|
- «µ«¦«í ªÏ£¬ «¹«Æ«Ñ«Î ªò ߯ª¹ª³ªÈªË óÇà÷ª·ªÆª¤ª¿£® ª½ªÎ ìí£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÎçüåªË Óߪ¹ªë ̪·ª¤ ÚÞúªª¬ Ñ곪꣬ ÞÅÓùª¿ªÁ ì¤èâªÎ íºªÏªßªÊ£¬ «æ«À«ä ªÈ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ð³ò¢Û°ªË ߤªéªµªìª¿£®
- Ì× ¡¤ªÊ ìѪ¿ªÁªÏ «¹«Æ«Ñ«Î ªò í÷ªê£¬ ù¨ªÎª¿ªáªË ÞªßÈªË Ý誷ªóªÀ£®
- «µ«¦«í ªÏ Îçüåªò üت骷£¬ Ê«¢¯ªËªÏª¤ªÃªÆ£¬ Ñûªâ Ò³ªâ ìÚªªºªê õóª·£¬ ó¢¯ªË ÖïªË ìýªìª¿£®
- öâÛ°£¬ ߤªéªµªìª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ªßª³ªÈªÐªò ྪ٪ʪ¬ªé£¬ âÞªê Üƪ¤ª¿£®
- «Ô«ê«Ý ªÏ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ïëªË ù»ªÃªÆ ú¼ª£¬ ìÑ¢¯ªË ««ê«¹«È ªò ྪ٠îª¿£®
|
- And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
- And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
- As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
- Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
- Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
|
- ÏØñëªÏ «Ô«ê«Ý ªÎ ü¥ªò Ú¤ª£¬ ª½ªÎ ú¼ªÊªÃªÆª¤ª¿ª·ªëª·ªò ̸ªÆ£¬ ªßªÊª½ªíªÃªÆ£¬ ù¨ªÎ åު몳ªÈªË 켪ò Ì˪±ª¿£®
- çýªìª¿ çϪ˪Ī«ªìª¿ Òýª¯ªÎ ìѪ¿ªÁª«ªéªÏ£¬ ª½ªÎ çϪ¬ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇ õóªÆ ú¼ª¯ª·£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ñéù¦ªÎ íºªä ðëªÎªª«ªÊª¤ íºªÏ òÁªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª½ªìªÇª½ªÎ ïëªË ÓÞªªÊ ýìªÓª¬ Ñ곪ê¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ª³ªÎ ïëªË «·«â«ó ªÈª¤ª¦ ìѪ¬ª¤ª¿£® ù¨ªÏ ì¤îñª«ªéª³ªÎ ïëªÇ تâúªò ú¼ªÊªÃªÆ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ìÑ¢¯ªò Ì󪫪·£¬ í»ÝÂªÏ êÉÓÞªÊ íºªÀªÈ ü¥ª·ªÆª¤ª¿£®
- ᳪµªÊ íºª«ªé ÓÞªªÊ íºªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ª¢ªéªæªë ìÑ¢¯ª¬ ù¨ªË μãýªò øÙª£¬ ¡¸ª³ªÎ ìѪ³ª½£¬ ÓÞÒöªÈ û¼ªÐªìªë£¬ ãêªÎ ÕôªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ª¿£®
|
- And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
- For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
- And there was great joy in that city.
- But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
- To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
|
- ìÑ¢¯ª¬ ù¨ªË μãýªò øÙª¤ª¿ªÎªÏ£¬ íþª¤ Ê࣬ ª½ªÎ تâúªË Ì󪫪µªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ «Ô«ê«Ý ª¬ ãêªÎ ÏÐªÈ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ åÙÙ£ªËªÄª¤ªÆ ྪ٪ëªÎªò ã᪸ª¿ ù¨ªéªÏ£¬ Ñûªâ Ò³ªâ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿£®
- «·«â«ó í»ãóªâ ã᪸ªÆ£¬ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±£¬ ª¤ªÄªâ «Ô«ê«Ý ªËªÄª¤ªÆª¤ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª·ªëª·ªÈª¹ªÐªéª·ª¤ Ðôî窬 ú¼ªÊªïªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ Ì󪤪ƪ¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËª¤ªë ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ìÑ¢¯ª¬ ãêªÎª³ªÈªÐªò áôª± ìýªìª¿ªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªò ù¨ªéªÎªÈª³ªíªØ ̺ªïª·ª¿£®
- ªÕª¿ªêªÏ ù»ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ìÑ¢¯ª¬ á¡çϪò áôª±ªëªèª¦ªË Ñ·ªÃª¿£®
|
- And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
- But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
- Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
- Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
- Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
|
- ù¨ªéªÏ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÆª¤ª¿ªÀª±ªÇ£¬ á¡çϪ¬ªÞªÀªÀªìªËªâ ù»ªÃªÆªªªéªìªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªÕª¿ªêª¬ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¯ªÈ£¬ ù¨ªéªÏ á¡çϪò áôª±ª¿£®
- ÞÅÓùª¿ªÁª¬ ⢪ò öǪ¯ªÈ á¡çϪ¬ 横¨ªéªìªëªÎªò ̸ª¿ «·«â«ó ªÏ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎªÈª³ªíªË ÑѪò ò¥ªÃªÆ ÕΪƣ¬
- ¡¸Þ窬 ⢪ò öǪ¤ª¿ íºª¬ªÀªìªÇªâ á¡çϪò áôª±ªéªìªëªèª¦ªË£¬ ª³ªÎ ÏíêΪò ÞçªËªâ ù»ªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «Ú«Æ«í ªÏ ù¨ªË ú¾ª«ªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ÑѪϣ¬ ª¢ªÊª¿ªÈªÈªâªË ØþªÓªëª¬ªèª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÑÑªÇ ãêªÎ ÞôÚªªò â¢ªË ìýªìªèª¦ªÈ Þ֪êƪ¤ªëª«ªéªÇª¹£®
|
- (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
- Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
- And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
- Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
- But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
|
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆªÏ ù¼ªÎ μÌõªâªÊª¤ª·£¬ ª½ªìªËª¢ªºª«ªëª³ªÈªâªÇªªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãýª¬ ãêªÎ îñªË ï᪷ª¯ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ªÀª«ªé£¬ ª³ªÎ ç÷ÞÀªò ü⪤ ËǪáªÆ£¬ ñ«ªË Ñ·ªêªÊªµª¤£® ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ãýªË øÙª¤ª¿ ÞÖª¤ª¬ Þõªµªìªëª«ªâª·ªìªÞª»ªó£®
- ª¢ªÊª¿ªÏªÞªÀ ÍȪ¤ ÓÅñðªÈ ÜôëùªÎªªºªÊªÎ ñéªËª¤ªëª³ªÈª¬£¬ ÞçªËªÏªèª¯ªïª«ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
- «·«â«ó ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ åëªïªìª¿ ÞÀª¬ ù¼ªâ ÞçªË Ñ곪éªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ÞçªÎª¿ªáªË ñ«ªË Ñ·ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÏªªª´ª½ª«ªËª¢ª«ª·ªòª·£¬ ªÞª¿ ñ«ªÎª³ªÈªÐªò åÞªÃªÆ ý£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªØªÎ ÏýÔ²ªËªÄª£¬ «µ«Þ«ê«ä ìѪΠÒýª¯ªÎ õ½ªÇªâ ÜØëåªò ྪ٠îª¿£®
|
- Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
- Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
- For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
- Then answered Simon, and said, Pray ye to the LORD for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
- And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
|
|
|