|
- Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÊªë ãêªÈ Þ窿ªÁªÎ ØÐªßªÊªë ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÈªÎ Ù¤ÖµªËªèªë£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ÞÅÓù «Ñ«¦«í ª«ªé£¬
- ãáäæªËªèªë òØãùªÎªïª¬ í «Æ«â«Æ ªØ£® Ý«ªÊªë ãêªÈ Þ窿ªÁªÎ ñ«ªÊªë ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ª«ªé£¬ û³ªßªÈª¢ªïªìªßªÈ øÁä̪Ȫ¬ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
- Þ窬 «Þ«±«É«Ë«ä ªË õóÛ¡ª¹ªëªÈª£¬ ª¢ªÊª¿ªËªª êꤪ·ª¿ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ «¨«Ú«½ ªËªºªÃªÈªÈªÉªÞªÃªÆª¤ªÆ£¬ ª¢ªë ìѪ¿ªÁª¬ êުê¿ Î窨ªò æòª¤ª¿ªê£¬
- ÍýªÆª·ªÎªÊª¤ ÍößÌü¥ªÈ ͧÓñªÈªË ãýªò ÷¬ªïªìª¿ªêª·ªÊª¤ªèª¦ªË Ù¤ª¸ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ªÎªèª¦ªÊªâªÎªÏ£¬ Öå졪ò ìÚª Ñ곪¹ªÀª±ªÇ£¬ ãáäæªËªèªë ãêªÎ Ϫ¤ªÎª´ ͪûþªÎ ãùúÞªòªâª¿ªéª¹ªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ª³ªÎ Ù¤ÖµªÏ£¬ ªªèª¤ ãýªÈ ï᪷ª¤ ÕÞãýªÈ êʪêªÎªÊª¤ ãáäæªÈª«ªé õóªÆ ÕΪë äñªò£¬ ÙÍøöªÈª·ªÆª¤ªÞª¹£®
|
- Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
- Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
- As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
- Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
- Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
|
- ª¢ªë ìѪ¿ªÁªÏª³ªÎ ÙÍÓתƪò ̸ã÷ª¤£¬ ªïª Ô³ªËª½ªìªÆ ÙíìÌªÊ ì¡ÖåªË ñ˪꣬
- ×ÈÛöªÎ ÎçÞԪǪ¢ªêª¿ª¤ªÈ ØЪߪʪ¬ªé£¬ í»ÝªΠåëªÃªÆª¤ªëª³ªÈªâ£¬ ªÞª¿ ˪¯ ñ«í媷ªÆª¤ªëª³ªÈªËªÄª¤ªÆªâ ×âú°ª·ªÆª¤ªÞª»ªó£®
- ª·ª«ª· Þ窿ªÁªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ×ÈÛöªÏ£¬ ªâª· óªÎª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÆ ï᪷ª¯ éĪ¤ªëªÊªéªÐ£¬ ÕÞª¤ªâªÎªÇª¹£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ×ÈÛöªÏ£¬ ï᪷ª¤ ìѪΪ¿ªáªËª¢ªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ×ÈÛöªò Ùíãʪ¹ªë Üôðôâ÷ªÊ íº£¬ ÜôÌ× ¡¤ªÊ ñªìÑ£¬ çýªéªïª·ª¤ áÔÚª£¬ Ý«ªä Ù½ªò ߯ª¹ íº£¬ ìѪò ߯ª¹ íº£¬
- Üôù¡ú¼ªÊ íº£¬ Ñûßäªòª¹ªë íº£¬ ìѪò ë¯Îت¹ªë íº£¬ ª¦ª½ªòªÄª¯ íº£¬ êÊñûªòª¹ªë íºªÊªÉªÎª¿ªá£¬ ªÞª¿ª½ªÎªÛª« ËíîïªÊ Î窨ªËª½ªàª¯ ÞÀªÎª¿ªáªËª¢ªëªÎªÇª¹£®
|
- From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
- Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
- But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
- Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
- For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
|
- õæÜØªË Ø»ªÁª¿ ãêªÎ£¬ ç´ÎêΠÜØëåªËªèªìªÐ£¬ ª³ª¦ªÊªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ ÞçªÏª½ªÎ ÜØëåªòªæªÀªÍªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ÞçªÏ£¬ Þçªò ˪¯ª·ªÆª¯ªÀªµªë Þ窿ªÁªÎ ñ« ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªË ÊïÞóªòªµªµª²ªÆª¤ªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ««ê«¹«È ªÏ£¬ Þçªòª³ªÎ ÙâªáªË ìòÙ¤ª·ªÆ£¬ Þçªò õ÷ãùªÊ íºªÈ ìãªáªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ÞçªÏ ì¤îñªÏ£¬ ãêªòª±ª¬ª¹ íº£¬ ÚÞúªª¹ªë íº£¬ øìÕôªòªÕªëª¦ íºªÇª·ª¿£® ª½ªìªÇªâ£¬ ã᪸ªÆª¤ªÊª¤ªÈªªË ò±ªéªÊª¤ªÇª·ª¿ª³ªÈªÊªÎªÇ£¬ ª¢ªïªìªßªò áôª±ª¿ªÎªÇª¹£®
- Þ窿ªÁªÎ ñ«ªÎ£¬ ª³ªÎ û³ªßªÏ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë ãáäæªÈ äñªÈªÈªâªË£¬ ªÞª¹ªÞª¹ Ø»ªÁª¢ªÕªìªëªèª¦ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
- ¡¸««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ñªìѪò Ϫ¦ª¿ªáªËª³ªÎ á¦ªË ÕΪéªìª¿£® ¡¹ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÐªÏ£¬ ªÞª³ªÈªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎªÞªÞ áôª± ìýªìªëªË ö·ª¹ªëªâªÎªÇª¹£® ÞçªÏª½ªÎ ñªìѪΪ«ª·ªéªÇª¹£®
|
- According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
- And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
- Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
- And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
- This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
|
- ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ Þ窬ª¢ªïªìªßªò áôª±ª¿ªÎªÏ£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ª¬£¬ ÐÑýù¨ªò ã᪸ªÆ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò Ôðªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÎ ̸ÜâªËª·ªèª¦ªÈ£¬ ªÞªº ÞçªË Óߪ·ªÆª³ªÎ ß¾ªÊª¤ ΰ黪ò ãƪ·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ªÉª¦ª«£¬ ᦢ¯ªÎ èÝ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ØþªÓªëª³ªÈªÊª¯£¬ ÙÍªË Ì¸ª¨ªÊª¤ êæìéªÎ ãêªË£¬ çâªìªÈ ç´ª¨ªÈª¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£® «¢ ¡ª «á«ó £®
- ÞçªÎ í «Æ«â«Æ ªè£® ì¤îñª¢ªÊª¿ªËªÄª¤ªÆªÊªµªìª¿ çèåëªË ðôªÃªÆ£¬ ÞçªÏª¢ªÊª¿ªËª³ªÎ Ù¤ÖµªòªæªÀªÍªÞª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¢ªÎ çèåëªËªèªÃªÆ£¬ ãáäæªÈ ï᪷ª¤ ÕÞãýªò ÜÁªÁ£¬ é¸ÊòªË îúª¤ Úûª¯ª¿ªáªÇª¹£®
- ª¢ªë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ï᪷ª¤ ÕÞãýªò Þתƪƣ¬ ãáäæªÎ ÷òàÏªË ü媤ªÞª·ª¿£®
- ª½ªÎ ñéªËªÏ£¬ «Ò«á«Ê«ª ªÈ «¢«ì««µ«ó«Ç«ë ª¬ª¤ªÞª¹£® ÞçªÏ£¬ ù¨ªéªò «µ«¿«ó ªË ìÚª Ô¤ª·ªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ãêªòª±ª¬ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤ª³ªÈªò£¬ ù¨ªéªË ùʪЪ»ªëª¿ªáªÇª¹£®
|
- Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
- Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
- This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
- Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
- Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
|
|
|