´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 31ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 47:1-48:47

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÑ ºí·¹¼ÂÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ »çÇØ µ¿Æí¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¸ð¾ÐÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ °Íµµ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ð¾Ð Á·¼ÓÀÌ ¸ê¸ÁÇÏ´Â ÀÌÀ¯°¡ ¹°Áú ÀÇ·Ú, ¿ì»ó ¼þ¹è, ºÎÆÐÇÑ ¾ÇÀÇ ¸¸¿¬, Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ±³¸¸, À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÑ Á¶·Õ ¶§¹®À̶ó°í ¹àÈ÷¼Ì´Ù. ±×·¯³ª ¸»ÀÏ¿¡´Â Æ÷·ÎµÈ ¸ð¾Ð °Å¹ÎÀÌ È¸º¹µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  ºí·¹¼Â¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ð(47:1-47:7)    
 
  1. «Ñ«í ª¬ªÞªÀ «¬«¶ ªò ö調ªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ «Ú«ê«·«Æ ìѪ˪Ī¤ªÆ£¬ çèåëíº «¨«ì«ß«ä ªËª¢ªÃª¿ ñ«ªÎª³ªÈªÐ£®
  2. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸Ì¸ªè£® ÝÁª«ªé ⩪¬ ß¾ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª¢ªÕªìªë ×µªìªÈªÊªê£¬ ò¢ªÈ£¬ ª½ªìªË Ø»ªÁªëªâªÎ£¬ ïëªÈª½ªÎ ñ¬ÚŪȪ˪¢ªÕªìª«ª«ªë£® ìÑ¢¯ªÏ ë読 УªÓ£¬ ò¢ªÎ ñ¬ÚÅªÏªßªÊ ë読ªïªáª¯£®
  3. üØØ©ªÎªÒªÅªáªÎ ë壬 îúó³ªÎ úª­£¬ ó³×ǪΠ¢¯ëåªÎª¿ªá£¬ Ý«ª¿ªÁªÏ ѨÕôªò ã÷ªÃªÆ£¬ í­ªéªò ÍӪߪʪ¤£®
  4. ª¹ªÙªÆªÎ «Ú«ê«·«Æ ìѪò ÷òØþªµª»ªë ìíª¬ ÕΪ¿ª«ªéªÀ£® ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ «Ä«í ªÈ «·«É«ó ªò£¬ ß檭 íÑªÃªÆ ð¾ª±ªë íºªâªßªÊ£¬ Ó¨ªÁ ØþªÜªµªìªë£® ñ«ª¬£¬ «««Õ«È«ë ªÎ ÓöªË íѪêƪ¤ªë «Ú«ê«·«Æ ìѪâ ÷òØþªµª»ªëª«ªéªÀ£®
  5. «¬«¶ ªÏ Ôéªòª½ªéªì£¬ «¢«·«å«±«í«ó ªÏ ØþªÓª¦ª»ª¿£® «¢«Ê«¯ ìѪΠíѪêªÎ íºªè£® ª¤ªÄªÞªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ãóªò ß¿ªÄª±ªëªÎª«£® ¡¹
  1. This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
  2. This is what the LORD says: "See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail
  3. at the sound of the hoofs of galloping steeds, at the noise of enemy chariots and the rumble of their wheels. Fathers will not turn to help their children; their hands will hang limp.
  4. For the day has come to destroy all the Philistines and to cut off all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
  5. Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
  1. ¡¸ª¢ª¢£® ñ«ªÎ Ëüªè£® ª¤ªÄªÞªÇ£¬ ªªªÞª¨ªÏ ý̪ުʪ¤ªÎª«£® ªµªäªË Ò¡ªÞªê£¬ 𡪫ªË ý̪ᣮ ¡¹
  2. ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ªªªÞª¨ªÏ ý̪áªèª¦£® ñ«ª¬ ËüªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÎªÀ£® «¢«·«å«±«í«ó ªÈª½ªÎ ú­äÍ ¡¤¡¤ª½ª³ªË Ëüªò ú¾ª±ªéªìª¿ªÎªÀ£®
  1. " 'Ah, sword of the LORD,' you cry, 'how long till you rest? Return to your scabbard; cease and be still.'
  2. But how can it rest when the LORD has commanded it, when he has ordered it to attack Ashkelon and the coast?"
 
  ¸ð¾Ð¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ð(48:1-48:47)    
 
  1. «â«¢«Ö ªËªÄª¤ªÆ£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ª¢ª¢£¬ Ý誷ª¤ª«ªÊ£¬ «Í«Ü £® ª³ªìªÏ üت骵ªìª¿£® «­«ë«ä«¿«¤«à ªâªÏªºª«ª·ªáªéªì£¬ Íôªá ö¢ªéªìª¿£® ª½ªÎªÈªêªÇªÏ£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìªÆ öèªÁªÎªáªµªìª¿£®
  2. ªâªÏªä «â«¢«Ö ªÎ ç´çâªÏªÊª¤£® «Ø«·«å«Ü«ó ªÇªÏ£¬ ª³ªìªË ç÷ÞÀªòª¿ª¯ªéªóªÇª¤ªë£® ¡ºú¼ªÃªÆ£¬ ª¢ªÎ ÏÐÚŪò Ó¨ªÁ ØþªÜª·ªÆ Ùíª­ íºªËª·ªèª¦£® ¡» «Þ«Ç«á«ó ªè£® ªªªÞª¨ªâ Ùùªë£® Ëüª¬ªªªÞª¨ªÎª¢ªÈªò õڪêƪ¤ªë£® ¡¹
  3. Ú¤ª±£® «Û«í«Ê«¤«à ª«ªéªÎ ÝèÙ°£® ¡¸÷òÎÕªÀ£® ÓÞ÷òØþªÀ£® ¡¹ªÈ£®
  4. «â«¢«Ö ªÏ öèªÁ ÷òªéªìª¿£® ª½ªÎ УªÓªÏ «Ä«©«¢«ë ªÞªÇ Ú¤ª³ª¨ª¿£®
  5. «ë«Ò«Æ ªÎ ÷øªò ë読ªÊª¬ªé ÷£ª­ª¬ ß¾ªë£® îØªÏ «Û«í«Ê«¤«à ªÎ ù»ªê ÷øªÇªÏ£¬ ª¤ª¿ª¤ª¿ª·ª¤ ÷òØþªÎ УªÓªò Ú¤ª¤ª¿£®
  1. Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.
  2. Moab will be praised no more; in Heshbon men will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You too, O Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
  3. Listen to the cries from Horonaim, cries of great havoc and destruction.
  4. Moab will be broken; her little ones will cry out.
  5. They go up the way to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.
  1. Ô±ª²ªÆ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎª¤ªÎªÁªò Ï­ª¨£® üØ寪ΠñéªÎ 寪íªÐªÎªèª¦ªËªÊªì£®
  2. ªªªÞª¨ªÏ í»ÝªΠíªê¿ Úªªä î¯ÜÄªË Ëàªê ÖóªóªÀªÎªÇ£¬ ªªªÞª¨ªÞªÇ øÚª¨ªéªì£¬ «±«â«·«å ªÏª½ªÎ ð®Þɪä âÏíþª¿ªÁªÈªÈªâªË£¬ øÚáöªÈªÊªÃªÆ õóªÆ ú¼ª¯£®
  3. üت骹 íºª¬ª¹ªÙªÆªÎ ïëªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ룮 ìéªÄªÎ ïëªâªÎª¬ªìªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ÍÛªÏ ØþªÓª¦ª»£¬ øÁò¢ªÏ ÐÆᆰ䪷ªËªµªìªë£® ñ«ª¬ ä檻ªéªìªëª«ªéªÀ£®
  4. «â«¢«Ö ªË ìϪò 横¨ªÆ£¬ Þ«ªÓ Ë۪骻ªè£® ª½ªÎ ï뢯ªÏ ñ¬ªà íºªâªÊª¯ªÆ üتì ÍýªÆªë£®
  5. ñ«ªÎªßªïª¶ªòªªªíª½ª«ªËª¹ªë íºªÏ£¬ ªÎªíªïªìªè£® ª½ªÎ ËüªòªÈªÉªáªÆ úìªò ×µªµªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªë íºªÏ£¬ ªÎªíªïªìªè£®
  1. Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert.
  2. Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.
  3. The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.
  4. Put salt on Moab, for she will be laid waste ; her towns will become desolate, with no one to live in them.
  5. "A curse on him who is lax in doing the LORD's work! A curse on him who keeps his sword from bloodshed!
  1. «â«¢«Ö ªÏ å´ª¤ ãÁª«ªé ä̪骫ªÇª¢ªÃª¿£® ù¨ªÏªÖªÉª¦ ñЪΪ«ª¹ªÎ ß¾ªËª¸ªÃªÈª¿ªÞªÃªÆª¤ªÆ£¬ Ð磌ªé ÐïªØª¢ª±ªéªìª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ øÚáöªÈª·ªÆ Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìª¿ª³ªÈªâªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªæª¨£¬ ª½ªÎ Ú«ªÏª½ªÎªÞªÞ íѪ꣬ ª«ªªªêªâ ܨªïªéªÊª«ªÃª¿£®
  2. ¡¸ª½ªìªæª¨£¬ ̸ªè£¬ ª½ªÎ ìíª¬ ÕΪ룮 ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª½ªÎ ìí£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªË ñÐíúªÎ ÛãìѪò áêªë£® ù¨ªéªÏª½ªìªò Ð磌ªé 칪·£¬ ª½ªÎ Ðïªòª¢ª±£¬ ª½ªÎªÄªÜªò ¢¯ª¯£®
  3. «â«¢«Ö ªÏ£¬ «±«â«·«å ªÎª¿ªáªË ö»ªò ̸ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ª¬£¬ ù¨ªéªÎ Ëàªê Öóªà «Ù«Æ«ë ªÎª¿ªáªË ö»ªò ̸ª¿ªèª¦ªË£® ¡¹
  4. ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ¡¸ªïªìªïªìªÏ é¸ÞÍ£¬ îúª¤ªÎ ûßªÎ íº£® ¡¹ªÈ å모ªèª¦ª«£®
  5. «â«¢«Ö ªÏ üت骵ªì£¬ ª½ªÎ ï뢯ªÏ 㩪ïªìªÆ£¬ ª¨ªê Úûª­ªÎ å´íºª¿ªÁªâ£¬ ªÛªÕªê íÞªË ù»ªÃªÆ ú¼ª¯£® ¡¤¡¤ª½ªÎ Ù£ªò زÏڪΠñ«ªÈª¤ª¦ èݪΠåÙͱª²£® ¡¤¡¤
  1. "Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.
  2. But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs.
  3. Then Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
  4. "How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?
  5. Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty.
  1. «â«¢«Ö ªÎ î¬ÑñªÏ ÐΪŪ¤ª¿£® ª½ªÎªïª¶ªïª¤ªÏ£¬ ª¹ªßªäª«ªË ÕΪ룮
  2. ª½ªÎ üÞªêªÎ íº£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ò±ªë íºªÏªßªÊ£¬ ª³ªìªÎª¿ªáªË ÷£ª±£® ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ Õôª¢ªë í裬 Ú¸ª·ª¤ «ô ª¬ ¢¯ª«ªìª¿ªÎª«£® ¡¹ªÈ å모£®
  3. «Ç«£«Ü«ó ªË ñ¬ªà Ò¦ªè£® ç´ÎêΠñ¨ª«ªéªªªêªÆ£¬ ëȪ¤ªÎªÊª¤ ò¢ªËª¹ªïªì£® «â«¢«Ö ªò üت骹 íºª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò 㩪¤£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ é©ßݪò ØþªÜª·ª¿ª«ªéªÀ£®
  4. «¢«í«¨«ë ªË ñ¬ªà Ò³ªè£® Ô³ªÎª«ª¿ªïªéªË Ø¡ªÃªÆ ̸íåªì£® Ô±ª²ªÆ ÕΪë Ñû£¬ ªÎª¬ªìªÆ ÕΪë Ò³ªË ãüªÍªÆ£¬ ¡¸ù¼ª¬ Ñ곪꿪Ϊ«£® ¡¹ªÈ å모£®
  5. «â«¢«Ö ªÏ öèªÁªÎªáªµªìªÆ£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìª¿£® ë読ªïªáª­£¬ УªÙ£® «¢«ë«Î«ó ªÇ£¬ ¡¸«â«¢«Ö ªÏ üت骵ªìª¿£® ¡¹ªÈ ͱª²ªè£®
  1. "The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
  2. Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'
  3. "Come down from your glory and sit on the parched ground, O inhabitants of the Daughter of Dibon, for he who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.
  4. Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'
  5. Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
  1. ªµªÐª­ªÏ ó­ªÎ øÁò¢ªË ÕΪ¿£® «Û«í«ó £¬ «ä«Ï«Ä £¬ «á«Õ«¡«¢«Æ £¬
  2. «Ç«£«Ü«ó £¬ «Í«Ü £¬ «Ù«Æ ¡¤ «Ç«£«Ö«é«¿«¤«à £¬
  3. «­«ë«ä«¿«¤«à £¬ «Ù«Æ ¡¤ «¬«à«ë £¬ «Ù«Æ ¡¤ «á«ª«ó £¬
  4. «±«ê«è«Æ £¬ «Ü«Ä«é £¬ «â«¢«Ö ªÎ ÏЪΠêÀÐΪΪ¹ªÙªÆªÎ ï뢯ªË£®
  5. ¡¸«â«¢«Ö ªÎ ÊÇªÏ ï·ªê ÕªªÈªµªì£¬ ª½ªÎ èÓªÏ ¢¯ª«ªìª¿£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹
  1. Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath,
  2. to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,
  3. to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon,
  4. to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near.
  5. Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD.
  1. ù¨ªò ö­ªïª»ªè£® ñ«ªË Óߪ·ªÆ ÍԪ֪꿪«ªéªÀ£® «â«¢«Ö ªÏ£¬ ªØªÉªò ÷Ϊ­ ߤªéª·£¬ ù¨ªâªÞª¿ ÚªáŪ¤ªÈªÊªë£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚªáŪ¤ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ªÎª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªÎª³ªÈªò åު몿ªÓª´ªÈªË ù¨ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ôéªò òɪêƪ¤ª¿ªÎªÏ£¬ ù¨ª¬ ̸ªÄª±ªéªìª¿ Ô¨ìѪΪҪȪêªÇª¢ªÃª¿ª¿ªáª«£®
  3. «â«¢«Ö ªÎ ñ¬ÚŪ裮 ïëªò ̸Þ×ªÆªÆ äÛÊàªË ñ¬ªá£® úëªÎ ìýÏ¢ªÎª½ªÐªË ᵪò íªë ÏͪΪ誦ªËªÊªì£®
  4. Þ窿ªÁªÏ «â«¢«Ö ªÎ ÍÔªÖªêªò Ú¤ª¤ª¿£® ãùªË ÍÔØ·ªÀ£® ª½ªÎ ÍÔØ·£¬ ª½ªÎ ÍԪ֪꣬ ª½ªÎ Σªê£¬ ª½ªÎ ãýªÎ ÍÔªÖªêªò£®
  5. ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªÎ ÍÔªÖªêªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª½ªÎ í»Ø·ü¥ªÏ ï᪷ª¯ªÊª¤£® ª½ªÎ ú¼ªÊª¤ªâ ï᪷ª¯ªÊª¤£® ¡¹
  1. "Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.
  2. Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?
  3. Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.
  4. "We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart.
  5. I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ «â«¢«Ö ªÎª¿ªáªË ÞçªÏ ë読ªïªáª­£¬ «â«¢«Ö îïô÷ªÎª¿ªáªË ÞçªÏ УªÖ£® «­«ë ¡¤ «Ø«ì«¹ ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË ÷£ª¯£®
  2. «·«Ö«Þ ªÎªÖªÉª¦ªÎ Ùʪ裮 «ä«¼«ë ªÎ רªËªÞªµªÃªÆ£¬ ÞçªÏªªªÞª¨ªÎª¿ªáªË ë誯£® ªªªÞª¨ªÎªÄªëªÏ ãßªÓªÆ ú­ªò êƪ¨ª¿£® «ä«¼«ë ªÎ ú­ªË Ó¹ª·ª¿£® ªªªÞª¨ªÎ ù¾ªÎª¯ªÀªâªÎªÈªÖªÉª¦ªÎ ö¢ªê ìýªìªò£¬ üت骹 íºª¬ 㩪ê¿£®
  3. ¡¸«â«¢«Ö ªÎ Íýâ§ê®ªÈª½ªÎ ÏЪ«ªé£¬ ýìªÓªÈ èùª·ªßªÏ ö¢ªê ËÛªéªì£¬ ÞçªÏ ñЪ֪ͪ«ªé ñЪò ᆰ䪷ª¿£® ýìªÓªÎ ᢪòª¢ª²ªÆªÖªÉª¦ªò ÓΪà íºªâªÊª¯£¬ ªÖªÉª¦ ÓΪߪΠýìªÓªÎ ᢪϣ¬ ªâª¦ ýìªÓªÎ ᢪǪϪʪ¤£® ¡¹
  4. «Ø«·«å«Ü«ó ª¬ УªóªÀª¿ªá£¬ ª½ªÎ á¢ªÏ «¨«ë«¢«ì ªÈ «ä«Ï«Ä ªÞªÇ£¬ «Ä«©«¢«ë ª«ªé «Û«í«Ê«¤«à ªä «¨«°«é«Æ ¡¤ «·«§«ê«·«ä ªÞªÇ Ìúª¤ª¿£® «Ë«à«ê«à ªÎ ⩪µª¨£¬ üØøȪ·ª¿ ò¢ªÈªÊªëª«ªéªÀ£®
  5. ¡¸ªÞª¿ªïª¿ª·ªÏ£¬ «â«¢«Ö ªÎ£¬ ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ÍÔª­ ᶪǪ¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ ª½ªÎ ãꢯªË úŪòª¿ª¯ íºªò ö¢ªê 𶪯£® ¡¹
  1. Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the men of Kir Hareseth.
  2. I weep for you, as Jazer weeps, O vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.
  3. Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy.
  4. "The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.
  5. In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ ÞçªÎ ãýªÏ «â«¢«Ö ªÎª¿ªáªË îުΪ誦ªË Ù°ªê£¬ ÞçªÎ ãýªÏ «­«ë ¡¤ «Ø«ì«¹ ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË îުΪ誦ªË Ù°ªë£® ù¨ªéªÎ Ô𪿠ݣªâ Ἢ¨ª¦ª»ª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ ÔéªÎ Ù¾ªòªßªÊª½ªê£¬ ªÒª²ªâªßªÊ ï·ªê ö¢ªê£¬ ⢪˪âªßªÊ ß¿ªòªÄª±£¬ é¦ªË üØøÖªò 󷪱ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£®
  3. «â«¢«Ö ªÎª¹ªÙªÆªÎ è©ÐƪΠ߾ªä£¬ ÎÆíު˪ϣ¬ ª¿ªÀ ÷£ª­ªÀª±ª¬ª¢ªë£® ¡¸ªïª¿ª·ª¬ «â«¢«Ö ªò£¬ ªÀªìªËªâ ýìªÐªìªÊª¤ ÐïªÎªèª¦ªË£¬ ¢¯ª¤ª¿ª«ªéªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹
  4. ªÉª¦ª·ªÆª³ª¦ªâ öèªÁªÎªáªµªìªÆ£¬ ë読ªïªáª¯ªÎª«£® ªÉª¦ª·ªÆ£¬ «â«¢«Ö ªÏ ö»ªò ̸£¬ ÛΪò ̸ª»ª¿ªÎª«£® «â«¢«Ö ªÏ£¬ ª½ªÎ üÞªêªÎª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ ÚªáŪ¤ªÈªÊªê£¬ ÍðªìªÈªÊªÃªÆª·ªÞªÃª¿£®
  5. ªÞª³ªÈªË£¬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸Ì¸ªè£® ù¨ªÏ ö¯ªÎªèª¦ªË Þ«ªÓª«ª«ªê£¬ «â«¢«Ö ªË ú¾ª«ªÃªÆ ìϪò Îƪ²ªë£®
  1. "So my heart laments for Moab like a flute; it laments like a flute for the men of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone.
  2. Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
  3. On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.
  4. "How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."
  5. This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab.
  1. ï뢯ªÏ Íôªá ö¢ªéªì£¬ é©úªªÏ ö¢ªéªìªë£® ª½ªÎ ìí£¬ «â«¢«Ö ªÎ é¸ÞͪΠãýªâ£¬ ߧªßªÎ ÍȪ·ªßªòª¹ªë Ò³ªÎ ãýªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  2. «â«¢«Ö ªÏ ØþªÜªµªìªÆ£¬ ÚŪǪʪ¯ªÊªÃª¿£® ñ«ªË Óߪ·ªÆ ÍԪ֪꿪«ªéªÀ£®
  3. «â«¢«Ö ªÎ ñ¬ÚŪ裮 ÍðªìªÈ úëªÈªïªÊªÈª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò 㩪¦£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  4. ª½ªÎ Íðªìª«ªé Ô±ª²ª¿ íºªÏ£¬ úëªË ÕªªÁ£¬ ú몫ªé ß¾ªë íºªÏ£¬ ªïªÊªË øÚª¨ªéªìªë£® ªïª¿ª·ª¬ «â«¢«Ö ªË£¬ ù¨ªéªÎ úýÛëªÎ Ò´ªò ÕΪµª»ªëª«ªéªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  5. «Ø«·«å«Ü«ó ªÎ ëäªËªÏ£¬ ªÎª¬ªìªë íºª¿ªÁª¬ Õôòת­ªÆ Ø¡ªÁ ò­ªÞªë£® ûýª¬ «Ø«·«å«Ü«ó ª«ªé£¬ æúª¬ «·«Û«ó ªÎª¦ªÁª«ªé õóªÆ£¬ «â«¢«Ö ªÎª³ªáª«ªßªÈ£¬ ¢¯ª¬ª·ª¤ í­ªéªÎ ÔéªÎ ð¢ªò áÀª¤ª¿£®
  1. Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
  2. Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.
  3. Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
  4. "Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring upon Moab the year of her punishment," declares the LORD.
  5. "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.
  1. ª¢ª¢£® «â«¢«Ö £® «±«â«·«å ªÎ ÚÅªÏ ØþªÓª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãÓí­ªÏªÈªêª³ªËªµªì£¬ Ò¦ªÏ øÚÖ×ªËªÊªÃªÆ Ö§ªì ËÛªéªìª¿£®
  2. ª·ª«ª· ðûªïªêªÎ ìíªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ «â«¢«Ö ªÎ øÚªïªì ìѪò Ïýªéª»ªë£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹ª³ª³ªÞªÇªÏ «â«¢«Ö ªØªÎªµªÐª­ªÇª¢ªë£®
  1. Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
  2. "Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
 
  °øÀÛ(ÍïíÂ, 48:7)  ±â¼ú  
  »ì½( 48:45)  °üÀÚ³îÀÌ  

  - 10¿ù 31ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >
include(/count.php?ID=76): [111]Connection refused