|
- «¤«¹«é«¨«ë ªè£® ÏТ¯ªÎ ÚŪΪ誦ªË ýìªÓ èùª·ªàªÊ£® ª¢ªÊª¿ªÏ í»ÝªΠãêªËª½ªàª¤ªÆ ÊÍëâªòª·£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ØêöèªÁ íÞªÇ áôª±ªë ÊÍëâªÎ ÜÃâƪò äñª·ª¿ª«ªéªÀ£®
- ØêöèªÁ íÞªâ ñЪ֪ͪâ ù¨ªéªò åתïªÊª¤£® ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪâ ѧª¯£®
- ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ ò¢ªËªÈªÉªÞªéªº£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¨«¸«×«È ªË Ïýªê£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªÇ çýªìª¿ Úªªò ãݪ٪誦£®
- ù¨ªéªÏ ñ«ªËªÖªÉª¦ ñЪò ñ¼ª¬ªº£¬ ù¨ªéªÎª¤ª±ªËª¨ªÇ ñ«ªò ýìªÐª»ªÊª¤£® ù¨ªéªÎ «Ñ«ó ªÏ ßÃñéªÎ «Ñ«ó ªÎªèª¦ªÇ£¬ ª¹ªÙªÆª³ªìªò ãݪ٪ë íºªÏ çýªìª¿ íºªËªÊªë£® ù¨ªéªÎ «Ñ«ó ªÏ ù¨ªé í»ãóªÎª¿ªáªÀª±ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ñ«ªÎ ÏàªË ò¥ªÁ ¢¯ªàª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÖÇð®ªÎ ìí£¬ ñ«ªÎ ð®ªêªÎ ìíªËªÏ ù¼ªòª·ªèª¦ªÈª¹ªëªÎª«£®
|
- Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
- The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
- They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
- They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
- What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
|
- ̸ªè£® ù¨ªéª¬ ÷òÎÕªòªÎª¬ªìªÆªâ£¬ «¨«¸«×«È ªÏ ù¨ªéªò ó¢ªá£¬ «â«Õ ª¬ ù¨ªéªò í÷ªë£® ù¨ªéªÎ ÜĪȪ·ªÆª¤ªë ëުϣ¬ ª¤ªéª¯ªµª¬ ãªÁ ö¢ªê£¬ ª¢ª¶ªßª¬ ù¨ªéªÎ ô¸ØªË ß檨ªë£®
- úýÛëªÎ ìíª¬ ÕΪ¿£® ÜÃÜ֪Πìíª¬ ÕΪ¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ò±ªëª¬ªèª¤£® çèåëíºªÏ éת« íº£¬ çϪΠìÑªÏ Îʪê¿ íºªÀ£® ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ªÎªÒªÉª¤ ÜôëùªÎª¿ªá£¬ ªÒªÉª¤ ñ󪷪ߪΪ¿ªáªÇª¢ªë£®
- «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ̸íåªê ìѪϣ¬ ÞçªÎ ãêªÈªÈªâªËª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ çèåëíºªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Ô³ªËª·ª«ª±ªëªïªÊªÀ£® ù¨ªÎ ãêªÎ Ê«ªËªÏ ñ󪷪ߪ¬ª¢ªë£®
- ù¨ªéªÏ «®«Ö«¢ ªÎ ìíªÎªèª¦ªË£¬ òØî¼ªÞªÇ öåÕªª·ª¿£® ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ Üôëùªò Êƪ¨£¬ ª½ªÎ ñªªò Û몹ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò£¬ üØ寪Ϊ֪ɪ¦ªÎªèª¦ªË ̸£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓªò£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ÙʪΠôøªÊªêªÎ ãùªÎªèª¦ªË ̸ªÆª¤ª¿£® ªÈª³ªíª¬ ù¨ªéªÏ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ú«ª«ë ªØ ú¼ª£¬ ö»ªºªÙªªâªÎªË ãóªòªæªÀªÍ£¬ ù¨ªéªÎ äñª·ªÆª¤ªë íºªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ù¨ªé í»ãó£¬ ÐûªàªÙªªâªÎªÈªÊªÃª¿£®
|
- For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
- The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
- The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
- They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
- I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
|
- «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ç´ÎÃªÏ ðèªÎªèª¦ªË Þ«ªÓ Ë۪꣬ ªâª¦ ߧªàª³ªÈªâ£¬ ªßª´ªâªëª³ªÈªâ£¬ ªÏªéªàª³ªÈªâªÊª¤£®
- ª¿ªÈª¤ ù¨ªéª¬ íªò ëÀªÆªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÒªÈªê íѪ骺ª½ªÎ íªò ã÷ªïª»ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ×îªìªëªÈª£¬ ªÞª³ªÈªË£¬ ù¨ªéªËªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ룮
- ªïª¿ª·ª¬ ̸ª¿ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ ÙÌíÞªË ãÕª¨ªéªìª¿ «Ä«í ªÎªèª¦ªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ÐѪ䣬 «¨«Õ«é«¤«à ªÏª½ªÎ íªéªò£¬ ªÛªÕªê íÞªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ñ«ªè£® ù¨ªéªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¼ªòªª 横¨ªËªÊªêªÞª¹ª«£® ªÏªéªÞªÊª¤ ÷êȣ¬ êáªÎ õóªÊª¤ êáÛ®ªÈªò ù¨ªéªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªÏ «®«ë«¬«ë ªËª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ á¶ªÇ ù¨ªéªò ñóªóªÀ£® ù¨ªéªÎ ç÷ª¤ ú¼ªÊª¤ªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ Ïફªé õÚª¤ õóª·£¬ ñìªÍªÆ ù¨ªéªò äñªµªÊª¤£® ª½ªÎ âÏíþª¿ªÁªÏªßªÊ è×Ú»ªÊ íºªÀ£®
|
- As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
- Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
- Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
- Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
- All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
|
- «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ö調ªì£¬ ª½ªÎ ÐÆªÏ Í½ªìªÆ£¬ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤£® ª¿ªÈª¤ ù¨ªéª¬ íªò ߧªóªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ÷êΠñéªÎª¤ªÈª· íªò ߯ª¹£®
- ÞçªÎ ãêªÏ ù¨ªéªò ÷ܪ±ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ ãêªË Ú¤ª ðôªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£® ù¨ªéªÏ ð³ÏЪΠÚŪΪ¦ªÁªË£¬ ªµª¹ªéª¤ ìѪȪʪ룮
|
- Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
- My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
|
|
|