|
- ñ«ªè£® ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ êÀª¯ ×îªìªÆªª Ø¡ªÁªÊªÎªÇª¹ª«£® ÍȪ·ªßªÎªÈªªË£¬ ªÊª¼£¬ ãóªò ëߪµªìªëªÎªÇª¹ª«£®
- ç÷íºªÏ ÍԪ֪êƣ¬ Òݪà ìÑªË õÚª¤ ÚÞªêªÞª¹£® ù¨ªéª¬£¬ ªªªÎªìªÎ à⪱ª¿ª¿ª¯ªéªßªËªßªºª«ªé øÚª¨ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£®
- ç÷íºªÏªªªÎªìªÎ ãýªÎ é°ØЪò Σªê£¬ ¡¤é°ªÊ íºªÏ£¬ ñ«ªòªÎªíª¤£¬ ªÞª¿£¬ Ù²ªë£®
- ç÷íºªÏ ÍÔØ·ªò äÔªË øúªïª·ªÆ£¬ ãêªò ãüªÍ Ï´ªáªÊª¤£® ª½ªÎ ÞÖª¤ªÏ¡¸ãêªÏª¤ªÊª¤£® ¡¹ªÎ ìéåëªË òתªë£®
- ù¨ªÎ Ô³ªÏª¤ªÄªâ ç´ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐªªÏ ÍÔª¯ªÆ£¬ ù¨ªÎ Ùͪˣ¬ ªÏª¤ªéªÊª¤£® îتȪ¤ª¦ îتò£¬ ù¨ªÏ ö£ª Þ«ªÐª¹£®
|
- Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
- The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
- For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
- The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
- His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
- ù¨ªÏ ãýªÎ ñéªÇ å몦£® ¡¸ÞçªÏªæªëª°ª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ÓÛ¢¯ªËªïª¿ªÃªÆ£¬ ªïª¶ªïª¤ªË üåªïªÊª¤£® ¡¹
- ù¨ªÎ Ï¢ªÏ£¬ ªÎªíª¤ªÈ ѧªªÈª·ª¤ª¿ª²ªË Ø»ªÁ£¬ ù¨ªÎ àߪΠ×êªËªÏ úªÔ¸ªÈ ç÷ëòª¬ª¢ªë£®
- ù¨ªÏ õ½ªÏªºªìªÎ ÓâªÁ ÜѪ» íު˪¹ªïªê£¬ ëߪ쪿 ᶪǣ¬ ñªªÎªÊª¤ ìѪò ߯ª¹£® ù¨ªÎ ÙÍªÏ Üôú¹ªÊ ìѪòªÍªéªÃªÆª¤ªë£®
- ù¨ªÏ ÙòªßªÎ ñéªÎ ÞâíªÎªèª¦ªË ëߪì íÞªÇ ÓâªÁ ÜѪ»ªÆª¤ªë£® ù¨ªÏ Òݪà ìѪò øÚª¨ªèª¦ªÈ ÓâªÁ ÜѪ»ªë£® Òݪà ìѪò£¬ ª½ªÎ ØѪ˪«ª±ªÆ øÚª¨ªÆª·ªÞª¦£®
- Üôú¹ªÊ ìѪϣ¬ ˪¤ íºªËªèªÃªÆ ¢¯ª«ªì£¬ ª¦ªºª¯ªÞªê£¬ Óîªìªë£®
|
- He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
- His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
- He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
- He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
- He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
|
- ù¨ªÏ ãýªÎ ñéªÇ å몦£® ¡¸ãêªÏ ØΪìªÆª¤ªë£® äÔªò ëߪ·ªÆª¤ªë£® ù¨ªÏ ̽ª·ªÆ ̸ªÏª·ªÊª¤ªÎªÀ£® ¡¹
|
- He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
|
|
|