다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 19일 (1)

 

역대상 24:1-25:31

다윗은 보다 원활한 제사 업무를 수행하기 위하여 제사장들과 그들의 시중을 들 레위인들, 그리고 성전에서 찬양을 맡을 찬양대를 각각 24반열로 조직하였다.
 
  제사장 반열(24:1-24:31)    
 
  1. アロン の 子らの 組分け. アロン の 子らは, ナダブ , アビフ , エルアザル , イタマル .
  2. ナダブ と アビフ はその 父に 先立って 死に, 彼らには 子どもがなかったので, エルアザル と イタマル が 祭司の 務めについた.
  3. ダビデ は, エルアザル の 子孫のひとり ツァドク , および イタマル の 子孫のひとり アヒメレク と 協力して, 彼らをそれぞれの 奉仕に 任命し, それぞれの 組に 分けた.
  4. エルアザル の 子孫のほうが, イタマル の 子孫よりも 一族のかしらが 多かったので, エルアザル の 子孫は, 父祖の 家のかしらごとに 十六組に, イタマル の 子孫は, 父祖の 家ごとに 八組に 分けられた.
  5. 彼らはくじを 引いて 互いにそれぞれの 組に 分かれた. 聖所の 組のつかさたち, 神の 組のつかさたちは, エルアザル の 子孫の 中にも, イタマル の 子孫の 中にもいたからである.
  1. Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
  3. And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
  4. And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
  5. Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
  1. レビ 人の 出の 書記, ネタヌエル の 子 シェマヤ が, 王とつかさたち, および 祭司 ツァドク と エブヤタル の 子 アヒメレク , それに 祭司と レビ 人の 一族のかしらたちの 前で, それらを 書きしるした. エルアザル の 父祖の 家を 一つ 一つ, イタマル のを 一つ 一つ.
  2. 第一のくじは, エホヤリブ に 當たった. 第二は エダヤ に,
  3. 第三は ハリム に, 第四は セオリム に,
  4. 第五は マルキヤ に, 第六は ミヤミン に,
  5. 第七は コツ に, 第八は アビヤ に,
  1. And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
  2. Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
  3. The third to Harim, the fourth to Seorim,
  4. The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
  5. The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
  1. 第九は ヨシュア に, 第十は シェカヌヤ に,
  2. 第十一は エルヤシブ に, 第十二は ヤキム に,
  3. 第十三は フパ に, 第十四は エシェブアブ に,
  4. 第十五は ビルガ に, 第十六は イメル に,
  5. 第十七は ヘジル に, 第十八は ピツェツ に,
  1. The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
  2. The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
  3. The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
  4. The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
  5. The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
  1. 第十九は ペタフヤ に, 第二十は エヘズケル に,
  2. 第二十一は ヤキン に, 第二十二は ガムル に,
  3. 第二十三は デラヤ に, 第二十四は マアズヤ に 當たった.
  4. これは 主の 宮にはいる 彼らの 奉仕のために 登錄された 者たちで, 彼らの 先祖 アロン が イスラエル の 神, 主の 彼に 命じられたところによって, 定めたとおりである.
  5. 殘りの レビ 族については, アムラム の 子孫では シュバエル . シュバエル の 子では エフデヤ .
  1. The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
  2. The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
  3. The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  4. These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
  5. And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
  1. レハブヤ について, レハブヤ の 子では, そのかしら イシヤ .
  2. イツハル 人では, シェロミテ . シェロミテ の 子では ヤハテ .
  3. ヘブロン の 子は, そのかしらが エリヤ , 第二は アマルヤ , 第三は ヤハジエル , 第四は エカムアム .
  4. ウジエル の 子孫は ミカ . ミカ の 子では シャミル .
  5. ミカ の 兄弟は イシヤ . イシヤ の 子では ゼカリヤ .
  1. Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
  2. Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  3. And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
  4. Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
  5. The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
  1. メラリ の 子は マフリ と ムシ . 彼の 子 ヤアジヤ の 子孫,
  2. すなわち, メラリ の 子孫で, 彼の 子 ヤアジヤ から 出た 者は, ショハム , ザクル , イブリ .
  3. マフリ からは, エルアザル . 彼には 子どもがなかった.
  4. キシュ からは, キシュ の 子孫の エラフメエル .
  5. ムシ の 子孫は, マフリ , エデル , エリモテ . これが, それぞれその 父祖の 家に 屬する レビ の 子孫である.
  1. The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
  2. The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
  3. Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
  4. Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
  5. The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
  1. 彼らもまた, 彼らの 同族である アロン の 子らと 全く 同じように, ダビデ 王と ツァドク と アヒメレク , および 祭司と レビ 人の 一族のかしらたちの 前で, くじを 引いた. 一族では, かしらもその 弟と 全く 同じであった.
  1. These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
 
  찬양대 반열(25:1-25:31)    
 
  1. また, ダビデ と 將軍たちは, アサフ と ヘマン と エドトン の 子らを 奉仕のために 取り 分け, 立琴と 十弦の 琴と シンバル をもって 預言する 者とした. その 奉仕に 從って, 仕事についた 者の 數は 次のとおりである.
  2. アサフ の 子では, ザクル , ヨセフ , ネタヌヤ , アサルエラ . これらは アサフ の 子で, 王の 指揮に 從って, 預言する アサフ の 指揮下にあった.
  3. エドトン について. エドトン の 子は, ゲダルヤ , ツェリ , エシャヤ , シムイ , ハシャブヤ , マティテヤ の 六人. 立琴をもって 主をほめたたえ, 贊美しながら 預言する 彼らの 父 エドトン の 指揮下にあった.
  4. ヘマン について. ヘマン の 子は, ブキヤ , マタヌヤ , ウジエル , シェブエル , エリモテ , ハナヌヤ , ハナニ , エリヤタ , ギダルティ , ロマムティ · エゼル , ヨシュベカシャ , マロティ , ホティル , マハジオテ .
  5. これらはみな, 神のことばに 從って, 角笛を 高く 上げる 王の 先見者 ヘマン の 子らであった. 神は ヘマン に 息子十四人と, 娘三人を 與えられた.
  1. Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
  2. Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
  3. Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
  4. Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
  5. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  1. これらはみな, その 父の 指揮下にあって, シンバル , 十弦の 琴, 立琴を 手に, 主の 宮で って, 王の 指揮の 下に 神の 宮の 奉仕に 當たる 者たちである. アサフ , エドトン , ヘマン ,
  2. 彼らおよび 主にささげる 歌の 訓練を 受けた 彼らの 同族 ··彼らはみな 達人であった. ··の 人數は 二百八十八人であった.
  3. 彼らは, 下の 者も 上の 者も, 達人も 弟子も, みな 同じように 任務のためのくじを 引いた.
  4. 第一のくじは, アサフ に 屬する ヨセフ に 當たり, 第二は ゲダルヤ に 當たった. 彼と 兄弟たち, 子たち, 十二人.
  5. 第三は ザクル , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  1. All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
  2. So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
  3. And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
  4. Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
  5. The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  1. 第四は イツェリ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  2. 第五は ネタヌヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  3. 第六は ブキヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  4. 第七は エサルエラ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  5. 第八は エシャヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  1. The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  2. The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  3. The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  4. The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  5. The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  1. 第九は マタヌヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  2. 第十は シムイ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  3. 第十一は アザルエル , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  4. 第十二は ハシャブヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  5. 第十三は シュバエル , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  1. The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  2. The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  3. The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  4. The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  5. The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  1. 第十四は マティテヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  2. 第十五は エレモテ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  3. 第十六は ハナヌヤ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  4. 第十七は ヨシュベカシャ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  5. 第十八は ハナニ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  1. The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  2. The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  3. The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  4. The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  5. The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  1. 第十九は マロティ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  2. 第二十は エリヤタ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  3. 第二十一は ホティル , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  4. 第二十二は ギダルティ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  5. 第二十三は マハジオテ , その 子たち, 兄弟たち, 十二人.
  1. The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  2. The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  3. The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  4. The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  5. The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  1. 第二十四は ロマムティ · エゼル , その 子たち, 兄弟たち, 十二人に 當たった.
  1. The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
 
  반차(班次, 24:19)  차례  

  - 7월 19일 목록 -- 역대상 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >