´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 19ÀÏ (2)

 

¾ß°íº¸¼­ 2:14-3:18

¾ß°íº¸´Â ¹ÏÀ½À̶õ »ýÈ° ¼Ó¿¡¼­ ½ÇõÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠÇàÇÔÀº ¹ÏÀ½ÀÇ ¿­¸Å¿Í °°´Ù°í ÁöÀûÇÏ¿´°í, Çô¸¦ Àß ´Ù½º¸®´Â ÀÚ°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¶ó°í ¸»ÇÏ¿´À¸¸ç, Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°ÀÎ ÂüÁöÇý´Â ¼±ÇÏ°í ¿ÂÀüÇÏ´Ù°í °¡¸£ÃÆ´Ù.
 
  ¹ÏÀ½°ú ½Çõ(2:14-2:26)    
 
  1. ÞçªÎ úü𩪿ªÁ£® ªÀªìª«ª¬ í»ÝÂªËªÏ ãáä檬ª¢ªëªÈ åëªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎ ìÑªË ú¼ªÊª¤ª¬ªÊª¤ªÊªé£¬ ù¼ªÎ æµªË Ø¡ªÁªÞª·ªçª¦£® ª½ªÎªèª¦ªÊ ãáä檬ª½ªÎ ìѪò Ï­ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÇª·ªçª¦ª«£®
  2. ªâª·£¬ úüð©ªÞª¿ í«Ø٪ΪÀªìª«ª¬£¬ ó·ªë Úªª¬ªÊª¯£¬ ªÞª¿£¬ ØßìíªÎ ãݪ٠ڪªËªâª³ªÈ ý⪤ªÆª¤ªëªèª¦ªÊªÈª­ªË£¬
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªÀªìª«ª¬£¬ ª½ªÎ ìѪ¿ªÁªË£¬ ¡¸äÌãýª·ªÆ ú¼ª­ªÊªµª¤£® Ñ쪫ªËªÊªê£¬ ä¨ÝÂªË ãݪ٪ʪµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆªâ£¬ ªâª·ª«ªéªÀªË ù±é©ªÊ Úªªò 横¨ªÊª¤ªÊªé£¬ ù¼ªÎ æµªË Ø¡ªÄªÇª·ªçª¦£®
  4. ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ãáäæªâ£¬ ªâª· ú¼ªÊª¤ª¬ªÊª«ªÃª¿ªÊªé£¬ ª½ªìªÀª±ªÇªÏ£¬ ÞݪóªÀªâªÎªÇª¹£®
  5. ªµªéªË£¬ ª³ª¦ å몦 ìѪ⪢ªëªÇª·ªçª¦£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ãáäæªò ò¥ªÃªÆª¤ªëª¬£¬ ÞçªÏ ú¼ªÊª¤ªò ò¥ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ú¼ªÊª¤ªÎªÊª¤ª¢ªÊª¿ªÎ ãáäæªò£¬ ÞçªË ̸ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ£¬ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ£¬ ÞçªÎ ãáäæªòª¢ªÊª¿ªË ̸ª»ªÆª¢ª²ªÞª¹£® ¡¹
  1. What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
  2. Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
  3. If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it?
  4. In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
  5. But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ãêªÏªªªÒªÈªêªÀªÈ ã᪸ªÆª¤ªÞª¹£® ªêªÃªÑªÊª³ªÈªÇª¹£® ªÇª¹ª¬£¬ ç÷çϪɪâªâª½ª¦ ã᪸ªÆ£¬ ãóò誤ª·ªÆª¤ªÞª¹£®
  2. ª¢ª¢ éת«ªÊ ìѪ裮 ª¢ªÊª¿ªÏ ú¼ªÊª¤ªÎªÊª¤ ãáä檬ªàªÊª·ª¤ª³ªÈªò ò±ªêª¿ª¤ªÈ ÞÖª¤ªÞª¹ª«£®
  3. Þ窿ªÁªÎ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ ª½ªÎ í­ «¤«µ«¯ ªò ð®Ó¦ªËªµªµª²ª¿ªÈª­£¬ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÎ ̸ªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ ù¨ªÎ ãáäæªÏ ù¨ªÎ ú¼ªÊª¤ªÈªÈªâªË ¢¯ª¤ª¿ªÎªÇª¢ªê£¬ ãáäæªÏ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ î益ªµªì£¬
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ¡¸«¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ãêªò ã᪸£¬ ª½ªÎ ãáä檬 ù¨ªÎ ëùªÈªßªÊªµªìª¿£® ¡¹ªÈª¤ª¦ á¡ßöªÎª³ªÈªÐª¬ ãùúÞª·£¬ ù¨ªÏ ãêªÎ éÒªÈ û¼ªÐªìª¿ªÎªÇª¹£®
  1. You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
  2. You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless?
  3. Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
  4. You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
  5. And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
  1. ìÑªÏ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ ëùªÈ ìãªáªéªìªëªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ ãáäæªÀª±ªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¤ª³ªÈª¬ªïª«ªëªÇª·ªçª¦£®
  2. ÔÒåƪˣ¬ ë´Ò³ «é«Ï«Ö ªâ£¬ ÞÅíºª¿ªÁªò ôýª­ ìýªì£¬ ܬªÎ Ô³ª«ªé áêªê õóª·ª¿ª¿ªá£¬ ª½ªÎ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  3. ª¿ªÞª·ª¤ªò ×îªìª¿ª«ªéªÀª¬£¬ ÞݪóªÀªâªÎªÇª¢ªëªÎªÈ ÔÒåƪˣ¬ ú¼ªÊª¤ªÎªÊª¤ ãáäæªÏ£¬ ÞݪóªÇª¤ªëªÎªÇª¹£®
  1. You see that a person is justified by what he does and not by faith alone.
  2. In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
  3. As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
 
  ÇôÀÇ À§Ç輺(3:1-3:12)    
 
  1. ÞçªÎ úü𩪿ªÁ£® Òýª¯ªÎ íºª¬ ÎçÞԪ˪ʪêƪϪ¤ª±ªÞª»ªó£® ª´ ã¯ò±ªÎªèª¦ªË£¬ Þ窿ªÁ ÎçÞԪϣ¬ ̫ܬª­ªÓª·ª¤ªµªÐª­ªò áôª±ªëªÎªÇª¹£®
  2. Þ窿ªÁªÏªßªÊ£¬ Òýª¯ªÎ ïÃªÇ ã÷ø¨ªòª¹ªëªâªÎªÇª¹£® ªâª·£¬ ª³ªÈªÐªÇ ã÷ø¨ªòª·ªÊª¤ ìѪ¬ª¤ª¿ªé£¬ ª½ªÎ ìѪϣ¬ ª«ªéªÀ îïô÷ªâªêªÃªÑªË ð¤å٪Ǫ­ªë èÇîïªÊ ìѪǪ¹£®
  3. Ø©ªò åÙª¹ªëª¿ªáªË£¬ ª¯ªÄªïªòª½ªÎ Ï¢ªËª«ª±ªëªÈ£¬ Ø©ªÎª«ªéªÀ îïô÷ªò ìÚª­ üÞª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£®
  4. ªÞª¿£¬ àϪò ̸ªÊªµª¤£® ª¢ªÎªèª¦ªË ÓÞª­ªÊ Úªª¬£¬ Ë­ª¤ ù¦ªË ä㪵ªìªÆª¤ªëªÈª­ªÇªâ£¬ ª´ª¯ ᳪµªÊª«ª¸ªËªèªÃªÆ£¬ ª«ª¸ªò ö¢ªë ìѪΠÞÖª¤ªÉªªªêªÎ á¶ªØ ò¥ªÃªÆ ú¼ª«ªìªëªÎªÇª¹£®
  5. ÔÒåƪˣ¬ àߪâ ᳪµªÊ ÐïίªÇª¹ª¬£¬ ÓÞª­ªÊª³ªÈªò åëªÃªÆ ΣªëªÎªÇª¹£® ª´ Õªʪµª¤£® ª¢ªÎªèª¦ªË ᳪµª¤ ûýª¬ª¢ªÎªèª¦ªÊ ÓÞª­ª¤ ßµªò æת䪷ªÞª¹£®
  1. Not many of you should presume to be teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
  2. We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to keep his whole body in check.
  3. When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
  4. Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.
  5. Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
  1. àßªÏ ûýªÇª¢ªê£¬ ÜôëùªÎ á¦Í£ªÇª¹£® àßªÏ Þ窿ªÁªÎ ÐïίªÎ ìéªÄªÇª¹ª¬£¬ ª«ªéªÀ îïô÷ªò çýª·£¬ ìÑßæªÎ ó³×Ǫò áÀª­£¬ ª½ª·ªÆ «² ªØ «Ê ªÎ ûýªËªèªÃªÆ áÀª«ªìªÞª¹£®
  2. ªÉªÎªèª¦ªÊ ðú×¾ªÎ ¢¯ªâ ðèªâ£¬ ªÏª¦ªâªÎªâ ú­ªÎ ß檭 Úªªâ£¬ ìÑ×¾ªËªèªÃªÆ 𤪻ªéªìªëª·£¬ ª¹ªÇªË 𤪻ªéªìªÆª¤ªÞª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ àߪò ð¤åÙª¹ªëª³ªÈªÏ£¬ ªÀªìªËªâªÇª­ªÞª»ªó£® ª½ªìªÏ á´ª·ªâª¸ªÃªÈª·ªÆª¤ªÊª¤ ç÷ªÇª¢ªê£¬ ÞݪΠԸªË Ø»ªÁªÆª¤ªÞª¹£®
  4. Þ窿ªÁªÏ£¬ àߪòªâªÃªÆ£¬ ñ«ªÇª¢ªê Ý«ªÇª¢ªë Û°ªòªÛªáª¿ª¿ª¨£¬ ÔÒª¸ àߪòªâªÃªÆ£¬ ãêªËª«ª¿ªÉªÃªÆ ðãªéªìª¿ ìѪòªÎªíª¤ªÞª¹£®
  5. óÇÚ¸ªÈªÎªíª¤ª¬ ÔÒª¸ Ï¢ª«ªé õóªÆ ÕΪëªÎªÇª¹£® ÞçªÎ úü𩪿ªÁ£® ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªÏ£¬ ª¢ªÃªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£®
  1. The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
  2. All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,
  3. but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
  4. With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
  5. Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers, this should not be.
  1. ô»ª¬ Êöª¤ â©ªÈ ÍȪ¤ ⩪ò ÔÒª¸ ú몫ªéªïª­ ß¾ª¬ªéª»ªëªÈª¤ª¦ªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªëªÇª·ªçª¦ª«£®
  2. ÞçªÎ úü𩪿ªÁ£® ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪ¬ «ª«ê ¡ª «Ö ªÎ ãùªòªÊªéª»ª¿ªê£¬ ªÖªÉª¦ªÎ Ùʪ¬ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ãùªòªÊªéª»ª¿ªêª¹ªëªèª¦ªÊª³ªÈªÏ£¬ ªÇª­ªëª³ªÈªÇª·ªçª¦ª«£® ç¤â©ª¬ Êöª¤ ⩪ò õ󪹪³ªÈªâªÇª­ªÊª¤ª³ªÈªÇª¹£®
  1. Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
  2. My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
 
  ÂüµÈ ÁöÇý(3:13-3:18)    
 
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªÇ£¬ ò±û³ªÎª¢ªë£¬ ú窤 ìѪϪÀªìªÇª·ªçª¦ª«£® ª½ªÎ ìѪϣ¬ ª½ªÎ ò±û³ªËªÕªµªïª·ª¤ êõûúªÊ ú¼ªÊª¤ªò£¬ ÕÞª¤ ß檭 Û°ªËªèªÃªÆ ãƪ·ªÊªµª¤£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªÎ ñéªË£¬ ÍȪ¤ªÍª¿ªßªÈ îØÓßãýª¬ª¢ªëªÊªéªÐ£¬ ΣªÃªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® òØ×âªË 潪éªÃªÆ êʪ몳ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  3. ª½ªÎªèª¦ªÊ ò±û³ªÏ£¬ ß¾ª«ªé ÕΪ¿ªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ò¢ªË áÕª·£¬ ë¿ªË áÕª·£¬ ç÷çÏªË áÕª¹ªëªâªÎªÇª¹£®
  4. ªÍª¿ªßªä îØÓßãýªÎª¢ªëªÈª³ªíªËªÏ£¬ òñßíªÎ Õ¯ªìªä£¬ ª¢ªéªæªë Þ÷ç÷ªÊ ú¼ªÊª¤ª¬ª¢ªëª«ªéªÇª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ß¾ª«ªéªÎ ò±û³ªÏ£¬ ð¯ìéªË âíòتǪ¢ªê£¬ ó­ªË øÁûú£¬ ΰ黣¬ è®â÷ªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªïªìªßªÈ ÕÞª¤ ãùªÈªË Ø»ªÁ£¬ ª¨ª³ªÒª¤ª­ª¬ªÊª¯£¬ ̸ª»ª«ª±ªÎªÊª¤ªâªÎªÇª¹£®
  1. Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
  2. But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
  3. Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
  4. For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
  5. But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
  1. ëùªÎ ãùªò Ì¿ªÐª»ªë ðúªÏ£¬ øÁûúªòªÄª¯ªë ìѪ˪èªÃªÆ øÁûúªÎª¦ªÁªË ãȪ«ªìªÞª¹£®
  1. Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness.
 
  »ýÀÇ ¹ÙÄû( 3:6)  »ç¶÷ÀÇ Àλý  

  - 11¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- ¾ß°íº¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >