´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 11ÀÏ (1)

 

â¼¼±â 22:1-23:20

Çϳª´Ô²²¼­ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¹ÏÀ½À» ½ÃÇèÇϽ÷Á°í ÀÌ»èÀ» ¹øÁ¦·Î µå¸± °ÍÀ» ¸í·ÉÇϼ̴Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¸ð¸®¾Æ »ê¿¡¼­ ÀÌ»èÀ» Á¦¹°·Î µå¸®·Á ÇÏÀÚ Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ¹ÏÀ½À» ÀÎÁ¤ÇϽðí ÁغñµÈ ¼ö¾çÀ» µå¸®°Ô Çϼ̴Ù. »ç¶ó°¡ Á×Àº ÈÄ ¾Æºê¶óÇÔÀº ±×³à¸¦ ¸ÅÀåÇϱâ À§ÇØ Çò Á·¼Ó ¿¡ºê·ÐÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸¶¹Ç·¹ ¾Õ ¸·º§¶ó ±¼À» »ç¼­ ¼ÒÀ¯ ¸ÅÀåÁö·Î »ï°í »ç¶ó¸¦ Àå»çÇß´Ù.
 
  ÀÌ»èÀ» Á¦¹°·Î µå¸²(22:1-22:24)    
 
  1. ª³ªìªéªÎ õóÕÎÞÀªÎ ý­£¬ ãêªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªò ãËÖ£ªË üåªïª»ªéªìª¿£® ãêªÏ ù¨ªË£¬ ¡¸«¢«Ö«é«Ï«à ªè£® ¡¹ªÈ û¼ªÓª«ª±ªéªìªëªÈ£¬ ù¨ªÏ£¬ ¡¸ªÏª¤£® ª³ª³ªËªªªêªÞª¹£® ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
  2. ãêªÏ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ í­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äñª·ªÆª¤ªëªÒªÈªê í­ «¤«µ«¯ ªò Ö§ªìªÆ£¬ «â«ê«ä ªÎ ò¢ªË ú¼ª­ªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË ãƪ¹ ìéªÄªÎ ߣªÎ ß¾ªÇ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆ «¤«µ«¯ ªòªïª¿ª·ªËªµªµª²ªÊªµª¤£® ¡¹
  3. ìÎðÈðĪ¯£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏªíªÐªË äÓªòªÄª±£¬ ªÕª¿ªêªÎ å´ª¤ íºªÈ ãÓí­ «¤«µ«¯ ªÈªòª¤ªÃª·ªçªË Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿£® ù¨ªÏ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÎª¿ªáªÎª¿ª­ª®ªò ùܪê¿£® ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÏ£¬ ãꪬªª ͱª²ªËªÊªÃª¿ íÞá¶ªØ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ß²ìíÙͪˣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ Ùͪò ß¾ª²ªëªÈ£¬ ª½ªÎ íÞᶪ¬ªÏªëª«ª«ªÊª¿ªË ̸ª¨ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ å´ª¤ íºª¿ªÁªË£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªíªÐªÈª¤ªÃª·ªçªË£¬ ª³ª³ªË íѪêƪ¤ªÊªµª¤£® ÞçªÈ í­ªÉªâªÈªÏª¢ª½ª³ªË ú¼ª­£¬ çßÛȪòª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ÕèªÃªÆ ÕΪ룮 ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. Now it came about after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
  2. He said, "Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you."
  3. So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him and Isaac his son; and he split wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him.
  4. On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance.
  5. Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you."
  1. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÎª¿ªáªÎª¿ª­ª®ªò ö¢ªê£¬ ª½ªìªòª½ªÎ í­ «¤«µ«¯ ªË ݶªïª»£¬ ûýªÈ ÓïªÈªò í»ÝÂªÎ â¢ªË ö¢ªê£¬ ªÕª¿ªêªÏª¤ªÃª·ªçªË òäªóªÇ ú¼ªÃª¿£®
  2. «¤«µ«¯ ªÏ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à ªË ü¥ª·ª«ª±ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªª Ý«ªµªó£® ¡¹ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ£¬ ¡¸ù¼ªÀ£® «¤«µ«¯ £® ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£® «¤«µ«¯ ªÏ ãüªÍª¿£® ¡¸ûýªÈª¿ª­ª®ªÏª¢ªêªÞª¹ª¬£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÎª¿ªáªÎ åϪϣ¬ ªÉª³ªËª¢ªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
  3. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸«¤«µ«¯ £® ãꪴ í»ãóª¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÎ åϪò Ý᪨ªÆª¯ªÀªµªëªÎªÀ£® ¡¹ª³ª¦ª·ªÆªÕª¿ªêªÏª¤ªÃª·ªçªË Üƪ­ áÙª±ª¿£®
  4. ªÕª¿ªêªÏ ãꪬ «¢«Ö«é«Ï«à ªË ͱª²ªéªìª¿ íÞá¶ªË ó·ª­£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏª½ªÎ á¶ªË ð®Ó¦ªò õ骤ª¿£® ª½ª¦ª·ªÆª¿ª­ª®ªò ¢¯ªÙ£¬ í»ÝÂªÎ í­ «¤«µ«¯ ªò Úڪ꣬ ð®Ó¦ªÎ ß¾ªÎª¿ª­ª®ªÎ ß¾ªË öǪ¤ª¿£®
  5. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ⢪ò ãߪЪ·£¬ Óïªò ö¢ªÃªÆ í»ÝÂªÎ í­ªòªÛªÕªíª¦ªÈª·ª¿£®
  1. Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son, and he took in his hand the fire and the knife. So the two of them walked on together.
  2. Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." And he said, "Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"
  3. Abraham said, "God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son." So the two of them walked on together.
  4. Then they came to the place of which God had told him; and Abraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
  5. Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.
  1. ª½ªÎªÈª­£¬ ñ«ªÎ ÞŪ¤ª¬ ô¸ª«ªé ù¨ªò û¼ªÓ£¬ ¡¸«¢«Ö«é«Ï«à £® «¢«Ö«é«Ï«à £® ¡¹ªÈ ä檻ªéªìª¿£® ù¨ªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸ªÏª¤£® ª³ª³ªËªªªêªÞª¹£® ¡¹
  2. åÙÞŪ¤ªÏ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò£¬ ª½ªÎ í­ªË ù»ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ í­ªË ù¼ªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ãêªò Íðªìªëª³ªÈª¬ªèª¯ªïª«ªÃª¿£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ í»ÝÂªÎ í­£¬ í»ÝªΪҪȪê í­ªµª¨ à­ª·ªÞªÊª¤ªÇªïª¿ª·ªËªµªµª²ª¿£® ¡¹
  3. «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ Ùͪò ß¾ª²ªÆ ̸ªëªÈ£¬ ̸ªè£¬ ÊÇ‚¢¯¢¯áÕø颯òã ¡¤ê¤÷Ъ¤ ¢¯ì ¡¤×Õ¯ ¡¤ª¤ ãÔ ¡¤¡ã¢¯¢¯ÖÛÖÓ¢¯ê­òãÔÝ ¡âáó×Õ¯¢¯íµ¢¯ ¡âáó̹¢¯ ¡¤¡¤Öõ¢¯ÕÙÚ¢¢¯ã²Ûö ¡ûγ÷Ð×쪤 ê¤øß ¦¤îÆü¨÷ÐѨѨϱãÔ£
  4. ª½ª¦ª·ªÆ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ ª½ªÎ íÞᶪò£¬ «¢«É«Ê«¤ ¡¤ «¤«ë«¨ ªÈ Ù£ªÅª±ª¿£® ÐÑìíªÇªâ£¬ ¡¸ñ«ªÎ ߣªÎ ß¾ªËªÏ Ý᪨ª¬ª¢ªë£® ¡¹ªÈ å몤 îªéªìªÆª¤ªë£®
  5. ª½ªìª«ªé ñ«ªÎ ÞŪ¤ªÏ£¬ î¢ªÓ ô¸ª«ªé «¢«Ö«é«Ï«à ªò û¼ªóªÇ£¬
  1. But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
  2. He said, "Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me."
  3. Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering in the place of his son.
  4. Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the LORD it will be provided."
  5. Then the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven,
  1. ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª³ªìªÏ ñ«ªÎ åÙͱª²ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏ í»Ýª˪«ª±ªÆ ४¦£® ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ª³ªÎª³ªÈªòªÊª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªÒªÈªê í­ªò à­ª·ªÞªÊª«ªÃª¿ª«ªé£¬
  2. ªïª¿ª·ªÏ ü¬ª«ªËª¢ªÊª¿ªò ÓÞª¤ªË õæÜت·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪò£¬ ÍöªÎ àø£¬ ú­Ü«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªË â¦Òýª¯ ñòª· Ê¥ª¨ªèª¦£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪϣ¬ ª½ªÎ îتΠڦªò ã­ªÁ ö¢ªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪ˪èªÃªÆ£¬ ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÏ õæÜتò áôª±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª­ ðôªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
  4. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ å´íºª¿ªÁªÎªÈª³ªíªË ÕèªÃª¿£® ù¨ªéªÏ Ø¡ªÃªÆ£¬ ª¤ªÃª·ªçªË «Ù«¨«ë ¡¤ «·«§«Ð ªË ú¼ªÃª¿£® «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ «Ù«¨«ë ¡¤ «·«§«Ð ªË ñ¬ªßªÄª¤ª¿£®
  5. ª³ªìªéªÎ õóÕÎÞÀªÎ ý­£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªË ó­ªÎª³ªÈª¬ îªéªìª¿£® ¡¸«ß«ë«« ªâªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ úüð© «Ê«Û«ë ªË í­ªÉªâªò ߧªßªÞª·ª¿£®
  1. and said, "By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,
  2. indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
  3. "In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice."
  4. So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba; and Abraham lived at Beersheba.
  5. Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
  1. ª¹ªÊªïªÁ íþÑûª¬ «¦«Ä £¬ ª½ªÎ 𩪬 «Ö«º £¬ ª½ªìªË «¢«é«à ªÎ Ý«ªÇª¢ªë «±«à«¨«ë £¬
  2. ó­ªË «±«»«Ç £¬ «Ï«¾ £¬ «Ô«ë«À«·«å £¬ «¤«Ç«é«Õ £¬ ª½ªìªË «Ù«È«¨«ë ªÇª¹£® ¡¹
  3. «Ù«È«¨«ë ªÏ «ê«Ù«« ªò ßæªóªÀ£® «ß«ë«« ªÏª³ªìªé ø¢ìѪò «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ úüð© «Ê«Û«ë ªË ß§ªóªÀªÎªÇª¢ªë£®
  4. «ì«¦«Þ ªÈª¤ª¦ «Ê«Û«ë ªÎª½ªÐªáªâªÞª¿£¬ «Æ«Ð«Õ £¬ «¬«Ï«à £¬ «¿«Ï«·«å £¬ «Þ«¢«« ªò ߧªóªÀ£®
  1. Uz his firstborn and Buz his brother and Kemuel the father of Aram
  2. and Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel."
  3. Bethuel became the father of Rebekah; these eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
  4. His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
 
  ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¸ÅÀåÁö(23:1-23:20)    
 
  1. «µ«é ªÎ ìéß棬 «µ«é ª¬ ß檭ª¿ Ò´â¦ªÏ ÛÝì£ä¨öÒÒ´ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. «µ«é ªÏ «««Ê«ó ªÎ ò¢ªÎ «­«ë«ä«Æ ¡¤ «¢«ë«Ð £¬ ÐÑìíªÎ «Ø«Ö«í«ó ªÇ ÞݪóªÀ£® «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ Õ뻮 «µ«é ªÎª¿ªáªË ÷£ª­£¬ ë誤ª¿£®
  3. ª½ªìª«ªé «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ ª½ªÎ ÞÝíºªÎª½ªÐª«ªé Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªË ͱª²ªÆ åëªÃª¿£®
  4. ¡¸ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªË ËÜ׺ª·ªÆª¤ªë ì¶ÏÐìѪǪ¹ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªÇ ÞçêóªÎ Ù×ò¢ªò ÞçªË åӪêƪ¤ª¿ªÀª­ª¿ª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ÞçªÎªÈª³ªíª«ªé 칪·ªÆ£¬ ÞݪóªÀ íºªò í÷ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  5. «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  1. Now Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
  2. Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her.
  3. Then Abraham rose from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
  4. "I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight."
  5. The sons of Heth answered Abraham, saying to him,
  1. ¡¸ª´ ñ«ìÑ£® Þ窿ªÁªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª­ ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªÎ ÊàªËª¢ªÃªÆ£¬ ãêªÎªÄª«ªµªÇª¹£® Þ窿ªÁªÎ õÌß¾ªÎ Ù×ò¢ªË£¬ ªÊª¯ªÊªéªìª¿ Û°ªò í÷ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® Þ窿ªÁªÎ ñéªÇ£¬ ªÀªìªÒªÈªê£¬ ªÊª¯ªÊªéªìª¿ Û°ªò í÷ªë Ù×ò¢ªò ËÞªà íºªÏªªªêªÞª»ªó£® ¡¹
  2. ª½ª³ªÇ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ Ø¡ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÷Ïò¢ªÎ ìÑ¢¯£¬ «Ø«Æ ìѪ˪ƪ¤ªÍª¤ªËªªª¸ª®ªòª·ªÆ£¬
  3. ù¨ªéªË ͱª²ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÞݪóªÀ íºªò ÞçªÎªÈª³ªíª«ªé 칪·ªÆ í÷ªëª³ªÈª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªªª³ª³ªíªÇª¢ªìªÐ£¬ ÞçªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ «Ä«©«Ï«ë ªÎ í­ «¨«Õ«í«ó ªË Îßà覆ªÆ£¬
  4. ù¨ªÎ ï¥ò¢ªÎ Ó®ªËª¢ªë ù¨ªÎ á¶êóªÎ «Þ«¯«Ú«é ªÎªÛªé úëªò ÞçªË åӪêƪ¯ªìªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇª½ªÎ ï¥ò¢ªË ä¨ÝÂªÊ Ê¤ªòªÄª±ªÆ£¬ ÞçªË ÞçêóªÎ Ù×ò¢ªÈª·ªÆ åӪêƪ¯ªìªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  5. «¨«Õ«í«ó ªÏ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªÎ ÊàªËª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£® «Ø«Æ ìѪΠ«¨«Õ«í«ó ªÏ£¬ ª½ªÎ ïëªÎ Ú¦ªË ìýªÃªÆ ÕΪ¿ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªßªÊª¬ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëªÈª³ªíªÇ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  1. "Hear us, my lord, you are a mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave for burying your dead."
  2. So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth.
  3. And he spoke with them, saying, "If it is your wish for me to bury my dead out of my sight, hear me, and approach Ephron the son of Zohar for me,
  4. that he may give me the cave of Machpelah which he owns, which is at the end of his field; for the full price let him give it to me in your presence for a burial site."
  5. Now Ephron was sitting among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the sons of Heth; even of all who went in at the gate of his city, saying,
  1. ¡¸ª´ ñ«ìÑ£® ªÉª¦ª«£¬ ÞçªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª­ ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£® ï¥ò¢ªòª¢ªÊª¿ªË 󬪷 ß¾ª²ªÞª¹£® ª½ª³ªËª¢ªëªÛªé úëªâ£¬ 󬪷 ß¾ª²ªÞª¹£® ÞçªÎ ÏЪΠìÑ¢¯ªÎ îñªÇ£¬ ª½ªìªòª¢ªÊª¿ªË 󬪷 ß¾ª²ªÞª¹£® ªÊª¯ªÊªéªìª¿ Û°ªò£¬ í÷ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  2. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ ª½ªÎ ÷Ïò¢ªÎ ìÑ¢¯ªËªªª¸ª®ªòª·£¬
  3. ª½ªÎ ÷Ïò¢ªÎ ìÑ¢¯ªÎ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëªÈª³ªíªÇ£¬ «¨«Õ«í«ó ªË ͱª²ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ úɪ·ªÆª¯ªÀªµªëªÊªé£¬ ÞçªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª­ ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ ï¥ò¢ªÎ ÓÛʤªòªª ÝÙª¤ª·ªÞª¹£® ªÉª¦ª« Þ窫ªé áôª± ö¢ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ÞݪóªÀ íºªòª½ª³ªË í÷ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£® ¡¹
  4. «¨«Õ«í«ó ªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  5. ¡¸ªÇªÏª´ ñ«ìÑ£® ÞçªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£® ëÞÞÌÛÝ «·«§«±«ë ªÎ ÷Ïò¢£¬ ª½ªìªÊªé ÞçªÈª¢ªÊª¿ªÈªÎ ÊàªÇªÏ£¬ ù¼ªÛªÉªÎª³ªÈªâªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ªÉª¦ª¾£¬ ªÊª¯ªÊªéªìª¿ Û°ªò í÷ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  1. "No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
  2. And Abraham bowed before the people of the land.
  3. He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept it from me that I may bury my dead there."
  4. Then Ephron answered Abraham, saying to him,
  5. "My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead."
  1. «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ «¨«Õ«í«ó ªÎ ã骷 õóªò Ú¤ª­ ìýªì£¬ «¨«Õ«í«ó ª¬ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªÎ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëªÈª³ªíªÇªÄª±ª¿ ÓÛʤ£¬ ÷תê ßÓíÞªÇ ëÞÞÌÛÝ «·«§«±«ë ªò ͪªÃªÆ «¨«Õ«í«ó ªË Ô¤ª·ª¿£®
  2. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «Þ«à«ì ªË Øüª¹ªë «Þ«¯«Ú«é ªËª¢ªë «¨«Õ«í«ó ªÎ ï¥ò¢£¬ ª¹ªÊªïªÁª½ªÎ ï¥ò¢ªÈª½ªÎ ï¥ò¢ªËª¢ªëªÛªé ú룬 ª½ªìªÈ£¬ ï¥ò¢ªÎ üÞªêªÎ ÌÑÍ£àʪΠñéªËª¢ªëªÉªÎ Ùʪ⣬
  3. ª½ªÎ ïëªÎ Ú¦ªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿ª¹ªÙªÆªÎ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁªÎ ÙͪΠîñªÇ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ á¶êóªÈªÊªÃª¿£®
  4. ª³ª¦ª·ªÆ ý­£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ í»ÝªΠô£ «µ«é ªò£¬ «««Ê«ó ªÎ ò¢ªËª¢ªë£¬ «Þ«à«ì ª¹ªÊªïªÁ ÐÑìíªÎ «Ø«Ö«í«ó ªË Øüª¹ªë «Þ«¯«Ú«é ªÎ ï¥ò¢ªÎªÛªé úëªË í÷ªÃª¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª³ªÎ ï¥ò¢ªÈ£¬ ª½ªÎ ñéªËª¢ªëªÛªé úëªÏ£¬ «Ø«Æ ìѪ¿ªÁª«ªé ×îªìªÆ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ ÞçêóªÎ Ù×ò¢ªÈª·ªÆ ù¨ªÎ á¶êóªÈªÊªÃª¿£®
  1. Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard.
  2. So Ephron's field, which was in Machpelah, which faced Mamre, the field and cave which was in it, and all the trees which were in the field, that were within all the confines of its border, were deeded over
  3. to Abraham for a possession in the presence of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
  4. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  5. So the field and the cave that is in it, were deeded over to Abraham for a burial site by the sons of Heth.
 
  ÁØ°¡(ñÞʤ, 23:9)  Á¦ °¡Ä¡¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÃæºÐÇÑ °ª  
  ±³°è(Îòͪ, 23:15)  ¼­·Î ÁÖ°í¹ÞÀº °ÍÀ» ºñ±³ÇÏ¿© ¸Â´ÂÁö Ʋ¸®´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸´Â ÀÏ  

  - 1¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >