|
- «¤«¹«é«¨«ë ª¬ «¨«¸«×«È ª«ªé£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ª¬ 춪ʪ몳ªÈªÐªÎ ÚŪΪ¦ªÁª«ªé£¬ õóªÆ ÕΪ¿ªÈª£¬
- «æ«À ªÏ ãêªÎ á¡á¶ªÈªÊªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ªÎ ÖÅò¢ªÈªÊªÃª¿£®
- úªÏ ̸ªÆ Ô±ª² Ë۪꣬ «è«ë«À«ó ô¹ªÏªµª«ªµªË ×µªìª¿£®
- ߣ¢¯ªÏ ê©åϪΪ誦ªË£¬ ÎøªÏ íåϪΪ誦ªË£¬ ªÏªÍª¿£®
- úªè£® ªÊª¼£¬ ªªªÞª¨ªÏ Ô±ª² ËÛªëªÎª«£® «è«ë«À«ó ô¹ªè£® ªÊª¼£¬ ªµª«ªµªË ×µªìªëªÎª«£®
|
- When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
- Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
- The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
- The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
- What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
|
- ߣ¢¯ªè£® ªªªÞª¨ªÏªÊª¼ ê©åϪΪ誦ªËªÏªÍªëªÎª«£® Îøªè£® ªÊª¼ íåϪΪ誦ªËªÏªÍªëªÎª«£®
- ò¢ªè£® ñ«ªÎ åÙîñªËªªªÎªÎª±£® «ä«³«Ö ªÎ ãêªÎ åÙîñªË£®
- ãêªÏ£¬ äÛªò ⩪Ϊ¢ªë ÷ÊªË Ü¨ª¨ªéªìª¿£® ̱ª¤ à´ªò ⩪Πõóªë ô»ªË£®
|
- Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
- Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
- Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
|
|
|