´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 21ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 6:1-6:18

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ¹üÁËÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÈÆ°èÇÏ°í ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀÏÀ» µ¹¾Æº¸¾Æ ¼­·Î ÁüÀ» ³ª´² Á®¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ýÀ» ¼ºÃëÇ϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ½â¾îÁú À°Ã¼¸¦ À§ÇÏ¿© »ìÁö ¸»°í ¼º·ÉÀ» À§ÇÏ¿© ¼­·Î ¼±À» ÇàÇÏ¿© ¿µ»ýÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ½É´Â ´ë·Î °ÅµÒ(6:1-6:18)    
 
  1. úü𩪿ªÁªè£® ªâª·ªÀªìª«ª¬ª¢ªäªÞªÁªË ùèªÃª¿ªÊªé£¬ åÙçϪΠìѪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ êõûúªÊ ãýªÇª½ªÎ ìѪò ï᪷ªÆª¢ª²ªÊªµª¤£® ªÞª¿£¬ í»ÝÂí»ãóªâ ë¯ûãªË ùèªéªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£®
  2. û»ª¤ªÎ ñìùêò ݶª¤ ùꪤ£¬ ª½ªÎªèª¦ªËª·ªÆ «­«ê«¹«È ªÎ ×ÈÛöªò î益ª·ªÊªµª¤£®
  3. ªÀªìªÇªâ£¬ ªêªÃªÑªÇªâªÊª¤ í»Ýªò ù¼ª«ªêªÃªÑªÇªâª¢ªëª«ªÎªèª¦ªË ÞÖª¦ªÊªé£¬ í»Ýªò ѧª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  4. ªªªÎªªªÎ í»ÝªΠú¼ªÊª¤ªòªèª¯ ðàªÙªÆªßªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ΣªìªëªÈ Þ֪꿪³ªÈªâ£¬ ª¿ªÀ í»ÝªÀª±ªÎ ΣªêªÇ£¬ ªÛª«ªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ Σªìªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. ìѪ˪ϪªªÎªªªÎ£¬ ݶª¦ªÙª­ í»ÝÂí»ãóªÎ ñìùꬪ¢ªëªÎªÇª¹£®
  1. Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
  2. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
  3. For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
  4. But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
  5. For every man shall bear his own burden.
  1. ªßª³ªÈªÐªò Î窨ªéªìªë ìѪϣ¬ Î窨ªë ìѪȪ¹ªÙªÆªÎ ÕÞª¤ªâªÎªò ݪ± ùꪤªÊªµª¤£®
  2. ÞÖª¤ êÞª¤ªòª·ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ãêªÏ Ù²ªéªìªëªèª¦ªÊ Û°ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ìÑªÏ ðúªò ãȪ±ªÐ£¬ ª½ªÎ çÔªê ö¢ªêªâª¹ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  3. í»ÝªΠ뿪Ϊ¿ªáªË ãȪ¯ íºªÏ£¬ 뿪«ªé ØþªÓªò çÔªê ö¢ªê£¬ åÙçϪΪ¿ªáªË ãȪ¯ íºªÏ£¬ åÙçϪ«ªé çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò çÔªê ö¢ªëªÎªÇª¹£®
  4. ༪ò ú¼ªÊª¦ªÎªË ø骤ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ã÷ØЪ»ªºªËª¤ªìªÐ£¬ ãÁÑ¢ª¬ ÕΪƣ¬ çÔªê ö¢ªëª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  5. ªÇª¹ª«ªé£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ѦüåªÎª¢ªëª¿ªÓªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Óߪ·ªÆ£¬ ÷åªË ãáäæªÎ Ê«ðéªÎ ìѪ¿ªÁªË ༪ò ú¼ªÊª¤ªÞª·ªçª¦£®
  1. Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
  2. Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
  3. For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
  4. And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
  5. As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
  1. ª´ ÕªΪȪªªê£¬ ÞçªÏ ÐѪ³ªóªÊªË ÓÞª­ªÊ í®ªÇ£¬ í»ÝªΪ³ªÎ ⢪Ǫ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ùÜçߪò ˭𤪹ªë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ 뿪˪ªª¤ªÆ èâ̸ªò ÕÞª¯ª·ª¿ª¤ ìѪ¿ªÁªÇª¹£® ù¨ªéªÏª¿ªÀ£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ä¨í®Ê­ªÎª¿ªáªË ÚÞúªªò áôª±ª¿ª¯ªÊª¤ªÀª±ªÊªÎªÇª¹£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ ùÜçߪò áôª±ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ í»ÝÂí»ãóª¬ ×ÈÛöªò áúªÃªÆª¤ªÞª»ªó£® ª½ªìªÊªÎªË ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª¹ªëªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 뿪ò Σªêª¿ª¤ª¿ªáªÊªÎªÇª¹£®
  4. ª·ª«ª· ÞçªËªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ä¨í®Ê­ì¤èâªË ΣªêªÈª¹ªëªâªÎª¬ ̽ª·ªÆª¢ªÃªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª³ªÎ ä¨í®Ê­ªËªèªÃªÆ£¬ á¦Í£ªÏ ÞçªË Óߪ·ªÆ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªì£¬ Þçªâ á¦Í£ªË Óߪ·ªÆ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ùÜçߪò áôª±ªÆª¤ªëª« áôª±ªÆª¤ªÊª¤ª«ªÏ£¬ ÓÞÞÀªÊª³ªÈªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ÓÞÞÀªÊªÎªÏ ã檷ª¤ óÜðãªÇª¹£®
  1. Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
  2. As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
  3. For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
  4. But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
  5. For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
  1. ªÉª¦ª«£¬ ª³ªÎ ÐññÞªË ðôªÃªÆ òäªà ìÑ¢¯£¬ ª¹ªÊªïªÁ ãêªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ß¾ªË£¬ øÁä̪Ȫ¢ªïªìªßª¬ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
  2. ª³ªìª«ªéªÏ£¬ ªÀªìªâ Þçªò ÛáªïªµªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ£¬ ª³ªÎ ãóªË£¬ «¤«¨«¹ ªÎ áÀª­ ìÔªò ÓáªÓªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«ªé£®
  3. ªÉª¦ª«£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ úü𩪿ªÁªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çϪȪȪâªËª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£® «¢ ¡ª «á«ó £®
  1. And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
  2. From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
  3. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
 
  ¸¸È¦È÷ ¿©±è( 6:7)  Çϳª´ÔÀ» ¿ì·ÕÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ¶æÇÔ  

  - 9¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >