|
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ£¬ ÞçªËª³ªÎªèª¦ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£® èݪ¬ çÔªê ö¢ªÃª¿ª¢ªÈªÎ ì£Ûãõ®ª¬ ß檨 㷪ᪿª³ªí£¬ ñ«ªÏª¤ªÊª´ªò ðãªÃªÆªªªéªìª¿£®
- ª½ªÎª¤ªÊª´ª¬ ò¢ªÎ ôìõ®ªò ãݪ¤ òת¯ª½ª¦ªÈª·ª¿ªÈª£¬ ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ã꣬ ñ«ªè£® ªÉª¦ª¾ªª Þõª·ª¯ªÀªµª¤£® «ä«³«Ö ªÏªÉª¦ª·ªÆ ßæª íѪìªÞª·ªçª¦£® ù¨ªÏ ᳪµª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
- ñ«ªÏª³ªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ ÞÖª¤ òÁª·£¬ ¡¸ª½ªÎª³ªÈªÏ Ñ곪éªÊª¤£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìª¿£®
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ£¬ ÞçªËª³ªÎªèª¦ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ æת¨ªë ûýªò û¼ªóªÇªªªéªìª¿£® ûýªÏ ÓÞæЪò áÀª òת¯ª·£¬ ùܪê Ó×ªÆ ò¢ªò áÀª òת¯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿£®
- ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ã꣬ ñ«ªè£® ªÉª¦ª«£¬ ªªªäªáª¯ªÀªµª¤£® «ä«³«Ö ªÏªÉª¦ª·ªÆ ßæª íѪìªÞª·ªçª¦£® ù¨ªÏ ᳪµª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
|
- This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and just as the second crop was coming up.
- When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
- So the LORD relented. "This will not happen," the LORD said.
- This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
- Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
|
- ñ«ªÏª³ªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ ÞÖª¤ òÁª·£¬ ¡¸ª³ªÎª³ªÈªâ Ñ곪éªÊª¤£® ¡¹ªÈ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ ä檻ªéªìª¿£®
- ñ«ªÏ ÞçªËª³ªÎªèª¦ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£® ñ«ªÏ â¢ªË ñìªêªÊªïªò ò¥ªÁ£¬ ñìªêªÊªïªÇ õ骫ªìª¿ àòÛúªÎ ß¾ªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìª¿£®
- ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸«¢«â«¹ £® ù¼ªò ̸ªÆª¤ªëªÎª«£® ¡¹Þ窬¡¸ñìªêªÊªïªÇª¹£® ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ñ«ªÏ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ ñìªêªÊªïªò£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ òØñéªË á÷ªì ù»ª²ªèª¦£® ªïª¿ª·ªÏªâª¦ ì£ÓøªÈ ù¨ªéªò ̸Φª´ªµªÊª¤£®
- «¤«µ«¯ ªÎ ÍÔª á¶ªÏ üت骵ªì£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ á¡á¶ªÏ øÈúǪȪʪ룮 ªïª¿ª·ªÏ ËüªòªâªÃªÆ£¬ «ä«í«Ö«¢«à ªÎ Ê«ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦£® ¡¹
- «Ù«Æ«ë ªÎ ð®ÞÉ «¢«Þ«Ä«ä ªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ èÝ «ä«í«Ö«¢«à ªË ìѪò ̺ªïª·ªÆª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÎª¿ªÀ ñéªÇ£¬ «¢«â«¹ ªÏª¢ªÊª¿ªË ÙÇÚãªò ÐêªÆªÆª¤ªÞª¹£® ª³ªÎ ÏÐªÏ ù¨ªÎª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªÐªò áôª± ìýªìªëª³ªÈªÏªÇªªÞª»ªó£®
|
- So the LORD relented. "This will not happen either," the Sovereign LORD said.
- This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
- And the LORD asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.
- "The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam."
- Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: "Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.
|
- «¢«â«¹ ªÏª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡º«ä«í«Ö«¢«à ªÏ ËüªÇ Þݪˣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ªÎ ÏЪ«ªé ù±ªº øÚª¨ªéªìªÆ ú¼ª¯£® ¡»¡¹
- «¢«Þ«Ä«ä ªÏ «¢«â«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»Ì¸íºªè£® «æ«À ªÎ ò¢ªØ Ô±ª²ªÆ ú¼ª±£® ª½ªÎ ò¢ªÇ «Ñ«ó ªò ãݪ٣¬ ª½ªÎ ò¢ªÇ çèå못ªè£®
- «Ù«Æ«ë ªÇªÏ ì£ÓøªÈ çèå몹ªëªÊ£® ª³ª³ªÏ èݪΠá¡á¶£¬ èÝÏàªÎª¢ªë ᶪÀª«ªé£® ¡¹
- «¢«â«¹ ªÏ «¢«Þ«Ä«ä ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªÏ çèåëíºªÇªÏªÊª«ªÃª¿£® çèåëíºªÎ ñêÊàªÇªâªÊª«ªÃª¿£® ÞçªÏ ÙÌíºªÇª¢ªê£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ ßͪΠÙʪò î¨Ûƪ·ªÆª¤ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ñ«ªÏ Ïتìªò õڪêƪ¤ª¿ ÞçªòªÈªê£¬ ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡ºú¼ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªË çèå못ªè£® ¡»ªÈ£®
|
- For this is what Amos is saying: " 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.' "
- Then Amaziah said to Amos, "Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
- Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."
- Amos answered Amaziah, "I was neither a prophet nor a prophet's son, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.
- But the LORD took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
|
- ÐÑ£¬ ñ«ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª±£® ª¢ªÊª¿ªÏ¡º«¤«¹«é«¨«ë ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몹ªëªÊ£® «¤«µ«¯ ªÎ Ê«ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몹ªëªÊ£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªë£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡ºª¢ªÊª¿ªÎ ô£ªÏ ïëªÇ ë´Ò³ªÈªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãÓí£¬ Ò¦ª¿ªÁªÏ ËüªË Óîªì£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÷Ïò¢ªÏ ö´ªêªÊªïªÇ ÝÂùܪµªìªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ çýªìª¿ ò¢ªÇ Þݪˣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ªÎ ÏЪ«ªé ù±ªº øÚª¨ªéªìªÆ ú¼ª¯£® ¡»¡¹
|
- Now then, hear the word of the LORD. You say, " 'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the house of Isaac.'
- "Therefore this is what the LORD says: " 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will certainly go into exile, away from their native land.' "
|
|
|