´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 9ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß

  ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â À¯´ÙÀÇ ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀÌ ÅëÄ¡ÇÒ ´ç½ÃºÎÅÍ ¸ê¸Á ÀÌÈıîÁö È°µ¿ÇÑ ¼±ÁöÀÚÀÌ´Ù. À¯´ÙÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ ÀÓ¹ÚÇÑ »óȲ¿¡¼­ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¿¹¾ðÇßÁö¸¸, ¿Õ°ú ¹é¼ºµéÀº À̸¦ ¹«½ÃÇÏ¿´´Ù. °á±¹ ÁÖÀü 586³â ¹Ùº§·ÐÀÇ Á¦3Â÷ À¯´Ù ħ°øÀ¸·Î ¿Õ°ú ¹é¼ºµéÀº ¹Ùº§·ÐÀÇ Æ÷·Î·Î ÀâÇô °¡°í ¿¹·ç»ì·½°ú ¼ºÀüÀº ¿ÏÀüÈ÷ Æı«µÇ°í ¸»¾Ò´Ù.

  ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â À¯´Ù ¹é¼ºµé¿¡°Ô À¯´ÙÀÇ ¹üÁË´Â Çϳª´Ô°úÀÇ ¾ð¾àÀ» ÆıâÇÏ´Â ÇàÀ§À̹ǷΠÇϳª´Ô²²·Î µ¹ÀÌÅ°¶ó°í °­·ÂÇÏ°Ô °æ°íÇÏÁö¸¸, ÆпªÇÑ À¯´Ù´Â ³¡³» ȸ°³ÇÏÁö ¾ÊÀ½À¸·Î ÀÎÇØ ¸ê¸ÁÇؼ­ ¹Ùº§·Ð¿¡ Æ÷·Î·Î ÀâÇô °£´Ù. ±×·¯³ª ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ÀÌ·¯ÇÑ Àý¸ÁÀû »óȲ¿¡¼­µµ ¿ÀÁ÷ ¾ß¿þ Çϳª´Ô¸¸À» ÀÇÁöÇÒ °Í°ú ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ÅëÇÑ À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀÇ ¸»¾¸À» ¼±Æ÷ÇÔÀ¸·Î½á ¹é¼ºµé¿¡°Ô Èñ¸ÁÀ» ÁØ´Ù.

 

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 1:1-2:37

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ¼±ÁöÀÚ·Î ºÎ¸£¼Å¼­ ±×¸¦ ÅëÇØ ÁֽŠ¿¹¾ðÀ» Ä£È÷ ÀÌ·ç½Ç °ÍÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ »ì±¸³ª¹« °¡Áö¿Í ±â¿ï¾îÁø °¡¸¶ÀÇ È¯»óÀ» ÅëÇØ À¯´Ù¿¡ ȯ³­ÀÌ ÀÓ¹ÚÇßÀ½À» ¾Ë¸®½Ã¸é¼­, À¯´Ù ¹é¼ºµéÀÌ ¹üÁËÇÏ°íµµ ±ú´ÞÀ½ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀº ±×µéÀÌ Çϳª´Ô°úÀÇ ¾ð¾àÀ» Àú¹ö·È±â ¶§¹®À̶ó°í Ã¥¸ÁÇϼ̴Ù.
 
  ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ¼Ò¸í(1:1-1:19)    
 
  1. «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÎ ò¢ «¢«Ê«È«Æ ªËª¤ª¿ ð®ÞɪΪҪȪ꣬ «Ò«ë«­«ä ªÎ í­ «¨«ì«ß«ä ªÎª³ªÈªÐ£®
  2. «¢«â«ó ªÎ í­£¬ «æ«À ªÎ èÝ «è«·«ä ªÎ ãÁÓÛ£¬ ª½ªÎ ö½á¦ªÎ ð¯ä¨ß²Ò´ªË£¬ «¨«ì«ß«ä ªË ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
  3. ª½ªìªÏªµªéªË£¬ «è«·«ä ªÎ í­£¬ «æ«À ªÎ èÝ «¨«Û«ä«­«à ªÎ ãÁÓ۪˪⪢ªê£¬ «è«·«ä ªÎ í­£¬ «æ«À ªÎ èÝ «¼«Ç«­«ä ªÎ ð¯ä¨ìéÒ´ªÎ ðûªïªêªÞªÇ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª½ªÎ Ò´ªÎ ð¯çéªÎ êÅ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÚŪΠøÚáöªÎ ãÁªÞªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£®
  5. ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÷ÃÒ®ªË û¡ðãªë îñª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªò ò±ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÜÙª«ªé õóªë îñª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªò á¡Ü¬ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÏТ¯ªØªÎ çèåëíºªÈ ïÒªáªÆª¤ª¿£® ¡¹
  1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
  2. To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  3. It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
  4. Then the word of the LORD came unto me, saying,
  5. Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ã꣬ ñ«ªè£® ª´ ÕªΪȪªªê£¬ ÞçªÏªÞªÀ å´ª¯ªÆ£¬ ªÉª¦ åުêƪ¤ª¤ª«ªïª«ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªÞªÀ å´ª¤£¬ ªÈ å몦ªÊ£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò ̺ªïª¹ªÉªóªÊ ᶪتǪâ ú¼ª­£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªëª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªò åު죮
  3. ù¨ªéªÎ äÔªò ÍðªìªëªÊ£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÈªÈªâªËª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ï­ª¤ õ󪹪«ªéªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹
  4. ª½ªÎªÈª­£¬ ñ«ªÏ åÙ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ÞçªÎ Ï¢ªË õºªì£¬ ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªòª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªË ⣪±ª¿£®
  5. ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª­ªçª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªò ð³ÏЪΠÚÅªÈ èÝÏЪΠ߾ªË ìòÙ¤ª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ìÚª­ Úûª­£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ìÚª­ Ó£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ØþªÜª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏª³ªïª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ËïªÆ£¬ ªÞª¿ ãÕª¨ªµª»ªë£® ¡¹
  1. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
  2. But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
  3. Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
  4. Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
  5. See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
  1. ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£® ¡¸«¨«ì«ß«ä £® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼ªò ̸ªÆª¤ªëªÎª«£® ¡¹ª½ª³ªÇ ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸«¢ ¡ª «â«ó«É ªÎ ò«ªò ̸ªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
  2. ª¹ªëªÈ ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªèª¯ ̸ª¿ªâªÎªÀ£® ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªò ãùúÞª·ªèª¦ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ̸íåªÃªÆª¤ªëª«ªéªÀ£® ¡¹
  3. ӣ¬ ÞçªË ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£® ¡¸ù¼ªò ̸ªÆª¤ªëªÎª«£® ¡¹ª½ª³ªÇ ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸í´ª¨ Ø¡ªÃªÆª¤ªëª«ªÞªò ̸ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªÏ ÝÁªÎªÛª¦ª«ªéª³ªÁªéªË Ì˪¤ªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
  4. ª¹ªëªÈ ñ«ªÏ ÞçªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªïª¶ªïª¤ª¬£¬ ÝÁª«ªéª³ªÎ ò¢ªÎ îïñ¬ÚŪΠ߾ªË£¬ ˽ªêª«ª«ªë£®
  5. ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÝÁªÎª¹ªÙªÆªÎ èÝÏЪΠÚÅªË û¼ªÓª«ª±ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ù¨ªéªÏ ÕΪƣ¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ Ú¦ªÎ ìýÏ¢ªÈ£¬ ñ²ê̪Ϊ¹ªÙªÆªÎ àòÛúªÈ£¬ «æ«À ªÎª¹ªÙªÆªÎ ïëªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ èÝñ¨ªò à⪱ªë£®
  1. Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
  2. Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
  3. And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
  4. Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  5. For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
  1. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªËªµªÐª­ªò ù»ª¹£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªò Þתƪƣ¬ ªÛª«ªÎ ãꢯªËª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ í»ÝÂªÎ â¢ªÇ ðãªÃª¿ Úªªò ÛȪóªÀª«ªéªÀ£®
  2. ªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ é¦ªË Óáªò ôóªá£¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªëª³ªÈªòªßªÊ åު죮 ù¨ªéªÎ äԪ˪ªªÓª¨ªëªÊ£® ªµªâªÊª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ù¨ªéªÎ ØüîñªÇ öèªÁ ¢¯ª¯£®
  3. ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏª­ªçª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªò£¬ îïÏЪˣ¬ «æ«À ªÎ èݪ¿ªÁ£¬ âÏíþª¿ªÁ£¬ ð®Þɪ¿ªÁ£¬ ª³ªÎ ÏЪΠìÑ¢¯ªË Óߪ·ªÆ£¬ àòÛúªÎª¢ªë ï룬 ôѪΠñº£¬ ôìÔުΠàòÛúªÈª·ª¿£®
  4. ªÀª«ªé£¬ ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªÈ îúªÃªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÏ 㭪ƪʪ¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÈªÈªâªËª¤ªÆ£¬ ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª¢ªÊª¿ªò Ï­ª¤ õ󪹪«ªéªÀ£® ¡¹
  1. And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
  2. Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
  3. For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
  4. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
 
  À¯´ÙÀÇ Ã¥¸Á(2:1-2:37)    
 
  1. ªÄª¤ªÇ£¬ ÞçªË ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
  2. ¡¸ªµª¢£¬ ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªëªÈ åëªÃªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ì¼ªË û¼ªÐªïªì£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ å´ª«ªÃª¿ª³ªíªÎ á¤ãù£¬ ûæå³ãÁÓ۪Πäñ£¬ üØ寪Πðúªâ ãȪ«ªìªÆª¤ªÊª¤ ò¢ªÇªÎªïª¿ª·ªØªÎ ðôâ÷ªò Êƪ¨ªÆª¤ªë£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ñ«ªÎ ᡪʪëªâªÎ£¬ ª½ªÎ â¥ü®ªÎ ôø⴪Ǫ¢ªÃª¿£® ª³ªìªò ãݪ骦 íºªÏªÀªìªÇªâ ñªªË ïÒªáªéªì£¬ ªïª¶ªïª¤ªòª³ª¦ªàªÃª¿ªâªÎªÀ£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¹
  4. «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªÈ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÎª¹ªÙªÆªÎªäª«ªéªè£® ñ«ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª±£®
  5. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðӪϣ¬ ªïª¿ª·ªËªÉªóªÊ Üôïáªò ̸ªÄª±ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª«ªé êÀª¯ ×îªì£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªË ðôªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªÈªÊªÃª¿ªÎª«£®
  1. Moreover the word of the LORD came to me, saying,
  2. Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
  3. Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
  4. Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  5. Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
  1. ù¨ªéªÏ ãüªÍªâª·ªÊª«ªÃª¿£® ¡ºñ«ªÏªÉª³ªËªªªéªìªëªÎª«£® Þ窿ªÁªò «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé ß¾ªéª»ª¿ Û°£¬ Þ窿ªÁªË£¬ üØ寪Πüت쪿 úëªÀªéª±ªÎ ò¢£¬ ÞãØ®ªÎ ÞݪΠëäªÎ ò¢£¬ ìѪâ ÷ת骺£¬ ªÀªìªâ ñ¬ªÞªÊª¤ ò¢ªò ú¼ª«ª»ª¿ Û°ªÏ£® ¡»ªÈ£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ãùªê ù¥ª«ªÊ ò¢ªË Ö§ªìªÆªÏª¤ªê£¬ ª½ªÎ ÕÞª¤ ãùªò ãݪ٪µª»ª¿£® ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÏª¤ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ ÏЪò çýª·£¬ ªïª¿ª·ªÎªæªºªêªÎ ò¢ªò Ðûªßª­ªéª¦ªÙª­ªâªÎªËª·ª¿£®
  3. ð®Þɪ¿ªÁªÏ£¬ ¡ºñ«ªÏªÉª³ªËªªªéªìªëªÎª«£® ¡»ªÈ åëªïªº£¬ ×ÈÛöªò ö¢ªê Ð⪦ íºª¿ªÁªâ£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªéªº£¬ ÙÌíºª¿ªÁªâªïª¿ª·ªËª½ªàª­£¬ çèåëíºª¿ªÁªÏ «Ð«¢«ë ªËªèªÃªÆ çèå몷ªÆ£¬ Ùíì̪ʪâªÎªË ðôªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ª½ªÎª¿ªá£¬ ªïª¿ª·ªÏªÊªª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ¦£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ í­áÝªÈ î³ª¦£®
  5. «­«Æ«£«à ªÎ Óö¢¯ªË Ô¤ªÃªÆªèª¯ ̸ªè£® «±«À«ë ªË ìѪò ̺ªïª·ªÆ ðàªÙªÆªßªè£® ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªÃª¿ª«ªÉª¦ª«£¬ ªèª¯ ̸ªè£®
  1. Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
  2. And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
  3. The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
  4. Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
  5. For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
  1. ª«ªÄªÆ£¬ ãꢯªò ãꢯªÇªÊª¤ªâªÎªË£¬ ö¢ªê ô𪨪¿ ÏÐÚŪ¬ª¢ªÃª¿ªÀªíª¦ª«£® ªÈª³ªíª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪϣ¬ ª½ªÎ ç´Îêò Ùíì̪ʪâªÎªË ö¢ªê ô𪨪¿£®
  2. ô¸ªè£® ª³ªÎª³ªÈªË ßäªò ã÷ª¨£® ªªª¾ ѨءªÆ£® ÊÎß¾ª¬ªì£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  3. ªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÏ ì£ªÄªÎ ç÷ªò ú¼ªÊªÃª¿£® éÀª­ ⩪Πô»ªÇª¢ªëªïª¿ª·ªò Þתƪƣ¬ Òýª¯ªÎ ⩪¿ªáªò£¬ ⩪òª¿ªáªëª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤£¬ ª³ªïªìª¿ ⩪¿ªáªò£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¿ªáªË Ïު꿪ΪÀ£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ Ò¿Ö˪ʪΪ«£® ª½ªìªÈªâ Ê«ªË ßæªÞªìª¿ª·ªâªÙªÊªÎª«£® ªÊª¼£¬ üòÚªªËªµªìª¿ªÎª«£®
  5. å´Þâí­ªÏ£¬ ª³ªìªË ú¾ª«ªÃªÆªÛª¨ª¿ª±ªê£¬ УªÓ ᢪòª¢ª²ªÆ£¬ ª½ªÎ ò¢ªò üتì ÍýªÆªµª»£¬ ª½ªÎ ï뢯ªÏ áÀª«ªìªÆ ñ¬ªà íºªâª¤ªÊª¯ªÊªë£®
  1. Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
  2. Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
  3. For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  4. Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
  5. The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
  1. «Î«Õ ªÈ «¿«Õ«Ñ«Ì«Ø«¹ ªÎ í­ªéªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÔéªÎ ð¢ªòª½ªêª¢ª²ªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ô³ªË òäªÞª»ª¿ªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ñ«ªò Þתƪ¿ªÎªÇ£¬ ª³ªÎª³ªÈª¬ª¢ªÊª¿ªË Ñ곪ëªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  3. ÐÑ£¬ «Ê«¤«ë ô¹ªÎ ⩪ò ëæªßªË «¨«¸«×«È ªÎ Ô³ªË ú¾ª«ª¦ªÈªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÉª¦ª·ª¿ª³ªÈª«£® «æ ¡ª «Õ«é«Æ«¹ ô¹ªÎ ⩪ò ëæªßªË «¢«Ã«·«ê«ä ªÎ Ô³ªË ú¾ª«ª¦ªÈªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÉª¦ª·ª¿ª³ªÈª«£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÎ ç÷ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò ó¤ªéª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÛÎã᪬£¬ ª¢ªÊª¿ªò ô¡ªáªë£® ªÀª«ªé£¬ ò±ªê£¬ ̸ª­ªïªáªè£® ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò Þתƪƣ¬ ªïª¿ª·ªò ÍðªìªÊª¤ªÎªÏ£¬ ªÉªóªÊªË ç÷ª¯£¬ ÍÈ¢¯ª·ª¤ª³ªÈª«ªò£® ¡¤¡¤Ø²ÏڪΠã꣬ ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  5. ãùªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ப«ªé í»ÝªΪ¯ªÓª­ªò ¢¯ª­£¬ í»ÝªΪʪïªáªò Ó¨ªÁ ﷪êƣ¬ ¡ºÞçªÏ Ô±ª² õ󪵪ʪ¤£® ¡»ªÈ å몤ªÊª¬ªé£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÍÔª¤ ÎøªÎ ß¾ªä£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ô좯ªÈª·ª¿ ÙʪΠù»ªÇ£¬ öÖª½ªÙªÃªÆ ëâú¼ªò ú¼ªÊªÃªÆª¤ªë£®
  1. Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
  2. Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
  3. And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
  4. Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
  5. For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªòª³ªÈª´ªÈª¯ âíÕÞðúªÎ ÕÞª¤ªÖªÉª¦ªÈª·ªÆ ãÕª¨ª¿ªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ£¬ òõªÎ ç÷ª¤ íÚðúªÎªÖªÉª¦ªË ܨªïªÃª¿ªÎª«£®
  2. ª¿ªÈª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ «½ ¡ª «À ªÇ ãóªò ᩪ¤£¬ ª¿ª¯ªµªóªÎ üéñðªò ÞŪêƪ⣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ϤªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªÇªÏ çýªìªÆª¤ªë£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  3. ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ¡ºÞçªÏ çýªìªÆª¤ªÊª¤£® «Ð«¢«ë ª¿ªÁªËªÏ ðôªïªÊª«ªÃª¿£® ¡»ªÈ å모ªèª¦ª«£® Í۪ΠñéªÇªÎª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò àýªß£¬ ù¼ªòª·ª¿ª«ªò ò±ªì£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Ô³ªòª¢ªÁª³ªÁ ñ˪ê üު몹ªÐªäª¤ íÁªÎªéª¯ªÀ£¬
  4. ªÞª¿£¬ üØå¯ªË Î±ªìª¿ 寪íªÐªÀ£® é°ï×ªË ãӪϪ¢ª¨ª°£® ª½ªÎªµª«ªêªÎªÈª­£¬ ªÀªìª¬ª³ªìªò ð¡ªáª¨ªèª¦ª«£® ª³ªìªò ⤪¹ íºªÏ ÍÈÖ̪·ªÊª¤£® ª½ªÎ Û¡ï×Ñ¢ªË£¬ ª³ªìªò ̸ªÄª±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ªÏªÀª·ªËªÊªéªÊª¤ªèª¦£¬ ªÎªÉª¬ Ê䪫ªÊª¤ªèª¦ªËª»ªè£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ å몦£® ¡ºª¢ª­ªéªáªéªìªÞª»ªó£® ÞçªÏ öâÏЪΠÑûª¿ªÁª¬ û¿ª­ªÇª¹£® ª½ªìªËªÄª¤ªÆ ú¼ª­ª¿ª¤ªÎªÇª¹£® ¡»ªÈ£®
  1. Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
  2. For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
  3. How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
  4. A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
  5. Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
  1. Ô¨ìѪ¬£¬ ̸ªÄª±ªéªìª¿ªÈª­ªË£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìªëªèª¦ªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªâªÏªºª«ª·ªáªéªìªë£® ù¨ªéªÎ èݪ¿ªÁ£¬ âÏíþª¿ªÁ£¬ ð®Þɪ¿ªÁ£¬ çèåëíºª¿ªÁª¬ª½ª¦ªÇª¢ªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ÙÊªË ú¾ª«ªÃªÆªÏ£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªÎ Ý«£® ¡»£¬ à´ªË ú¾ª«ªÃªÆªÏ£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ Þçªò ßæªóªÀ£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªë£® ãùªË£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ÛΪò ú¾ª±ªÆ£¬ äÔªò ú¾ª±ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ªïª¶ªïª¤ªÎªÈª­ªËªÏ£¬ ¡ºØ¡ªÃªÆ£¬ Þ窿ªÁªò Ï­ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡»ªÈ å몦£®
  3. ªÇªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ðãªÃª¿ ãꢯªÏªÉª³ªËª¤ªëªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÎªïª¶ªïª¤ªÎªÈª­ªËªÏ£¬ ù¨ªéª¬ Ø¡ªÃªÆ Ï­ª¨ªÐªèª¤£® «æ«À ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãꢯªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ïëªÎ ⦪۪ɪ⪤ªëª«ªéªÀ£®
  4. ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈ ¦ªÎª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ ªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ªÆª¤ªë£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  5. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ í­ªéªò öèªÃª¿ª¬£¬ ªàªÀªÀªÃª¿£® ª½ªÎ ó¤ªéª·ªáªÏ æµªË Ø¡ª¿ªÊª«ªÃª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ËüªÏ£¬ ãݪ¤ ØþªÜª¹ Þâí­ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çèåëíºª¿ªÁªò ãݪ¤ òת¯ª·ª¿£®
  1. As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets.
  2. Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
  3. But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
  4. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
  5. In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿£¬ ª³ªÎ ãÁÓ۪ΠìÑ¢¯ªè£® ñ«ªÎª³ªÈªÐªË ãýª»ªè£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÈªÃªÆ£¬ üØ寪Ǫ¢ªÃª¿ªÎª«£® ª¢ªëª¤ªÏ äÞý٪Πò¢ªÇª¢ªÃª¿ªÎª«£® ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÎ ÚŪϣ¬ ¡ºÞ窿ªÁªÏªµªÞªèª¤ õóªÆ£¬ ªâª¦ª¢ªÊª¿ªÎªÈª³ªíªËªÏ ÏýªêªÞª»ªó£® ¡»ªÈ å몦ªÎª«£®
  2. ªªªÈªáª¬ í»ÝªΠãÞªê Úªªò ØΪ죬 ü£Êªª¬ í»ÝªΠãÞªê Óáªò ØΪìªëªÀªíª¦ª«£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ¬ªïª¿ª·ªò ØΪ쪿 ìíâ¦ªÏ â¦ª¨ª­ªìªÊª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ äñªò Ï´ªáªë Û°ÛöªÏ£¬ ªÊªóªÈ ÎåªßªÊª³ªÈª«£® ª½ªìªÇª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ç÷ª¤ Ò³ªËªâ£¬ í»ÝªΠ۰Ûöªò ÎåªßªË Î窨ª¿ªÎªÀ£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÎª¹ª½ªËªÏ£¬ ñªªÎªÊª¤ Þ¸ª·ª¤ ìѪ¿ªÁªÎ£¬ ª¤ªÎªÁªÎ ú쪬 ̸ª¨ªë£® ù¨ªéªÎ ä㪷 ìýªëªÎªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ̸ªÄª±ª¿ªïª±ªÇªâªÊª¤ªÎªË£® ª·ª«ªâ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ª¢ªëªËªâª«ª«ªïªéªº£¬
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ¡ºÞçªËªÏ ñªª¬ªÊª¤£® ü¬ª«ªË£¬ åÙÒÁªêªÏ Þ窫ªé Ë۪ê¿£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªë£® ¡ºÞçªÏ ñªªò Û󪵪ʪ«ªÃª¿£® ¡»ªÈ å몦ª«ªé£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòªµªÐª¯£®
  1. O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
  2. Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
  3. Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
  4. Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
  5. Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
  1. ªÊªóªÈ£¬ ÊÛÓ¤ªË í»ÝªΠԳªò ܨª¨ªëª³ªÈª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ «¢«Ã«·«ê«ä ªËªèªÃªÆªÏªºª«ª·ªáªéªìª¿ªÈ ÔÒåƪˣ¬ «¨«¸«×«È ªËªèªÃªÆªâªÏªºª«ª·ªáªéªìªë£®
  2. ª½ª³ª«ªéªâª¢ªÊª¿ªÏ£¬ å»â¢ªò ÔéªËªÎª»ªÆ õóªÆ ÕΪ誦£® ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªÎ Ëàªê Öóªà íºªò ÷ܪ±ªëªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªËªèªÃªÆ ç´ª¨ªëª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£®
  1. Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
  2. Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
 
  ¾î¸° »çÀÚ( 2:15)  À̽º¶ó¿¤À» ¾àÅ»ÇÏ°í À§ÇùÇÏ´Â ¾Ñ¼ö¸£¸¦ °¡¸®Å´  

  - 10¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >