|
- ªµªÆ£¬ ΦêƪΠð®ªêªÈª¤ªïªìªë£¬ ðúªÊª· «Ñ«ó ªÎ õ檤ª¬ ÐΪŪ¤ªÆª¤ª¿£®
- ð®ÞÉíþ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ߯ª¹ª¿ªáªÎ ÕÞª¤ Û°Ûöªò ⤪·ªÆª¤ª¿£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÏ ÚÅñëªò ÍðªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ ä¨ì£ð©íªÎªÒªÈªêªÇ£¬ «¤«¹«««ê«ª«Æ ªÈ û¼ªÐªìªë «æ«À ªË£¬ «µ«¿«ó ª¬ªÏª¤ªÃª¿£®
- «æ«À ªÏ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªä ÏàªÎ áúêÛíþª¿ªÁªÈ£¬ ªÉªÎªèª¦ªËª·ªÆ «¤«¨«¹ ªò ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª½ª¦ª«ªÈ ßÓÓȪ·ª¿£®
- ù¨ªéªÏ ýìªóªÇ£¬ «æ«À ªË ÑѪòªäªë å³áÖªòª·ª¿£®
|
- Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
- And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
- Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
- And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
- And they were glad, and covenanted to give him money.
|
- «æ«À ªÏ ã¯ò±ª·ª¿£® ª½ª·ªÆ ÏØñëªÎª¤ªÊª¤ªÈªªË «¤«¨«¹ ªò ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª½ª¦ªÈ ѦüåªòªÍªéªÃªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ ΦêƪΠá³åϪΪ۪ժéªìªë£¬ ðúªÊª· «Ñ«ó ªÎ ìíª¬ ÕΪ¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ª¦ åëªÃªÆ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªò ̺ªïªµªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ΦêƪΠãÝÞÀª¬ªÇªªëªèª¦ªË£¬ ñÞÝáªòª·ªË ú¼ªªÊªµª¤£® ¡¹
- ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÉª³ªË ñÞÝ᪷ªÞª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ïëªËªÏª¤ªëªÈ£¬ ⩪¬ªáªò ꡪóªÇª¤ªë ÑûªË ü媦ª«ªé£¬ ª½ªÎ ìѪ¬ªÏª¤ªë Ê«ªÞªÇªÄª¤ªÆ ú¼ªªÊªµª¤£®
|
- And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
- Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
- And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
- And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
- And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÎ ñ«ìѪˣ¬ ¡ºð©íª¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªË ΦêƪΠãÝÞÀªòª¹ªë ËÔÊàªÏªÉª³ª«£¬ ªÈ à»ß檬ª¢ªÊª¿ªË åëªÃªÆªªªéªìªë£® ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£®
- ª¹ªëªÈ ñ«ìѪϣ¬ ପ¬ ïڪêƪ¤ªë ì£ÍªÎ ÓÞÎÆÊàªò ̸ª»ªÆª¯ªìªÞª¹£® ª½ª³ªÇ ñÞÝáªòª·ªÊªµª¤£® ¡¹
- ù¨ªéª¬ õ󪫪±ªÆ ̸ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ åëªïªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªìªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ΦêƪΠãÝÞÀªÎ éÄëòªòª·ª¿£®
|
- And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
- And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
- And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
|
|
|