´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 22ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 12:20-12:50

À¯¿ùÀý¿¡ ¿¹·ç»ì·½À» ¹æ¹®ÇÑ Çï¶óÀεéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ã¾Æ¿ÀÀÚ, ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¿Â ¸ñÀû°ú ±× ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ê ¶§°¡ µÇ¾úÀ½À» ¼±¾ðÇϼ̴Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº À¯´ëÀεéÀÇ ºÒ½Å¾ÓÀ» °æ°íÇϽø鼭 ½Å¾ÓÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀ» Ã˱¸Çϼ̴Ù.
 
  Á×À½¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ð(12:20-12:50)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ð®ªêªÎªÈª­ çßÛȪΪ¿ªáªË ß¾ªÃªÆ ÕΪ¿ ìÑ¢¯ªÎ ñéªË£¬ «®«ê«·«ä ìѪ¬ ÐúìѪ«ª¤ª¿£®
  2. ª³ªÎ ìѪ¿ªÁª¬ «¬«ê«é«ä ªÎ «Ù«Ä«µ«¤«À ªÎ ìѪǪ¢ªë «Ô«ê«Ý ªÎªÈª³ªíªË ÕΪƣ¬ ¡¸à»ß森 «¤«¨«¹ ªËªª Ùͪ˪«ª«ªêª¿ª¤ªÎªÇª¹ª¬£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆ ÖóªóªÀ£®
  3. «Ô«ê«Ý ªÏ ú¼ªÃªÆ «¢«ó«Ç«ì ªË ü¥ª·£¬ «¢«ó«Ç«ì ªÈ «Ô«ê«Ý ªÈªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË ü¥ª·ª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ìÑªÎ í­ª¬ ç´Îêò áôª±ªëª½ªÎ ãÁª¬ ÕΪު·ª¿£®
  5. ªÞª³ªÈªË£¬ ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ìéØ£ªÎ Øꪬªâª· ò¢ªË ÕªªÁªÆ Þݪʪʪ±ªìªÐ£¬ ª½ªìªÏ ìéªÄªÎªÞªÞªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªâª· ÞݪͪУ¬ ù¥ª«ªÊ ãùªò Ì¿ªÓªÞª¹£®
  1. And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
  2. The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
  3. Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
  4. And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
  5. Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
  1. í»ÝªΪ¤ªÎªÁªò äñª¹ªë íºªÏª½ªìªò ã÷ª¤£¬ ª³ªÎ ᦪǪ½ªÎª¤ªÎªÁªò ñóªà íºªÏª½ªìªò ÜÁªÃªÆ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªË ò¸ªëªÎªÇª¹£®
  2. ªïª¿ª·ªË Þª¨ªëªÈª¤ª¦ªÎªÊªé£¬ ª½ªÎ ìѪϪ謹ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪʪµª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¤ªë ᶪˣ¬ ªïª¿ª·ªË Þª¨ªë íºªâª¤ªëªÙª­ªÇª¹£® ªâª·ªïª¿ª·ªË Þª¨ªëªÊªé£¬ Ý«ªÏª½ªÎ ìÑªË Üꤪƪ¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
  3. ÐѪ謹ª·ªÎ ãýªÏ ¢¯ª¤ªÇª¤ªë£® ù¼ªÈ å몪ª¦ª«£® ¡ºÝ«ªè£® ª³ªÎ ãÁª«ªéªïª¿ª·ªòªª Ï­ª¤ª¯ªÀªµª¤£® ¡»ªÈ å몪ª¦ª«£® ª¤ªä£® ª³ªÎª¿ªáªËª³ª½£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ãÁªË ò¸ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  4. Ý«ªè£® åÙÙ£ªÎ ç´Îêò úު覆ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ª½ªÎªÈª­£¬ ô¸ª«ªé ᢪ¬ Ú¤ª³ª¨ª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ç´Îêòª¹ªÇªË úު覆ª¿ª·£¬ ªÞª¿ªâª¦ ìéÓøç´Îêò úު諾ª¦£® ¡¹
  5. ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ªÆª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ÏØñëªÏ£¬ Öôª¬ Ù°ªÃª¿ªÎªÀªÈ åëªÃª¿£® ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸åÙÞŪ¤ª¬ª¢ªÎ Û°ªË ü¥ª·ª¿ªÎªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
  2. If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
  3. Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
  4. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
  5. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
  1. «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ ᢪ¬ Ú¤ª³ª¨ª¿ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªËªÇªÏªÊª¯ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªËªÇª¹£®
  2. ÐѪ¬ª³ªÎ ᦪΪµªÐª­ªÇª¹£® ÐÑ£¬ ª³ªÎ ᦪò ò¨ÛÕª¹ªë íºªÏ õÚª¤ õ󪵪ìªëªÎªÇª¹£®
  3. ªïª¿ª·ª¬ ò¢ß¾ª«ªé ß¾ª²ªéªìªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ªÙªÆªÎ ìѪò í»ÝªΪȪ³ªíªË ìÚª­ Ðöª»ªÞª¹£® ¡¹
  4. «¤«¨«¹ ªÏ í»Ýª¬ªÉªÎªèª¦ªÊ ÞÝªË Û°ªÇ Þݪ̪«ªò ãƪ·ªÆ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò åëªïªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÏØñëªÏ «¤«¨«¹ ªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªÏ£¬ ×ÈÛöªÇ£¬ «­«ê«¹«È ªÏª¤ªÄªÞªÇªâ ß檭ªÆªªªéªìªëªÈ Ú¤ª­ªÞª·ª¿ª¬£¬ ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ìÑªÎ í­ªÏ ß¾ª²ªéªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£¬ ªÈ åëªïªìªëªÎªÇª¹ª«£® ª½ªÎ ìÑªÎ í­ªÈªÏªÀªìªÇª¹ª«£® ¡¹
  1. Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
  2. Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
  3. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
  4. This he said, signifying what death he should die.
  5. The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
  1. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªÀª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ÎêϪ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªËª¢ªêªÞª¹£® ªäªßª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò 㩪¦ª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Îꬪ¢ªë ÊàªË Üƪ­ªÊªµª¤£® ªäªßªÎ ñéªò Üƪ¯ íºªÏ£¬ í»Ýª¬ªÉª³ªË ú¼ª¯ªÎª«ªïª«ªêªÞª»ªó£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Îꬪ¢ªë ÊàªË£¬ ÎÃªÎ í­ªÉªâªÈªÊªëª¿ªáªË£¬ Îêò ã᪸ªÊªµª¤£® ¡¹ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªòªª ü¥ª·ªËªÊªëªÈ£¬ Ø¡ªÁ Ë۪êƣ¬ ù¨ªéª«ªé ãóªò ëߪµªìª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ª¬ ù¨ªéªÎ ÙͪΠîñªÇª³ªÎªèª¦ªË Òýª¯ªÎª·ªëª·ªò ú¼ªÊªïªìª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª½ªìªÏ£¬ ¡¸ñ«ªè£® ªÀªìª¬ Þ窿ªÁªÎ ò±ªéª»ªò ã᪸ªÞª·ª¿ª«£® ªÞª¿ ñ«ªÎ åÙèӪϪÀªìªË úު蝹ªìªÞª·ª¿ª«£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿ çèåëíº «¤«¶«ä ªÎª³ªÈªÐª¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ù¨ªéª¬ ã᪸ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿ªÎªÏ£¬ «¤«¶«ä ª¬ªÞª¿ ó­ªÎªèª¦ªË åëªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
  2. While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
  3. But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
  4. That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
  5. Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
  1. ¡¸ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ Ùͪò ØîÙͪ˪µªìª¿£® ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ ÙÍªÇ Ì¸£¬ ãýªÇ ×âú°ª·£¬ üÞãýª·£¬ ª½ª·ªÆªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªòª¤ªäª¹£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈª¬ªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹
  2. «¤«¶«ä ª¬ª³ª¦ åëªÃª¿ªÎªÏ£¬ «¤«¶«ä ª¬ «¤«¨«¹ ªÎ ç´Îêò ̸ª¿ª«ªéªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªòªµª·ªÆ åëªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ª½ªìªËªâª«ª«ªïªéªº£¬ ò¦Óôíºª¿ªÁªÎ ñéªËªâ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªë íºª¬ª¿ª¯ªµªóª¤ª¿£® ª¿ªÀ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªòªÏªÐª«ªÃªÆ£¬ ͱÛܪϪ·ªÊª«ªÃª¿£® üåÓѪ«ªé õÚÛ¯ªµªìªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏ£¬ ãꪫªéªÎ ç´çâªèªêªâ£¬ ìѪΠç´çâªò äñª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ªÞª¿£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÓÞá¢ªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªò ã᪸ªëªÎªÇª¹£®
  1. He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
  2. These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
  3. Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
  4. For they loved the praise of men more than the praise of God.
  5. Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
  1. ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò ̸ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªò ̸ªëªÎªÇª¹£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ÎêȪ·ªÆ á¦ªË ÕΪު·ª¿£® ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºª¬£¬ ªÀªìªâªäªßªÎ ñéªËªÈªÉªÞªëª³ªÈªÎªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
  3. ªÀªìª«ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆª½ªìªò áúªéªÊª¯ªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ìѪòªµªÐª­ªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÏ ᦪòªµªÐª¯ª¿ªáªË ÕΪ¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ᦪò Ï­ª¦ª¿ªáªË ÕΪ¿ª«ªéªÇª¹£®
  4. ªïª¿ª·ªò Ëުߣ¬ ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò áôª± ìýªìªÊª¤ íºªËªÏ£¬ ª½ªÎ ìѪòªµªÐª¯ªâªÎª¬ª¢ªêªÞª¹£® ªïª¿ª·ª¬ ü¥ª·ª¿ª³ªÈªÐª¬£¬ ðûªïªêªÎ ìíªËª½ªÎ ìѪòªµªÐª¯ªÎªÇª¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ª¿ªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Ý«ª´ í»ã󪬣¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¼ªò å몤£¬ ù¼ªò ü¥ª¹ªÙª­ª«ªòªª Ù¤ª¸ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
  1. And he that seeth me seeth him that sent me.
  2. I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
  3. And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
  4. He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
  5. For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ Ý«ªÎ Ù¤Öµª¬ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ª¬ ü¥ª·ªÆª¤ªëª³ªÈªÏ£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªË åëªïªìª¿ªÈªªªêªò£¬ ª½ªÎªÞªÞªË ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  1. And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
 

  - 5¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >