|
- ªÇª¹ª«ªé£¬ á¡çϪ¬ åëªïªìªëªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸ªªçª¦£¬ ªâª· åÙᢪò Ú¤ª¯ªÊªéªÐ£¬
- üØå¯ªÇªÎ ã˪ߪΠìíªË åÙÒÁªêªò ìÚª Ñ곪·ª¿ªÈªªÎªèª¦ªË£¬ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÏ£¬ ª½ª³ªÇªïª¿ª·ªò ãËªßªÆ ñûËàªò Ï´ªá£¬ ÞÌä¨Ò´ªÎ Ê࣬ ªïª¿ª·ªÎªïª¶ªò ̸ª¿£®
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ãÁÓÛªò ÝÉªÃªÆ åëªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ßÈªË ãýª¬ Ú»ª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ô³ªò çöªéªÊª«ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÒÁªêªòªâªÃªÆ ४꿪誦ªË£¬ ̽ª·ªÆ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªéª»ªÊª¤£® ¡¹
|
- Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
- Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
- When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
- Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
- So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
|
- úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇªÏ£¬ ªÀªìªâ ç÷ª¤ ÜôãáäæªÎ ãýªËªÊªÃªÆ ßæª±ªë ãꪫªé ×îªìªë íºª¬ªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£®
- ¡¸ªªçª¦£® ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ªë ÊàªË£¬ ìí¢¯û»ª¤ªË åúªÞª· ùêªÃªÆ£¬ ªÀªìªâ ñªªË ûãªïªµªìªÆª«ª¿ª¯ªÊªËªÊªéªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
- ªâª· õÌôøªÎ ü¬ãáªò ðûªïªêªÞªÇª·ªÃª«ªê ÜÁªÁªµª¨ª¹ªìªÐ£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ««ê«¹«È ªËª¢ªºª«ªë íºªÈªÊªëªÎªÇª¹£®
- ¡¸ªªçª¦£¬ ªâª· åÙᢪò Ú¤ª¯ªÊªéªÐ£¬ åÙÒÁªêªò ìÚª Ñ곪·ª¿ªÈªªÎªèª¦ªË£¬ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
- Ú¤ª¤ªÆª¤ªÊª¬ªé£¬ åÙÒÁªêªò ìÚª Ñ곪·ª¿ªÎªÏªÀªìªÇª·ª¿ª«£® «â ¡ª «» ªË á㪤ªéªìªÆ «¨«¸«×«È ªò õóª¿ ìÑ¢¯ªÎ îïÝ»ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
|
- Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
- But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
- For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
- While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
|
- ãêªÏ ÞÌä¨Ò´ªÎ ÊàªÀªìªò ÒÁªÃªÆªªªéªìª¿ªÎªÇª¹ª«£® ñªªò Ûóª·ª¿ ìÑ¢¯£¬ ª·ª«ªÐªÍªò üØå¯ªËªµªéª·ª¿£¬ ª¢ªÎ ìѪ¿ªÁªòªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
- ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªéª»ªÊª¤ªÈ ãꪬ ४ïªìª¿ªÎªÏ£¬ ªÛª«ªÇªâªÊª¤£¬ ðôªªª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿ ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ù¨ªéª¬ äÌãӪ˪Ϫ¤ªìªÊª«ªÃª¿ªÎªÏ£¬ ÜôãáäæªÎª¿ªáªÇª¢ªÃª¿ª³ªÈª¬ªïª«ªêªÞª¹£®
|
- But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
- And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
- So we see that they could not enter in because of unbelief.
|
|
|