´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 2ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 9:1-10:29

¸ð¼¼´Â ¹Ù·Î ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÁú, µ¶Á¾, ¿ì¹Ú, ¸Þ¶Ñ±â, ±×¸®°í Èæ¾Ï Àç¾ÓÀ» ÇàÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¸¶À½ÀÌ ¿Ï°­ÇÑ ¹Ù·Î´Â ÀÌ¿¡ ±¼Çϱâ´ÂÄ¿³ç ¿ÀÈ÷·Á ¸ð¼¼¸¦ À§ÇùÇÏ¿´´Ù. ¹Ù·Î°¡ ¿Ï°­È÷ °íÁýÀ» ±ÁÈ÷Áö ¾Ê°í ¸ð¼¼¸¦ ´ëÀûÇÑ °ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±Ç´ÉÀ» ÇàÇϽÉÀ¸·Î½á ÀÚ½ÅÀÌ ¾ß¿þ µÇ½ÉÀ» ³ªÅ¸³»½Ã±â À§ÇØ ¹Ù·ÎÀÇ ¸¶À½À» ³»¹ö·Á µÎ¼Ì±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
 
  °¡Ãà, µ¶Á¾, ¿ì¹Ú Àç¾Ó(9:1-9:35)    
 
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸«Ñ«í ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ£¬ ù¨ªË å모£® «Ø«Ö«ë ìѪΠã꣬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»ªÆ£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªË Þª¨ªµª»ªè£®
  2. ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ú¼ª«ª»ªëª³ªÈªò Ëުߣ¬ ªÊªªªâ ù¨ªéªòªÈªÉªáªÆªªª¯ªÊªé£¬
  3. ̸ªè£¬ ñ«ªÎ ⢪ϣ¬ 寪˪¤ªëª¢ªÊª¿ªÎ Ê«õ壬 Ø©£¬ ªíªÐ£¬ ªéª¯ªÀ£¬ éÚ£¬ åϪΠ߾ªË ù»ªê£¬ ÞªßÈªË Ì­ª·ª¤ æ¹Ü»ª¬ Ñ곪룮
  4. ª·ª«ª· ñ«ªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«õåªÈ «¨«¸«×«È ªÎ Ê«õåªÈªò ϡܬª¹ªë£® ª½ªìªÇ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠʫõåªÏ ìéÔéªâ Þݪʪʪ¤£® ¡»¡¹
  5. ªÞª¿£¬ ñ«ªÏ ãÁªò ïÒªáªÆ£¬ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ª¹£¬ ñ«ªÏª³ªÎ ÏЪǪ³ªÎª³ªÈªò ú¼ªÊª¦£® ¡¹
  1. Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and speak to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.
  2. "For if you refuse to let them go and continue to hold them,
  3. behold, the hand of the LORD will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.
  4. "But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel."'"
  5. The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
  1. ñ«ªÏ ìÎìíª³ªÎª³ªÈªòªµªìª¿ªÎªÇ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ Ê«õåªÏª³ªÈª´ªÈª¯ Þݪˣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠʫõåªÏ ìéÔéªâ Þݪʪʪ«ªÃª¿£®
  2. «Ñ«í ªÏ ÞŪ¤ªòªäªÃª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠʫõåªÏ ìéÔéªâ ÞݪóªÇª¤ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªÇªâ£¬ «Ñ«í ªÎ ãýªÏ Ë­ïתǣ¬ ÚŪò ú¼ª«ª»ªÊª«ªÃª¿£®
  3. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª«ªÞªÉªÎª¹ª¹ªò å»â¢ª¤ªÃªÑª¤ªË ö¢ªì£® «â ¡ª «» ªÏ «Ñ«í ªÎ îñªÇ£¬ ª½ªìªò ô¸ªË ú¾ª±ªÆªÞª­ ߤªéª»£®
  4. ª½ªìª¬ «¨«¸«×«È îï÷Ϫ˪謹ªÃªÆ£¬ ᬪ«ª¤ªÛª³ªêªÈªÊªëªÈ£¬ «¨«¸«×«È îï÷ϪΠìÑªÈ ¢¯ªËªÄª­£¬ ª¦ªßªÎ õóªë ðþÚªªÈªÊªë£® ¡¹
  5. ª½ªìªÇ ù¨ªéªÏª«ªÞªÉªÎª¹ª¹ªò ö¢ªÃªÆ «Ñ«í ªÎ îñªË Ø¡ªÁ£¬ «â ¡ª «» ªÏª½ªìªò ô¸ªË ú¾ª±ªÆªÞª­ ߤªéª·ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªìªÏ ìÑªÈ ¢¯ªËªÄª­£¬ ª¦ªßªÎ õóªë ðþÚªªÈªÊªÃª¿£®
  1. So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died.
  2. Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
  3. Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh.
  4. "It will become fine dust over all the land of Egypt, and will become boils breaking out with sores on man and beast through all the land of Egypt."
  5. So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.
  1. ñ±ÛöÞÔª¿ªÁªÏ£¬ ðþÚªªÎª¿ªáªË «â ¡ª «» ªÎ îñªË Ø¡ªÄª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿£® ðþÚªª¬ ñ±ÛöÞÔª¿ªÁªÈª¹ªÙªÆªÎ «¨«¸«×«È ìѪ˪Ǫ­ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÏ «Ñ«í ªÎ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªì£¬ ù¨ªÏªÕª¿ªêªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª­ ìýªìªÊª«ªÃª¿£® ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªë£®
  3. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ª·ª¿ªÎ ðÈðĪ¯£¬ «Ñ«í ªÎ îñªË Ø¡ªÁ£¬ ù¨ªéªË å모£® «Ø«Ö«ë ìѪΠã꣬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªË Þª¨ªµª»ªè£®
  4. ÐÑÓøªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ãíªÈª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪȪˣ¬ ªïª¿ª·ªÎª¹ªÙªÆªÎ î¬úªªò áêªë£® ªïª¿ª·ªÎªèª¦ªÊ íºªÏ ò¢ªÎªÉª³ªËªâª¤ªÊª¤ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  5. ªïª¿ª·ª¬ ÐÑ£¬ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪò æ¹Ü»ªÇ öèªÄªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ò¢ª«ªé Ἢ· ËÛªéªìªë£®
  1. The magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the Egyptians.
  2. And the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the LORD had spoken to Moses.
  3. Then the LORD said to Moses, "Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.
  4. "For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
  5. "For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.
  1. ª½ªìªËªâª«ª«ªïªéªº£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Õôªòª¢ªÊª¿ªË ãƪ¹ª¿ªáªËª¢ªÊª¿ªò Ø¡ªÆªÆªªª¯£® ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò îïò¢ªË ͱª² ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏªÞªÀªïª¿ª·ªÎ ÚÅªË Óߪ·ªÆ ÍԪ֪êƪªªê£¬ ù¨ªéªò ú¼ª«ª»ªèª¦ªÈª·ªÊª¤£®
  3. ªµª¢£¬ ÐÑÓøªÏ£¬ ª¢ª¹ªÎ ÐѪ´ªí£¬ «¨«¸«×«È ªËªªª¤ªÆ ËïÏЪΠìíì¤ÕΣ¬ ÐѪުǪ˪ʪ«ªÃª¿ª­ªïªáªÆ Ì­ª·ª¤ ëåªòªïª¿ª·ªÏ ˽ªéª»ªë£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ÐѪ¹ª° ÞŪ¤ªòªäªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«õ壬 ª¢ªÊª¿ª¬ ò¥ªÃªÆª¤ªë 寪˪¢ªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò ù­Ññªµª»ªè£® 寪˪¤ªÆ Ê«ªØ Ö§ªì Õ誹ª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤ ìÑªä ¢¯ªÏªßªÊ ë媬 ÕªªÁªÆ ÕΪëªÈ ÞݪóªÇª·ªÞª¦£® ¡»¡¹
  5. «Ñ«í ªÎ Ê«ãíªÎª¦ªÁªÇ ñ«ªÎª³ªÈªÐªò Íðªìª¿ íºªÏ£¬ ª·ªâªÙª¿ªÁªÈ Ê«õåªò Ê«ªË ù­Ññªµª»ª¿£®
  1. "But, indeed, for this reason I have allowed you to remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name through all the earth.
  2. "Still you exalt yourself against My people by not letting them go.
  3. "Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.
  4. "Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die."'"
  5. The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the LORD made his servants and his livestock flee into the houses;
  1. ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÎª³ªÈªÐªò ãýªË ׺ªáªÊª«ªÃª¿ íºªÏ£¬ ª·ªâªÙª¿ªÁªä Ê«õåªòª½ªÎªÞªÞ å¯ªË íѪ·ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò ô¸ªË ú¾ª±ªÆ 󬪷 ãߪЪ»£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ «¨«¸«×«È îï÷Ϫ˪謹ªÃªÆ£¬ ìÑ£¬ ¢¯£¬ ªÞª¿ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎ 寪Πõ®ªÎ ß¾ªË ë媬 ˽ªë£® ¡¹
  3. «â ¡ª «» ª¬ íèªò ô¸ªË ú¾ª±ªÆ 󬪷 ãߪЪ¹ªÈ£¬ ñ«ªÏ ÖôªÈ ëåªò áêªê£¬ ûýª¬ ò¢ªË ú¾ª«ªÃªÆ ñ˪ê¿£® ñ«ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏÐªË ëåªò ˽ªéª»ª¿£®
  4. ë媬 ˽ªê£¬ ëåªÎª¿ªÀ ñéªò ûýª¬ªÒªéªáª­ Ô¤ªÃª¿£® ËïÏÐì¤ÕÎ «¨«¸«×«È ªÎ ÏÐñéªÉª³ªËªâª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªÎªÊª«ªÃª¿£¬ ª­ªïªáªÆ Ì­ª·ª¤ªâªÎªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ëåªÏ «¨«¸«×«È îï÷Ϫ˪謹ªÃªÆ£¬ ìѪòªÏª¸ªá ¢¯ªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ 寪˪¤ªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò öèªÁ£¬ ªÞª¿ 寪Πõ®ªòªßªÊ öèªÃª¿£® 寪ΠÙʪ⪳ªÈª´ªÈª¯ öèªÁ ¢¯ª¤ª¿£®
  1. but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
  2. Now the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that hail may fall on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field, throughout the land of Egypt."
  3. Moses stretched out his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
  4. So there was hail, and fire flashing continually in the midst of the hail, very severe, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
  5. The hail struck all that was in the field through all the land of Egypt, both man and beast; the hail also struck every plant of the field and shattered every tree of the field.
  1. ª¿ªÀ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪ¬ ñ¬ªà «´«·«§«ó ªÎ ò¢ªËªÏ£¬ ëåªÏ ˽ªéªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ «Ñ«í ªÏ ÞŪ¤ªòªäªÃªÆ£¬ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªò û¼ªÓ Ðöª»£¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ÐÑÓøªÏ£¬ ÞçªÏ ñªªò Ûóª·ª¿£® ñ«ªÏ ï᪷ª¤ªª Û°ªÀ£® ÞçªÈ ÞçªÎ ÚÅªÏ ç÷íºªÀ£®
  3. ñ«ªË Ñ·ªÃªÆª¯ªì£® ãêªÎ ÖôªÈ ëåªÏ£¬ ªâª¦ª¿ª¯ªµªóªÀ£® ÞçªÏªªªÞª¨ª¿ªÁªò ú¼ª«ª»ªèª¦£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏªâª¦£¬ ªÈªÉªÞªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹
  4. «â ¡ª «» ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡¸Þ窬 ïëªò õ󪿪飬 ª¹ª°ªË ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ ⢪ò ãߪ٠Îƪ²ªÞª·ªçª¦£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ÖôªÏªäªß£¬ ëåªÏªâª¦ ˽ªéªÊª¯ªÊªêªÞª·ªçª¦£® ª³ªÎ ò¢ª¬ ñ«ªÎªâªÎªÇª¢ªëª³ªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ ò±ªëª¿ªáªÇª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ãíª¬£¬ ªÞªÀ£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªò ÍðªìªÆª¤ªÊª¤ª³ªÈªò£¬ ÞçªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
  1. Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, there was no hail.
  2. Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time; the LORD is the righteous one, and I and my people are the wicked ones.
  3. "Make supplication to the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer."
  4. Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the LORD'S.
  5. "But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
  1. ¡¤¡¤ä¬Ø«ªÈ ÓÞØêªÏ öèªÁ Óªìª¿£® ÓÞØêªÏ â´ªò õóª·£¬ ä¬Ø«ªÏªÄªÜªßªòªÄª±ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ª·ª«ª· á³ØêªÈ «¹«Ú«ë«È á³ØêªÏ öèªÁ ÓªìªÊª«ªÃª¿£® ª³ªìªéªÏ ãùªëªÎª¬ªªª½ª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¤¡¤
  3. «â ¡ª «» ªÏ «Ñ«í ªÎªÈª³ªíªò Ë۪꣬ ïëªò õóªÆ£¬ ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ å»â¢ªò ãߪ٠Îƪ²ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ÖôªÈ ëåªÏªäªß£¬ éëªÏªâª¦ ò¢ªË ˽ªéªÊª¯ªÊªÃª¿£®
  4. «Ñ«í ªÏ éëªÈ ëåªÈ Öôª¬ªäªóªÀªÎªò ̸ª¿ªÈª­£¬ ªÞª¿ªâ ñªªò Ûóª·£¬ ù¨ªÈª½ªÎ Ê«ãíª¿ªÁªÏ Ë­ïת˪ʪê¿£®
  5. «Ñ«í ªÎ ãýªÏª«ª¿ª¯ªÊªËªÊªê£¬ ù¨ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ìѪò ú¼ª«ª»ªÊª«ªÃª¿£® ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªò ÷ת·ªÆ åëªïªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªë£®
  1. (Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.
  2. But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)
  3. So Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD; and the thunder and the hail ceased, and rain no longer poured on the earth.
  4. But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, he and his servants.
  5. Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.
 
  ¸Þ¶Ñ±â, Èæ¾Ï Àç¾Ó(10:1-10:29)    
 
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸«Ñ«í ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª±£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÈª½ªÎ Ê«ãíª¿ªÁªò Ë­ïת˪·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ªïª¿ª·ªÎª³ªìªéªÎª·ªëª·ªò ù¨ªéªÎ ñéªË£¬ ú¼ªÊª¦ª¿ªáªÇª¢ªê£¬
  2. ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªË Óߪ·ªÆ Õôªò ¢¯ª«ª»ª¿ª¢ªÎª³ªÈªò£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ñéªÇ ú¼ªÊªÃª¿ª·ªëª·ªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ãÓí­ªä áÝªË åÞªÃªÆ Ú¤ª«ª»ªëª¿ªáªÇª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹
  3. «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªÏ «Ñ«í ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ£¬ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡¸«Ø«Ö«ë ìѪΠã꣬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£® ¡ºª¤ªÄªÞªÇªïª¿ª·ªÎ îñªË ãóªò ¯ª¹ªëª³ªÈªò ËÞªàªÎª«£® ªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªË Þª¨ªµª»ªè£®
  4. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»ªëª³ªÈªò ËÞªàªÊªé£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ª¹£¬ ª¤ªÊª´ªòª¢ªÊª¿ªÎ ÖÅ÷ÏªË áêªë£®
  5. ª¤ªÊª´ª¬ ò¢ªÎ Øüªòªªªªª¤£¬ ò¢ªÏ ̸ª¨ªÊª¯ªÊªë£® ªÞª¿£¬ ëåªÎ úªªò ØóªìªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË íѪµªìªÆª¤ªëªâªÎªò ãݪ¤ òת¯ª·£¬ å¯ªË ß檨ªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÙʪòªßªÊ ãݪ¤ òת¯ª¹£®
  1. Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may perform these signs of Mine among them,
  2. and that you may tell in the hearing of your son, and of your grandson, how I made a mockery of the Egyptians and how I performed My signs among them, that you may know that I am the LORD."
  3. Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "Thus says the LORD, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.
  4. 'For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.
  5. 'They shall cover the surface of the land, so that no one will be able to see the land. They will also eat the rest of what has escaped--what is left to you from the hail--and they will eat every tree which sprouts for you out of the field.
  1. ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ªÈª¹ªÙªÆªÎ Ê«ãíªÎ Ê«£¬ ªªªèªÓ îï «¨«¸«×«È ªÎ Ê«ªË Ø»ªÁªë£® ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªâ£¬ ª½ªÎªÞª¿ à»ðÓª¿ªÁªâ£¬ ù¨ªéª¬ ò¢ß¾ªËª¢ªÃª¿ ìíª«ªéª­ªçª¦ªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ª«ªÄªÆ ̸ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ªâªÎªÇª¢ªíª¦£® ¡»¡¹ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÏ ãóªò Ú÷ª·ªÆ «Ñ«í ªÎªâªÈªò Ë۪ê¿£®
  2. Ê«ãíª¿ªÁªÏ «Ñ«í ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¤ªÄªÞªÇª³ªÎ íºªÏ Þ窿ªÁªò ùèªìªëªÎªÇª¹ª«£® ª³ªÎ Ñûª¿ªÁªò ú¼ª«ª»£¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªË Þª¨ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® «¨«¸«×«È ª¬ ØþªÓªëªÎª¬£¬ ªÞªÀªªªïª«ªêªËªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
  3. «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªÏ «Ñ«í ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªì Õ誵ªìª¿£® «Ñ«í ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ú¼ª±£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªË Þª¨ªè£® ªÀª¬£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÀªìª¬ ú¼ª¯ªÎª«£® ¡¹
  4. «â ¡ª «» ªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªÏ å´ª¤ íºªä Ò´Ðöªêªâ Ö§ªìªÆ ú¼ª­ªÞª¹£® ãÓí­ªä Ò¦ªâ£¬ åϪΠÏتìªâ éڪΠÏتìªâ Ö§ªìªÆ ú¼ª­ªÞª¹£® Þ窿ªÁªÏ ñ«ªÎ ð®ªêªòª¹ªëªÎªÇª¹ª«ªé£® ¡¹
  5. «Ñ«í ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸Þ窬ªªªÞª¨ª¿ªÁªÈªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ êêí­ª¿ªÁªÈªò ú¼ª«ª»ªëª¯ªéª¤ªÊªé£¬ ñ«ª¬ªªªÞª¨ª¿ªÁªÈªÈªâªËª¢ªëªèª¦ªË£¬ ªÈªÇªâ å몪ª¦£® ̸ªí£® ç÷ëòªÏªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ äÔªË øúªïªìªÆª¤ªë£®
  1. 'Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh.
  2. Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?"
  3. So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve the LORD your God! Who are the ones that are going?"
  4. Moses said, "We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the LORD."
  5. Then he said to them, "Thus may the LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Take heed, for evil is in your mind.
  1. ª½ª¦ªÏª¤ª«ªÊª¤£® ªµª¢£¬ íàÒ´ªÎ ÑûªÀª± ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªË Þª¨ªè£® ª½ªìª¬ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Ï´ªáªÆª¤ªëª³ªÈªÀ£® ¡¹ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªò «Ñ«í ªÎ îñª«ªé õÚª¤ õóª·ª¿£®
  2. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªÎ ß¾ªË 󬪷 ãߪЪ»£® ª¤ªÊª´ªÎ ÓÞÏت¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªò 㩪¤£¬ ª½ªÎ ÏЪΪ¢ªéªæªë õ®ÙÊ£¬ ëåªÎ íѪ·ª¿ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò ãݪ¤ òת¯ª¹ªèª¦ªËª»ªè£® ¡¹
  3. «â ¡ª «» ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªÎ ß¾ªË íèªò 󬪷 ãߪЪ·ª¿£® ñ«ªÏ ðûìíðû娪½ªÎ ò¢ªÎ ß¾ªË ÔÔù¦ªò ö£ª«ª»ª¿£® ðȪ˪ʪëªÈ ÔÔù¦ª¬ª¤ªÊª´ªÎ ÓÞÏتò ꡪóªÇ ÕΪ¿£®
  4. ª¤ªÊª´ªÎ ÓÞÏØªÏ «¨«¸«×«È îï÷Ϫò 㩪¤£¬ «¨«¸«×«È îï洪˪Ȫɪުê¿£® ãùªËªªªÓª¿ªÀª·ª¯£¬ ª³ªóªÊª¤ªÊª´ªÎ ÓÞÏتϣ¬ îñªËªâªÊª«ªÃª¿ª·£¬ ª³ªÎª¢ªÈªËªâªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
  5. ª½ªìªéªÏ îïò¢ªÎ ØüªòªªªªªÃª¿ªÎªÇ£¬ ò¢ªÏ äÞª¯ªÊªÃª¿£® ª½ªìªéªÏ£¬ ò¢ªÎ õ®Ùʪ⣬ ëåªò Øóªìª¿ ÙʪΠãùªâ£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ ãݪ¤ òת¯ª·ª¿£® «¨«¸«×«È îï÷Ϫ˪謹ªÃªÆ£¬ ÖàßäªÏ Ùʪ˪â 寪Πõ®ªËªâ á´ª·ªâ íѪéªÊª«ªÃª¿£®
  1. "Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire." So they were driven out from Pharaoh's presence.
  2. Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt and eat every plant of the land, even all that the hail has left."
  3. So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD directed an east wind on the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
  4. The locusts came up over all the land of Egypt and settled in all the territory of Egypt; they were very numerous. There had never been so many locusts, nor would there be so many again.
  5. For they covered the surface of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every plant of the land and all the fruit of the trees that the hail had left. Thus nothing green was left on tree or plant of the field through all the land of Egypt.
  1. «Ñ«í ªÏ Ð᪤ªÇ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªò û¼ªÓ õóª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªÏ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÈªªªÞª¨ª¿ªÁªË Óߪ·ªÆ ñªªò Ûóª·ª¿£®
  2. ªÉª¦ª« ÐÑ£¬ ªâª¦ ìéÓøªÀª±£¬ ÞçªÎ ñªªò Þõª·ªÆª¯ªì£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªË êêêƣ¬ ñ«ª¬ Þ窫ªé£¬ ª¿ªÀª³ªÎ Þݪò ö¢ªê 𶪯ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªì£® ¡¹
  3. ù¨ªÏ «Ñ«í ªÎªÈª³ªíª«ªé õóªÆ£¬ ñ«ªË Ñ·ªÃª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÏª­ªïªáªÆ Ë­ª¤ पΠù¦ªË ܨª¨ªéªìª¿£® ù¦ªÏª¤ªÊª´ªò ö£ª­ ß¾ª²£¬ êتΠú­ªË õÚª¤ªäªÃª¿£® «¨«¸«×«È îï洪ˣ¬ ìéù¯ªÎª¤ªÊª´ªâ íѪéªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª·ª«ª· ñ«ª¬ «Ñ«í ªÎ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ìѪò ú¼ª«ª»ªÊª«ªÃª¿£®
  1. Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
  2. "Now therefore, please forgive my sin only this once, and make supplication to the LORD your God, that He would only remove this death from me."
  3. He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.
  4. So the LORD shifted the wind to a very strong west wind which took up the locusts and drove them into the Red Sea; not one locust was left in all the territory of Egypt.
  5. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò ô¸ªË ú¾ª±ªÆ 󬪷 ãߪ٣¬ ªäªßª¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªÎ ß¾ªË ÕΪƣ¬ ªäªßªËªµªïªìªëªÛªÉªËª»ªè£® ¡¹
  2. «â ¡ª «» ª¬ ô¸ªË ú¾ª±ªÆ ⢪ò 󬪷 ãߪЪ·ª¿ªÈª­£¬ «¨«¸«×«È îï÷ÏªÏ ß²ìíÊàòتà äÞªäªßªÈªÊªÃª¿£®
  3. ß²ìíÊ࣬ ªÀªìªâ û»ª¤ªË ̸ªëª³ªÈªâ£¬ í»ÝªΠíÞᶪ«ªé Ø¡ªÄª³ªÈªâªÇª­ªÊª«ªÃª¿£® ª·ª«ª· «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠñ¬ªà á¶ªËªÏ Îꬪ¢ªÃª¿£®
  4. «Ñ«í ªÏ «â ¡ª «» ªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ú¼ª±£® ñ«ªË Þª¨ªè£® ª¿ªÀªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ åÏªÈ éڪϣ¬ ªÈªÉªáªÆªªª±£® êêí­ªÏªªªÞª¨ª¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªË ú¼ªÃªÆªâªèª¤£® ¡¹
  5. «â ¡ª «» ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ í»ãóª¬ Þ窿ªÁªÎ ⢪˪¤ª±ªËª¨ªÈ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªò 横¨ªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªËªµªµª²ªµª»ªÊª±ªìªÐªÊªêªÞª»ªó£®
  1. Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even a darkness which may be felt."
  2. So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
  3. They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings.
  4. Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained Even your little ones may go with you."
  5. But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God.
  1. Þ窿ªÁªÏ Ê«õåªâª¤ªÃª·ªçªË Ö§ªìªÆ ú¼ª­ªÞª¹£® ªÒªÅªá ìéªÄªâ íѪ¹ª³ªÈªÏªÇª­ªÞª»ªó£® Þ窿ªÁªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªË Þª¨ªëª¿ªáªËª½ªÎ ñ骫ªé àԪЪʪ±ªìªÐªÊªêªÞª»ªó£® ª·ª«ªâ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÁªéªË ú¼ª¯ªÞªÇªÏ£¬ ªÉªìªòªâªÃªÆ ñ«ªË Þª¨ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ª«ªïª«ªéªÊª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
  2. ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÏ «Ñ«í ªÎ ãýªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìª¿£® «Ñ«í ªÏ ù¨ªéªò ú¼ª«ª»ªèª¦ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
  3. «Ñ«í ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªÎªÈª³ªíª«ªé õóªÆ ú¼ª±£® ÞçªÎ äÔªò ì£ÓøªÈ ̸ªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªí£® ªªªÞª¨ª¬ ÞçªÎ äÔªò ̸ª¿ªé£¬ ª½ªÎ ìíªË£¬ ªªªÞª¨ªÏ Þݪʪʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹
  4. «â ¡ª «» ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸Ì¿Ï°ªÇª¹£® ÞçªÏªâª¦ ì£ÓøªÈª¢ªÊª¿ªÎ äÔªò ̸ªÞª»ªó£® ¡¹
  1. "Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD."
  2. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
  3. Then Pharaoh said to him, "Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!"
  4. Moses said, "You are right; I shall never see your face again!"
 

  - 2¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >