|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªÞª¿ ܬªÎª¿ªÈª¨ªò ù¨ªéªË ãƪ·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ ª³ª¦ª¤ª¦ ìѪ˪¿ªÈª¨ªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£® ª¢ªë ìѪ¬ í»ÝÂªÎ ï¥ªË ÕÞª¤ ðúªò ãȪ¤ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ìÑ¢¯ªÎ ØùªÃªÆª¤ªë ÊàªË£¬ ù¨ªÎ îت¬ Õ뻮 ØêªÎ ñéªË Ô¸Øêªò ãȪ¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
- Øꪬ ä´ß檨£¬ ªäª¬ªÆ ãùªÃª¿ªÈª£¬ Ô¸Øêªâ úÞªïªìª¿£®
- ª½ªìªÇ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÎ ñ«ìѪΪ·ªâªÙª¿ªÁª¬ Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡ºª´ ñ«ìÑ£® ï¥ªËªÏ ÕÞª¤ Øêªò ãȪ«ªìª¿ªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ªÉª¦ª·ªÆ Ô¸Øꪬ õ󪿪ΪǪ·ªçª¦£® ¡»
- ñ«ìÑªÏ åëªÃª¿£® ¡ºîتΪäªÃª¿ª³ªÈªÇª¹£® ¡»ª¹ªëªÈ£¬ ª·ªâªÙª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡ºªÇªÏ£¬ Þ窿ªÁª¬ ú¼ªÃªÆª½ªìªò Úûª ó¢ªáªÞª·ªçª¦ª«£® ¡»
|
- Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
- But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
- But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
- So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
- He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
|
- ªÀª¬£¬ ñ«ìÑªÏ åëªÃª¿£® ¡ºª¤ªäª¤ªä£® Ô¸Øêªò Úûª ó¢ªáªëª¦ªÁªË£¬ Øêªâª¤ªÃª·ªçªË Úûª ö¢ªëª«ªâª·ªìªÊª¤£®
- ªÀª«ªé£¬ â¥ü®ªÞªÇ£¬ å»Û°ªÈªâ ëÀªÄªÞªÞªËª·ªÆªªªªÊªµª¤£® â¥ü®ªÎ ãÁÑ¢ªËªÊªÃª¿ªé£¬ ÞçªÏ çÔªë ìѪ¿ªÁªË£¬ ªÞªº£¬ Ô¸Øêªò ó¢ªá£¬ áÀª¯ª¿ªáªË á֪˪·ªÊªµª¤£® ØêªÎªÛª¦ªÏ£¬ ó¢ªáªÆ ÞçªÎ óÚªË Ò¡ªáªÊªµª¤£¬ ªÈ å몤ªÞª·ªçª¦£® ¡»¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªÞª¿ ܬªÎª¿ªÈª¨ªò ù¨ªéªË ãƪ·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ ª«ªéª· ðúªÎªèª¦ªÊªâªÎªÇª¹£® ª½ªìªò ö¢ªÃªÆ£¬ ï¥ªË ãȪ¯ªÈ£¬
- ªÉªóªÊ ðúªèªêªâ ᳪµª¤ªÎªÇª¹ª¬£¬ ßæíþª¹ªëªÈ£¬ ªÉªÎ å¯óøªèªêªâ ÓÞªª¯ªÊªê£¬ ÍöªÎ ð説 ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ò«ªË ᵪò íªëªÛªÉªÎ Ùʪ˪ʪêªÞª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªÞª¿ ܬªÎª¿ªÈª¨ªò ü¥ªµªìª¿£® ¡¸ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ «Ñ«ó ðúªÎªèª¦ªÊªâªÎªÇª¹£® Ò³ª¬£¬ «Ñ«ó ðúªò ö¢ªÃªÆ£¬ ß² «µ«È«ó ªÎ ÝϪΠñéªË ìýªìªëªÈ£¬ îïô÷ª¬ªÕª¯ªéªóªÇ ÕΪު¹£® ¡¹
|
- But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
- Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
- Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
- Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
- Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªòªßªÊ£¬ ª¿ªÈª¨ªÇ ÏØñëªË ü¥ªµªì£¬ ª¿ªÈª¨ªò ÞŪ諸ªËªÏ ù¼ªâªª ü¥ª·ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ çèåëíºªò ÷ת·ªÆ åëªïªìª¿ ÞÀª¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¿ªÈª¨ ü¥ªòªâªÃªÆ Ï¢ªò ËÒª£¬ ᦪΠôøªáª«ªé ëߪµªìªÆª¤ªëª³ªÈªÉªâªò ÚªåÞªíª¦£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñëªÈ ܬªìªÆ Ê«ªËªÏª¤ªéªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ð©íª¿ªÁª¬ªßªâªÈªË ÕΪƣ¬ ¡¸ï¥ªÎ Ô¸ØêªÎª¿ªÈª¨ªò æòÙ¥ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ÕÞª¤ ðúªò ãȪ¯ íºªÏ ìѪΠíªÇª¹£®
- 索Ϫ³ªÎ á¦Í£ªÎª³ªÈªÇ£¬ ÕÞª¤ ðúªÈªÏ åÙÏЪΠíªÉªâª¿ªÁ£¬ Ô¸ØêªÈªÏ ç÷ª¤ íºªÎ íªÉªâª¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¹£®
|
- All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
- That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
- Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
- He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
- The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
|
- Ô¸Øêªò ãȪ¤ª¿ îØªÏ ç÷تªÇª¢ªê£¬ â¥ü®ªÈªÏª³ªÎ ᦪΠðûªïªêªÎª³ªÈªÇª¹£® ª½ª·ªÆ£¬ çÔªê â¢ªÈªÏ åÙÞŪ¤ª¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¹£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ Ô¸Øꪬ ó¢ªáªéªìªÆ ûýªÇ áÀª«ªìªëªèª¦ªË£¬ ª³ªÎ ᦪΠðûªïªêªËªâª½ªÎªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£®
- ìѪΠíªÏª½ªÎ åÙÞŪ¤ª¿ªÁªò ̺ªïª·ªÞª¹£® ù¨ªéªÏ£¬ ªÄªÞªºªªò 横¨ªë íºªä ÜôÛöªò ú¼ªÊª¦ íºª¿ªÁªòªßªÊ£¬ åÙÏЪ«ªé ö¢ªê ó¢ªáªÆ£¬
- ûýªÎ æת¨ªë ÖÓªË ÷᪲ ¢¯ªßªÞª¹£® ù¨ªéªÏª½ª³ªÇ ë誤ªÆ öͪ®ª·ªêª¹ªëªÎªÇª¹£®
- ª½ªÎªÈª£¬ ï᪷ª¤ íºª¿ªÁªÏ£¬ ô¸ªÎ Ý«ªÎ åÙÏÐªÇ ÷¼åժΪ誦ªË ýʪªÞª¹£® 켪Ϊ¢ªë íºªÏ Ú¤ªªÊªµª¤£®
|
- The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
- As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
- The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
- And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
- Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
|
|
|