñéªò òäªóªÇ ÕΪéªìªë£® ª½ªÎ îúó³ªÏªÄªàª¸ ù¦ªÎªèª¦ªÀ£® ª½ªÎ ÒÁªêªò Ì­ª·ª¯ æת䪷£¬ ûýªÎ æúªòªâªÃªÆ ô¡ªáª¿ªÆªë£®
  1. For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance."
  2. For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
  3. As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
  4. When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.
  5. See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
  1. ãùªË£¬ ñ«ªÏ ûýªòªâªÃªÆªµªÐª­£¬ ª½ªÎ ËüªÇª¹ªÙªÆªÎ 뿪ʪë íºªòªµªÐª¯£® ñ«ªË í©ª· ߯ªµªìªë íºªÏ Òýª¤£®
  2. ªªªÎª¬ ãóªò á¡Ü¬ª·£¬ ãóªòª­ªèªáªÆ£¬ ê®ªË ú¼ª­£¬ ª½ªÎ ñéªËª¢ªë ìéªÄªÎªâªÎªË ðôªÃªÆ£¬ ÔʪΠ뿪䣬 ÐûªàªÙª­ Úªªä£¬ ªÍªºªßªò ãݪ骦 íºª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ ᆰÁ ØþªÜªµªìªë£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  3. ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªÎªïª¶ªÈ£¬ ÞÖª¤ ͪªêªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÈ ðúðéªÈªò ó¢ªáªË ÕΪ룮 ù¨ªéªÏ ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ ç´Îêò ̸ªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ñéªËª·ªëª·ªò öǪ­£¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªÎªÎª¬ªìª¿ íºª¿ªÁªò ð³ÏÐªË Ìºªïª¹£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¿«ë«·«·«å £¬ «×«ë £¬ «ë«Ç £¬ «á«·«§«¯ £¬ «í«·«å £¬ «È«Ð«ë £¬ «ä«ï«ó £¬ êÀª¤ Óö¢¯ªË£® ª³ªìªéªÏªïª¿ª·ªÎª¦ªïªµªò Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªÎ ç´Îêò ̸ª¿ª³ªÈªâªÊª¤£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ç´Îêò ð³ÏЪΠÚÅªË Í±ª² ò±ªéª»ªèª¦£®
  5. ù¨ªéªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔÒøàªòªßªÊ£¬ ñ«ªØªÎ ñüªê ÚªªÈª·ªÆ£¬ Ø©£¬ 󳣬 ª«ª´£¬ ¢¯Ø©£¬ ªéª¯ªÀªË 㫪»ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË Ö§ªìªÆ ÕΪ룮 ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ª½ªìªÏªÁªçª¦ªÉ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪ¬ªµªµª² Úªªòª­ªèª¤ ÐïªË ìýªìªÆ ñ«ªÎ ÏàªË ýͪ¨ªÆ ÕΪëªÎªÈ ÔÒª¸ªÇª¢ªë£®
  1. For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD.
  2. "Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things--they will meet their end together," declares the LORD.
  3. "And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory.
  4. "I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
  5. And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD -on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
  1. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ñ骫ªéª¢ªë íºªò àÔªóªÇ ð®ÞɪȪ·£¬ «ì«Ó ìѪȪ¹ªë£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
  2. ¡¸ªïª¿ª·ªÎ ðãªë ã檷ª¤ ô¸ªÈ ã檷ª¤ ò¢ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªËª¤ªÄªÞªÇªâ áÙª¯ªèª¦ªË£¬ ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ í­áݪȣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù£ªâª¤ªÄªÞªÇªâ áÙª¯£®
  3. ØßêŪΠãæêŪΠð®ªêªË£¬ ØßñΪΠäÌãÓìíªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªË çßÛÈªË ÕΪ룮 ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
  4. ¡¸ù¨ªéªÏ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿ íºª¿ªÁªÎª·ª«ªÐªÍªò ̸ªë£® ª½ªÎª¦ª¸ªÏ Þݪʪº£¬ ª½ªÎ ûýªâ Ἢ¨ªº£¬ ª½ªìªÏª¹ªÙªÆªÎ ìѪˣ¬ Ðûªßª­ªéªïªìªë£® ¡¹
  1. And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD.
  2. "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.
  3. From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD.
  4. "And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind."
 
  °«, ¹Ç´Ï( 65:11)  Çà¿î°ú ¿î¸íÀÇ ½ÅÀ¸·Î ¼¶°ÜÁö´ø ¿ì»óµé  
  ±³ÀÚ(Îóí­, 66:20)  °¡¸¶  

  - 10¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >