|
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ËíîïªÊ Î窨ªËªÕªµªïª·ª¤ª³ªÈªò ü¥ª·ªÊªµª¤£®
- ÖÕìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ í»ð¤ª·£¬ ÐÍåñªÇ£¬ ãåªß 䢪¯ª·£¬ ãáäæªÈ äñªÈ ìÛÒ±ªÈªËªªª¤ªÆ ËíîïªÇª¢ªëªèª¦ªË£®
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ Ò´ªòªÈªÃª¿ ÜþìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ ãêªË Þª¨ªÆª¤ªë íºªéª·ª¯ Ì× ¡¤ªËªÕªëªÞª¤£¬ ç÷Ï¢ªò åëªïªº£¬ ÓÞñЪΪȪꪳªËªÊªéªº£¬ ÕÞª¤ª³ªÈªò Î窨ªë íºªÇª¢ªëªèª¦ªË£®
- ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ÜþìѪ¿ªÁªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ Üýªò äñª·£¬ íªÉªâªò äñª·£¬
- ãåªß 䢪¯£¬ ïö̾ªÇ£¬ Ê«ÞÀªË åúªß£¬ éЪ·ª¯£¬ í»ÝªΠÜýªË ðôâ÷ªÇª¢ªëªèª¦ªËªÈ£¬ ªµªÈª¹ª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ãêªÎª³ªÈªÐª¬ª½ª·ªéªìªëªèª¦ªÊª³ªÈªÎªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
|
- But speak thou the things which become sound doctrine:
- That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
- The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
- That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
- To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ å´ª¤ ìÑ¢¯ªËªÏ£¬ ÞÖÕç䢪¯ª¢ªëªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£®
- ªÞª¿£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïÃªÇ í»ÝÂí»ãóª¬ ÕÞª¤ªïª¶ªÎ Ù¼ÛôªÈªÊªê£¬ Î窨ªËªªª¤ªÆªÏ âíïáªÇ£¬ êÎåñªò ÜÁªÁ£¬
- ÞªÑñª¹ªÙªªÈª³ªíªÎªÊª¤£¬ ËíîïªÊª³ªÈªÐªò éĪ¤ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ îØÓߪ¹ªë íºªâ£¬ Þ窿ªÁªËªÄª¤ªÆ£¬ ù¼ªâ ç÷ª¤ª³ªÈª¬ å모ªÊª¯ªÊªÃªÆ£¬ ö»ª¸ ìýªëª³ªÈªËªÊªëªÇª·ªçª¦£®
- Ò¿Ö˪˪ϣ¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïÃªÇ í»ÝªΠñ«ìÑªË ðôªÃªÆ£¬ Ø»ðëªò 横¨£¬ Ï¢Óͪ¨ª»ªº£¬
- Ô¨ªßªòª»ªº£¬ Ò½ªáªÆ òØãùªò øúªïª¹ªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ª¢ªéªæªëª³ªÈªÇ£¬ Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ãêªÎ Î窨ªò ãÞªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
|
- Young men likewise exhort to be sober minded.
- In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
- Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
- Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
- Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
|
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò Ϫ¦ ãêªÎ û³ªßª¬ úÞªïªì£¬
- Þ窿ªÁªË£¬ ÜôÌ× ¡¤ªÈª³ªÎ ᦪΠ鰪Ȫò Þתƣ¬ ª³ªÎ ãÁÓ۪˪¢ªÃªÆ£¬ ãåªß 䢪¯£¬ ï᪷ª¯£¬ Ì× ¡¤ªË ßæüÀª·£¬
- õæÜتµªìª¿ ØЪߣ¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ãêªÇª¢ªê Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ç´Îꢪë úÞªïªìªò ÓâªÁ ØЪàªèª¦ªËªÈ Î窨ªµªÈª·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ª¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËª´ í»ãóªòªµªµª²ªéªìª¿ªÎªÏ£¬ Þ窿ªÁªòª¹ªÙªÆªÎ ÜôÛöª«ªé ¡¤ª¤ õóª·£¬ ÕÞª¤ªïª¶ªË æðãýªÊª´ í»ÝªΠÚŪò£¬ ª´ í»ÝªΪ¿ªáªËªªèªáªëª¿ªáªÇª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò ä¨ÝÂªÊ ÏíêΪòªâªÃªÆ ü¥ª·£¬ Ïèªá£¬ ªÞª¿£¬ ô¡ªáªÊªµª¤£® ªÀªìªËªâ Ìîªóª¸ªéªìªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
|
- For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
- Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
- Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
- Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
- These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
|
|
|