|
- ª½ªìª«ªéª¹ª°£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªò ˪¤ªÆ ñÇªË ã«ªê ¢¯ªÞª»ªÆ£¬ í»Ýªèªê à»ªË ú¾ª³ª¦ ä껯 ú¼ª«ª»£¬ ª½ªÎ ÊàªË ÏØñëªò Ïýª·ªÆª·ªÞªïªìª¿£®
- ÏØñëªò Ïýª·ª¿ª¢ªÈªÇ£¬ Ñ·ªëª¿ªáªË£¬ ªÒªÈªêªÇ ߣªË Ôôªéªìª¿£® àªÛ°ªËªÊªÃª¿ª¬£¬ ªÞªÀª½ª³ªË£¬ ªÒªÈªêªÇªªªéªìª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ñǪϣ¬ ×Áª«ªéªâª¦ ù¼ ««í«á ¡ª «È«ë ªâ ×îªìªÆª¤ª¿ª¬£¬ ù¦ª¬ ú¾ª«ª¤ ù¦ªÊªÎªÇ£¬ ÷îªË ÒݪުµªìªÆª¤ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ å¨ñéªÎ ß²ãÁª´ªí£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ûɪΠ߾ªò Üƪ¤ªÆ£¬ ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË ú¼ª«ªìª¿£®
- ð©íª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ûɪΠ߾ªò Üƪ¤ªÆªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªìªÏ êëçϪÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ªªªÓª¨ªÆª·ªÞª¤£¬ Íðªíª·ªµªÎª¢ªÞªê£¬ УªÓ ᢪò ß¾ª²ª¿£®
|
- And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
- And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
- But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
- And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
- And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
|
- ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ù¨ªéªË ü¥ª·ª«ª±£¬ ¡¸ª·ªÃª«ªêª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÀ£® Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «Ú«Æ«í ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÇª·ª¿ªé£¬ ÞçªË£¬ ⩪Π߾ªò Üƪ¤ªÆª³ª³ªÞªÇ ÕΪ¤£¬ ªÈªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ¡¸ÕΪʪµª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«Æ«í ªÏ ñǪ«ªé õóªÆ£¬ ⩪Π߾ªò Üƪ¤ªÆ «¤«¨«¹ ªÎªÛª¦ªË ú¼ªÃª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ù¦ªò ̸ªÆ£¬ ª³ªïª¯ªÊªê£¬ öتߪ«ª±ª¿ªÎªÇ УªÓ õóª·£¬ ¡¸ñ«ªè£® 𾪱ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ù¨ªòªÄª«ªóªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸ãáäæªÎ Úݪ¤ ìѪÀªÊ£® ªÊª¼ ë÷ª¦ªÎª«£® ¡¹
|
- But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
- And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
- And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
- But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
- And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÕª¿ªêª¬ ñÇªË ã«ªê 칪ëªÈ£¬ ù¦ª¬ªäªóªÀ£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ñǪΠñéªËª¤ª¿ íºª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ÛȪóªÇ£¬ ¡¸ü¬ª«ªËª¢ªÊª¿ªÏ ãêªÎ íªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ ûɪò Ô¤ªÃªÆ «²«Í«µ«ì ªÎ ò¢ªË 󷪤ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÈ Ѩª¬ªÄª¤ªÆ£¬ ÜõÐΪΠò¢æ´ªËª¯ªÞªÊª¯ ò±ªéª»£¬ Ü»ìѪȪ¤ª¦ Ü»ìѪòªßªÊ£¬ ªßªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª»ªáªÆ ù¨ªéªË£¬ ó·ÚªªÎªÕªµªËªÇªâªµªïªéª»ªÆªäªÃªÆª¯ªÀªµª¤ªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªËªª êꤪ·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ªµªïªÃª¿ ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ ª¤ªäªµªìª¿£®
|
- And when they were come into the ship, the wind ceased.
- Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
- And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
- And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
- And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
|
|
|