´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 11ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 78:9-78:22

¾Æ»ðÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¹è¹ÝÀÇ ±æÀ» °É¾î¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ȸ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ãŪòªÄª¬ª¨ªÆ Ïáªò ÞÒªë íºªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ îúª¤ªÎ ìíªËªÏ ÷ÜÊ¿ª·ª¿£®
  2. ù¨ªéªÏ£¬ ãêªÎ Ìø峪ò áúªéªº£¬ ãêªÎªªª·ª¨ªË ðôªÃªÆ ÜƪળªÈªò Ëުߣ¬
  3. ãêªÎ ⦢¯ªÎªßªïª¶ªÈ£¬ ãꪬ ̸ª»ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ Òýª¯ªÎ Ðôª·ª¤ª³ªÈªÈªò ØΪìªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ãêªÏ£¬ ù¨ªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ îñªÇ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢£¬ «Ä«©«¢«ó ªÎ 寪ǣ¬ Ðôª·ª¤ªïª¶ªò ú¼ªÊªïªìª¿£®
  5. ãêªÏ ú­ªò ݪ±ªÆ ù¨ªéªò ÷ת骻£¬ ª»ª­ªÎªèª¦ªË ⩪ò Ø¡ªÆªéªìª¿£®
  1. The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
  2. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  3. And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
  4. Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
  5. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  1. ãêªÏ£¬ ¢¯ªÏ ꣪òªâªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò Óôª­£¬ 娪ϣ¬ å¨÷ת· æúªÎ ÎÃªÇ ù¨ªéªò Óôª¤ª¿£®
  2. üØå¯ªÇªÏ äÛªò ùܪ꣬ 䢪¤ ⩪«ªéªÎªèª¦ªË ù¥ª«ªË ëæªÞª»ªéªìª¿£®
  3. ªÞª¿£¬ äÛª«ªé ⦢¯ªÎ ×µªìªò õóª·£¬ ⩪ò ô¹ªÎªèª¦ªË ×µªµªìª¿£®
  4. ª½ªìªÊªÎªË£¬ ù¨ªéªÏªÊªªªâ ãêªË ñªªò Ûóª·£¬ ÞãØ®ªÇ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ Û°ªË 潪éªÃª¿£®
  5. ù¨ªéªÏ é°ª¹ªëªÞªÞªË ãݪ٠ڪªò Ï´ªá£¬ ãýªÎª¦ªÁªÇ ãêªò ã˪ߪ¿£®
  1. In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
  2. He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
  3. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
  4. And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  5. And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
  1. ª½ªÎªÈª­ ù¨ªéªÏ ãêªË 潪éªÃªÆ£¬ ª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÏ üØ寪ΠñéªÇ ãÝÞÀªò Ý᪨ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£®
  2. ü¬ª«ªË£¬ äÛªò ö調ªìªëªÈ£¬ ⩪¬ªÛªÈªÐª·ªê õóªÆ ×µªìª¬ª¢ªÕªìª¿£® ªÀª¬£¬ ãêªÏ£¬ «Ñ«ó ªòªâ 横¨ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£® ª´ í»ÝªΠÚÅªË ë¿ªò Ý᪨ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£® ¡¹
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏ£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ Ì­ª·ª¯ ÒÁªéªìª¿£® ûýªÏ «ä«³«Ö ªË ú¾ª«ªÃªÆ æת¨ ß¾ª¬ªê£¬ ÒÁªêªâªÞª¿£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ø¡ªÁ ß¾ªÃª¿£®
  4. ª³ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ ãêªò ã᪼ªº£¬ åÙÏ­ª¤ªË ãáÖ󪷪ʪ«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
  2. Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
  3. Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
  4. Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
 

  - 5¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·í±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >