´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 10ÀÏ (1)

 

È£¼¼¾Æ 12:1-14:9

È£¼¼¾Æ´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ºÒÀÇÇÑ »î¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Ã¥¸Á°ú ½ÉÆÇÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇϰí Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÏ¿© Àΰ£ ¿ÕÀ» ±¸Çß´ø À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ÁË´Â Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¸¦ ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ È¸°³ÇÒ °ÍÀ» Ã˱¸Çϰí, ȸ°³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀÇ ÆÐ¿ªÀ» °íÄ¡½Ã°í ±×µéÀ» Áñ°ÅÀÌ »ç¶ûÇÏ½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼÌÀ½À» ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ°ú ±¸¿ø(12:1-14:9)    
 
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ù¦ªò ãÝªÙªÆ ßæª­£¬ ª¤ªÄªâ ÔÔù¦ªò õÚª¤£¬ ªÞªäª«ª·ªÈ øìù˪Ȫò ñòª· Ê¥ª¨ªÆª¤ªë£® ù¨ªéªÏ «¢«Ã«·«ê«ä ªÈ Ìøå³ªò Ì¿ªÓ£¬ «¨«¸«×«È ªØªÏ êúªò áêªÃªÆª¤ªë£®
  2. ñ«ªÏ£¬ «ä«³«Ö ªò Û몹ªëª¿ªáªË «æ«À ªÈ å몤 ¦£® «ä«³«Ö ªÎ ú¼ªÊª¤ªÈ£¬ ª½ªÎªÊª¹ª³ªÈªË ë몸ªÆ£¬ ñ«ªÏ ù¨ªË Üꤪ룮
  3. ù¨ªÏ Ù½ªÎ ÷ê˪¤ª¿ªÈª­£¬ úüð©ªò ä㪷ªÎª±ª¿£® ù¨ªÏª½ªÎ ÕôªÇ ãêªÈ ê¿£®
  4. ù¨ªÏ åÙÞŪ¤ªÈ Ì«÷㪷ªÆ 㭪꿪¬£¬ ë誤ªÆ£¬ ª³ªìªË êêê¿£® ù¨ªÏ «Ù«Æ«ë ªÇ ãêªË õóü媤£¬ ª½ªÎ á¶ªÇ ãêªÏ ù¨ªË åުꪫª±ª¿£®
  5. ñ«ªÏ زÏڪΠã꣮ ª½ªÎ û¼ªÓ Ù£ªÏ ñ«£®
  1. Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
  2. The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
  3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
  4. Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
  5. Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ãêªË Ø¡ªÁ Ú÷ªê£¬ á¤ãùªÈ ÍëëùªÈªò áúªê£¬ ᆰ¨ªºª¢ªÊª¿ªÎ ãêªò ÓâªÁ ØÐªá£®
  2. ßÂìÑªÏ â¢ªË Ñ§ª­ªÎªÏª«ªêªò ò¥ªÁ£¬ ª·ª¤ª¿ª²ªëª³ªÈªò û¿ªà£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª·ª«ª·£¬ ÞçªÏ Ý£ªà íºªÈªÊªÃª¿£® ÞçªÏ í»ÝªΪ¿ªáªË î¯ß§ªò Ô𪿣® ÞçªÎª¹ªÙªÆªÎ ÐÃÖ̪ΠãùªÏ£¬ ñªªÈªÊªëªèª¦ªÊ Üôëùªò ÞçªËªâª¿ªéªµªÊª¤£® ¡¹
  4. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ˪¤ª¿ªÈª­ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ÖÇð®ªÎ ìíªÎªèª¦ªË£¬ Ӫ¢ªÊª¿ªò ô¸Ø­ªË ñ¬ªÞª»ªèª¦£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºª¿ªÁªË åު꣬ Òýª¯ªÎ ü³ªò ãÆª·£¬ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆª¿ªÈª¨ªò ãÆª½ª¦£®
  1. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
  2. He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  3. And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
  4. And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
  5. I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
  1. ªÞª³ªÈªË£¬ «®«ë«¢«Ç ªÏ ÜôÛöª½ªÎªâªÎ£¬ ª¿ªÀ£¬ ªàªÊª·ª¤ íºªËª¹ª®ªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ «®«ë«¬«ë ªÇ éڪ˪¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ª¿£® ù¨ªéªÎ ð®Ó¦ªâ£¬ 索Ϊ¦ªÍªÎ à´ª¯ªìªÎ ߣªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  2. «ä«³«Ö ªÏ «¢«é«à ªÎ å¯ªË Ô±ª²ªÆ ú¼ª­£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ô£ªòªáªÈªëª¿ªáªË ¢¯ª¤ª¿£® ù¨ªÏ ô£ªòªáªÈªëª¿ªáªË åϪΠÛãªòª·ª¿£®
  3. ñ«ªÏªÒªÈªêªÎ çèåëíºªËªèªÃªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªò «¨«¸«×«È ª«ªé Ö§ªì ß¾ªê£¬ ªÒªÈªêªÎ çèåëíºªËªèªÃªÆ£¬ ª³ªìªò áúªéªìª¿£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ñ«ªÎ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªò ìÚª­ Ñ곪·ª¿£® ñ«ªÏ£¬ ª½ªÎ úìªÎ Üꤪò ù¨ªË ù»ª·£¬ ù¨ªÎª½ª·ªêªË ÞÂÚ÷ª·ªòª¹ªë£®
  1. Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
  2. And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
  3. And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  4. Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his LORD return unto him.
 
 
  1. «¨«Õ«é«¤«à ª¬ ò誨ªÊª¬ªé åު꿪Ȫ­£¬ ñ«ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ñéªÇª¢ª¬ªáªéªìª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ «Ð«¢«ë ªËªèªê ñªªò Ûóª·ªÆ ÞݪóªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ ÐѪâ ñªªò ñìªÍ£¬ ëÞªÇ ñÑÚªªÎ ßÀªò ðãªê£¬ í»ÝªΠÍŪ¨ªÇ éÏßÀªò ðãªÃª¿£® ª³ªìªÏªßªÊ£¬ òÅìѪΠðãªÃª¿ Úª£® ù¨ªéªÏª³ªìªËªÄª¤ªÆ å몦£® ¡¸ª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªë íºªÏ í­éÚªË Ï¢ªÅª±ª»ªè£® ¡¹ªÈ£®
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ù¨ªéªÏ ðȪâªäªÎªèª¦ªË£¬ ðÈðΝ Ἢ¨ ËÛªë ÖڪΪ誦ªË£¬ öèªÁ íÞª«ªé ö£ª­ ߤªéªµªìªëªâªßª¬ªéªÎªèª¦ªË£¬ ªÞª¿£¬ ó몫ªé õóªÆ ú¼ª¯ æÕªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ˪¤ª¿ªÈª­ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎªÛª«ªË ãêªò ò±ªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎªÛª«ªË Ï­ª¦ íºªÏª¤ªÊª¤£®
  5. ª³ªÎªïª¿ª·ªÏ üØå¯ªÇ£¬ ª«ªïª¤ª¿ ò¢ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿£®
  1. When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
  2. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  3. Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
  4. Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
  5. I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
  1. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ ÙÌõ®ªò ãݪ٪ƣ¬ ãݪ٠øéª­ª¿ªÈª­£¬ ù¨ªéªÎ ãýªÏ ÍԪ֪꣬ ªïª¿ª·ªò ØÎªìª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªËªÏ Þâí­ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ Ô³ªÐª¿ªÇ ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªëªÒªçª¦ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ£¬ í­ªò ÷¬ªïªìª¿ íÁꨪΪ誦ªË ù¨ªéªË õóü媤£¬ ª½ªÎ ýتòª«ª­ Ö®ª­£¬ ª½ªÎ ᶪǣ¬ íÁÞâí­ªÎªèª¦ªËª³ªìªò ãݪ¤ òת¯ª¹£® 寪Π¢¯ªÏ ù¨ªéªò ìÚª­ Ö®ª¯£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªè£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò ØþªÜª·ª¿ªé£¬ ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ªò 𾪱ªèª¦£®
  5. ª¢ªÊª¿ªò Ï­ª¦ª¢ªÊª¿ªÎ èݪϣ¬ ª¹ªÙªÆªÎ ï뢯ªÎª¦ªÁ£¬ ÐÑ£¬ ªÉª³ªËª¤ªëªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐª­ªÄª«ªµª¿ªÁªÏ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª«ªÄªÆ£¬ ¡¸ÞçªË èÝªÈ âÏíþª¿ªÁªò 横¨ªè£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿ íºª¿ªÁªÏ£®
  1. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
  2. Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
  3. I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
  4. O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
  5. I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
  1. ªïª¿ª·ªÏ ÒÁªÃªÆª¢ªÊª¿ªË èݪò 横¨ª¿ª¬£¬ Ýɪêƪ³ªìªò ÷¬ª¤ ö¢ªë£®
  2. «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ÜôëùªÏª·ªÞª¤ ¢¯ªÞªì£¬ ª½ªÎ ñªªÏª¿ª¯ªïª¨ªéªìªÆª¤ªë£®
  3. í­ªò ß§ªà Ò³ªÎªÒªÉª¤ ÷Ԫߪ¬ ù¨ªò 㩪¦ª¬£¬ ù¨ªÏ ò±û³ªÎªÊª¤ í­ªÇ£¬ ãÁª¬ ÕΪƪ⣬ ù¨ªÏ Ù½÷ꫪé õóªÆ ÕΪʪ¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªèªßªÎ Õôª«ªé£¬ ù¨ªéªò ú°ª­ Û¯ªÁ£¬ ù¨ªéªò Þݪ«ªé ¡¤ªªª¦£® Þݪ裮 ªªªÞª¨ªÎªÈª²ªÏªÉª³ªËª¢ªëªÎª«£® ªèªßªè£® ªªªÞª¨ªÎ öܪϪɪ³ªËª¢ªëªÎª«£® ª¢ªïªìªßªÏªïª¿ª·ªÎ Ùͪ«ªé ëߪµªìªÆª¤ªë£®
  5. ù¨ªÏ úü𩪿ªÁªÎ ñéªÇ ç´ª¨ªèª¦£® ªÀª¬£¬ ÔÔù¦ª¬ ö£ª¤ªÆ ÕΣ¬ ñ«ªÎ ãÓª¬ üØå¯ª«ªé Ø¡ªÁ ß¾ªê£¬ ª½ªÎ â©ê¹ªÏª«ªì£¬ ª½ªÎ ô»ªÏ ÊÎß¾ª¬ªë£® ª½ªìªÏª¹ªÙªÆªÎ ð ÐïªÎ ÜÄÚªóÚªò ÕÔ÷¬ª¹ªë£®
  1. I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
  2. The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
  3. The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
  4. I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
  5. Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
  1. «µ«Þ«ê«ä ªÏ í»ÝªΠãêªË 潪éªÃª¿ªÎªÇ£¬ úýÛëªò áôª±ªë£® ù¨ªéªÏ ËüªË Óîªì£¬ êêí­ª¿ªÁªÏ ø¢Ö®ªËªµªì£¬ ìôÜþª¿ªÁªÏ ï·ªê Ö®ª«ªìªë£®
  1. Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
 
 
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªì£® ª¢ªÊª¿ªÎ Üôëùª¬ªÄªÞªºª­ªÎªâªÈªÇª¢ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª³ªÈªÐªò éÄëòª·ªÆ£¬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªê£¬ ª½ª·ªÆ å모£® ¡¸ª¹ªÙªÆªÎ Üôëùªò Þõª·ªÆ£¬ ÕÞª¤ªâªÎªò áôª± ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£® Þ窿ªÁªÏª¯ªÁªÓªëªÎ Íýãùªòªµªµª²ªÞª¹£®
  3. «¢«Ã«·«ê«ä ªÏ Þ窿ªÁªò Ï­ª¨ªÞª»ªó£® Þ窿ªÁªÏªâª¦£¬ Ø©ªËªâ 㫪骺£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ â¢ªÇ ðãªÃª¿ ÚªªË¡ºÞ窿ªÁªÎ ãê ¡»ªÈªÏ å몤ªÞª»ªó£® ªßªÊª·ª´ª¬ äñªµªìªëªÎªÏª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆªÀª±ªÇª¹£® ¡¹
  4. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ÛÎãáªòª¤ªäª·£¬ ýìªóªÇª³ªìªò äñª¹ªë£® ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÏ ù¨ªéªò ×îªì Ë۪꿪«ªéªÀ£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÏ ÖڪΪ誦ªËªÊªë£® ù¨ªÏªæªêªÎªèª¦ªË ü£¢¯ª­£¬ «Ý«×«é ªÎªèª¦ªË ÐÆªò íåªë£®
  1. O israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
  2. Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
  3. Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
  4. I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
  5. I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  1. ª½ªÎ å´ò«ªÏ ãߪӣ¬ ª½ªÎ Ú¸ª·ªµªÏ «ª«ê ¡ª «Ö ªÎ ÙʪΪ誦ªË£¬ ª½ªÎª«ªªªêªÏ «ì«Ð«Î«ó ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ëäªË ñ¬ªß£¬ ÍÚÚªªÎªèª¦ªË ßæª­ Ú÷ªê£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ÙʪΪ誦ªË ä´ªòªÕª­£¬ ª½ªÎ Ù£á¢ªÏ «ì«Ð«Î«ó ªÎªÖªÉª¦ ñЪΪ誦ªËªÊªë£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªè£® ªâª¦£¬ ªïª¿ª·ªÏ éÏßÀªÈ ù¼ªÎª«ª«ªïªêªâªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ Óͪ¨£¬ ªïª¿ª·ª¬ á¦ü¥ªòª¹ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ÖàªÎªâªßªÎ ÙʪΪ誦ªÀ£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ª«ªé ãùªò ÔðªëªÎªÀ£®
  4. ò±û³ª¢ªë íºªÏªÀªìª«£® ª½ªÎ ìѪϪ³ªìªéªÎª³ªÈªò çöªëª¬ªèª¤£® çöªêª¢ªë íºªÏªÀªìª«£® ª½ªÎ ìѪϪ½ªìªéªò ò±ªëª¬ªèª¤£® ñ«ªÎ Ô³ªÏ øÁªéªÀ£® ï᪷ª¤ íºªÏª³ªìªò ÜÆªß£¬ ª½ªàª¯ íºªÏª³ªìªËªÄªÞªºª¯£®
  1. His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
  2. They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
  3. Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
  4. Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
 

  - 12¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- ¿äÇѰè½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >