´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 24ÀÏ (2)

 

º£µå·ÎÀü¼­ 2:11-3:7

º£µå·Î´Â ³ª±×³×¿Í ÇàÀÎ °°Àº ¼ºµµµéÀº ±¹°¡ÀÇ À§Á¤ÀÚ¿Í ÁÖÀο¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù°í °­Á¶ÇßÀ¸¸ç, ¾Æ³»´Â ³²Æí¿¡°Ô ¼øº¹ÇÏ°í ³²ÆíÀº ¾Æ³»¸¦ ±ÍÈ÷ ¿©±âµµ·Ï ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ³ª±×³×ÀÇ »î(2:11-2:17)    
 
  1. äñª¹ªë íºª¿ªÁªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªª Ïèªáª·ªÞª¹£® ÕéìѪǪ¢ªê Ðö×ºíºªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªË îúª¤ªòª¤ªÉªà 뿪Π鰪ò êÀª¶ª±ªÊªµª¤£®
  2. ì¶ÛÀìѪΠñéªËª¢ªÃªÆ£¬ ªêªÃªÑªËªÕªëªÞª¤ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ù¼ª«ªÎª³ªÈªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ç÷ìÑû¼ªÐªïªêª·ªÆª¤ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª½ªÎªêªÃªÑªÊ ú¼ªÊª¤ªò ̸ªÆ£¬ ªªªÈªºªìªÎ ìíªË ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªëªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£®
  3. ìѪΠءªÆª¿ª¹ªÙªÆªÎ ð¤ÓøªË£¬ ñ«ªÎªæª¨ªË ðôª¤ªÊªµª¤£® ª½ªìª¬ ñ«ÏííºªÇª¢ªë èݪǪ¢ªÃªÆªâ£¬
  4. ªÞª¿£¬ ç÷ªò ú¼ªÊª¦ íºªò Û몷£¬ ༪ò ú¼ªÊª¦ íºªòªÛªáªëªèª¦ªË èݪ«ªé ̺ªïªµªìª¿ õÅÔ½ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ª¦ª·ªÊªµª¤£®
  5. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ༪ò ú¼ªÊªÃªÆ£¬ éת«ªÊ ìÑ¢¯ªÎ Ùíò±ªÎ Ï¢ªò Ü檸ªëª³ªÈªÏ£¬ ãêªÎªßª³ª³ªíªÀª«ªéªÇª¹£®
  1. Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war against your soul.
  2. Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
  3. Submit yourselves for the Lord's sake to every authority instituted among men: whether to the king, as the supreme authority,
  4. or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
  5. For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ë¦ìѪȪ·ªÆ ú¼ÔѪ·ªÊªµª¤£® ª½ªÎ í»ë¦ªò£¬ ç÷ªÎ Ï¢ãùªË éĪ¤ªÊª¤ªÇ£¬ ãêªÎ Ò¿Ö˪Ȫ·ªÆ éĪ¤ªÊªµª¤£®
  2. ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò Ìת¤ªÊªµª¤£® úü𩪿ªÁªò äñª·£¬ ãêªò Íðªì£¬ èݪò ðîªÓªÊªµª¤£®
  1. Live as free men, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
  2. Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ °í³­(2:18-2:25)    
 
  1. ª·ªâªÙª¿ªÁªè£® ðîÌתΠãýªò ¢¯ªáªÆ ñ«ìÑªË Ü×ðôª·ªÊªµª¤£® à¼ÕÞªÇ éЪ·ª¤ ñ«ìÑªË Óߪ·ªÆªÀª±ªÇªÊª¯£¬ üôøìªÊ ñ«ìÑªË Óߪ·ªÆªâ ðôª¤ªÊªµª¤£®
  2. ìѪ¬ªâª·£¬ ÜôÓ×ªÊ ÍȪ·ªßªò áôª±ªÊª¬ªéªâ£¬ ãêªÎ îñªËªªª±ªë ÕÞãýªÎªæª¨ªË£¬ Ý誷ªßªòª³ªéª¨ªëªÊªé£¬ ª½ªìªÏ ýìªÐªìªëª³ªÈªÇª¹£®
  3. ñªªò Ûóª·ª¿ª¿ªáªË öèªÁª¿ª¿ª«ªìªÆ£¬ ª½ªìªò Ò±ª¨ ìÛªóªÀª«ªéªÈª¤ªÃªÆ£¬ ù¼ªÎ çâªìªËªÊªëªÇª·ªçª¦£® ª±ªìªÉªâ£¬ ༪ò ú¼ªÊªÃªÆª¤ªÆ ÍȪ·ªßªò áôª±£¬ ª½ªìªò Ò±ª¨ ì۪֪Ȫ·ª¿ªé£¬ ª½ªìªÏ£¬ ãêªË ýìªÐªìªëª³ªÈªÇª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ᯪµªìª¿ªÎªÏ£¬ ãùªËª½ªÎª¿ªáªÇª¹£® «­«ê«¹«È ªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ÍȪ·ªßªò áôª±£¬ ª½ªÎ ðëîæªË ðôª¦ªèª¦ªËªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ù¼Ûôªò íѪµªìªÞª·ª¿£®
  5. «­«ê«¹«È ªÏ ñªªò Ûóª·ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ª½ªÎ Ï¢ªË ù¼ªÎ êʪêªâ ̸ª¤ªÀªµªìªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  1. Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
  2. For it is commendable if a man bears up under the pain of unjust suffering because he is conscious of God.
  3. But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
  4. To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
  5. "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
  1. ªÎªÎª·ªéªìªÆªâ£¬ ªÎªÎª·ªê Ú÷ªµªº£¬ ÍȪ·ªáªéªìªÆªâ£¬ ªªªÉª¹ª³ªÈªòª»ªº£¬ ï᪷ª¯ªµªÐª«ªìªë Û°ªËªª ìòª»ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ í»Ýª«ªé ä¨í®Ê­ªÎ ß¾ªÇ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñªªòª½ªÎ ãóªË ݶªïªìªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ Þ窿ªÁª¬ ñªªò ×îªì£¬ ëùªÎª¿ªáªË ß檭ªëª¿ªáªÇª¹£® «­«ê«¹«È ªÎ öèªÁ ß¿ªÎªæª¨ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¤ªäªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ åϪΪ誦ªËªµªÞªèªÃªÆª¤ªÞª·ª¿ª¬£¬ ÐѪϣ¬ í»ÝªΪ¿ªÞª·ª¤ªÎ ÙÌíºªÇª¢ªê ÊøÔ½íºªÇª¢ªë Û°ªÎªâªÈªË ÏýªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  1. When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
  2. He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds you have been healed.
  3. For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
 
  ¾Æ³»¿Í ³²ÆíÀÇ ÀÚ¼¼(3:1-3:7)    
 
  1. ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ô£ª¿ªÁªè£® í»ÝªΠÜýªË Ü×ðôª·ªÊªµª¤£® ª¿ªÈª¤£¬ ªßª³ªÈªÐªË ðôªïªÊª¤ ÜýªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ô£ªÎ ÙíåëªÎªÕªëªÞª¤ªËªèªÃªÆ£¬ ãêªÎªâªÎªÈªµªìªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
  2. ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ£¬ ãêªò Íðªìª«ª·ª³ªà ô誤 ß檭 Û°ªò ù¨ªéª¬ ̸ªëª«ªéªÇª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Û¥ªò øºªóªÀªê£¬ ÑѪΠãÞªêªòªÄª±ª¿ªê£¬ ó·Úªªò ó·ãÞªëªèª¦ªÊ èâØüîܪʪâªÎªÇªÊª¯£¬
  4. ªàª·ªí£¬ êõûúªÇ 豪䪫ªÊ çϪȪ¤ª¦ ý®ªÁªëª³ªÈªÎªÊª¤ªâªÎªò ò¥ªÄ£¬ ãýªÎ ñéªÎ ëߪ쪿 ìѪ¬ªéªò ãÞªêªËª·ªÊªµª¤£® ª³ªìª³ª½£¬ ãêªÎ åÙîñªË ʤö·ª¢ªëªâªÎªÇª¹£®
  5. ªàª«ª· ãêªË ØЪߪò öǪ¤ª¿ Ì× ¡¤ªÊ ÜþìѪ¿ªÁªâ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË í»Ýªò ãުêƣ¬ ÜýªË ðôªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Wives, in the same way be submissive to your husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
  2. when they see the purity and reverence of your lives.
  3. Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes.
  4. Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight.
  5. For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to make themselves beautiful. They were submissive to their own husbands,
  1. ª¿ªÈª¨ªÐ «µ«é ªâ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªò ñ«ªÈ û¼ªóªÇ ù¨ªË ðôª¤ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ªÉªóªÊª³ªÈªòªâ ÍðªìªÊª¤ªÇ ༪ò ú¼ªÊª¨ªÐ£¬ «µ«é ªÎ í­ªÈªÊªëªÎªÇª¹£®
  2. ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ Üýª¿ªÁªè£® ô£ª¬ Ò³àõªÇª¢ªÃªÆ£¬ í»Ýªèªêªâ å°ª¤ ÐïªÀªÈª¤ª¦ª³ªÈªòªïª­ªÞª¨ªÆ ô£ªÈªÈªâªË ßæüÀª·£¬ ª¤ªÎªÁªÎ û³ªßªòªÈªâªË áôª± Í©ª° íºªÈª·ªÆ ðîÌת·ªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ·ªêª¬ Ûªª²ªéªìªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
  1. like Sarah, who obeyed Abraham and called him her master. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.
  2. Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
 
  Á¦¾î(ð¤åß, 2:11)  Àû´çÇÑ »óÅ°¡ µÇµµ·Ï Á¶ÀýÇÔ  
  Æ÷Àå(øæíá, 2:14)  ĪÂùÇÏ¿© Àå·ÁÇÔ  

  - 11¿ù 24ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- º£µå·ÎÀü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >