|
- «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªò õóª¿ «¤«¹«é«¨«ë ìѪϣ¬ ð¯ß²ªÎ êŪΠãæêŪΪ½ªÎ ìíªË£¬ «·«Ê«¤ ªÎ üØ寪˪Ϫ¤ªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ «ì«Õ«£«Ç«£«à ªò ÕéØ¡ªÃªÆ£¬ «·«Ê«¤ ªÎ üØ寪˪Ϫ¤ªê£¬ ª½ªÎ üØå¯ªÇ âÖ罪·ª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ª³ªÇ£¬ ߣªÎª¹ª° îñªË âÖ罪·ª¿£®
- «â ¡ª «» ªÏ ãêªÎªßªâªÈªË ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® ñ«ªÏ ߣª«ªé ù¨ªò û¼ªóªÇ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªË å몤£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË ͱª²ªè£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªËª·ª¿ª³ªÈ£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªïª·ªÎ ìÏªË î°ª»£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪ¿ª³ªÈªò ̸ª¿£®
- ÐÑ£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªÞª³ªÈªËªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò áúªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªËª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÜĪȪʪ룮 îïá¦Í£ªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎªÇª¢ªëª«ªé£®
|
- In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on that very day they came into the wilderness of Sinai.
- When they set out from Rephidim, they came to the wilderness of Sinai and camped in the wilderness; and there Israel camped in front of the mountain.
- Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob and tell the sons of Israel:
- 'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.
- 'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ ð®ÞɪΠèÝÏУ¬ ᡪʪë ÏÐÚŪȪʪ룮 ª³ªìª¬£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪ˪¢ªÊª¿ªÎ åÞªëªÙªª³ªÈªÐªÇª¢ªë£® ¡¹
- «â ¡ª «» ªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ ÚŪΠíþÖÕª¿ªÁªò û¼ªÓ Ðöª»£¬ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªòªßªÊ£¬ ù¨ªéªÎ îñªË âûªÙª¿£®
- ª¹ªëªÈ ÚÅªÏªßªÊ Ï¢ªòª½ªíª¨ªÆ Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªÏ ñ«ª¬ ä檻ªéªìª¿ª³ªÈªò£¬ ªßªÊ ú¼ªÊª¤ªÞª¹£® ¡¹ª½ªìªÇ «â ¡ª «» ªÏ ÚŪΪ³ªÈªÐªò ñ«ªË ò¥ªÃªÆ ÏýªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸Ì¸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ Òت¤ ꣪ΠñéªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ×üªà£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÈ åÞªëªÎªò ÚŪ¬ Ú¤ª£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâª¢ªÊª¿ªò ã᪸ªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹ª½ªìª«ªé «â ¡ª «» ªÏ ÚŪΪ³ªÈªÐªò ñ«ªË ͱª²ª¿£®
- ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ÚŪΪȪ³ªíªË ú¼ª£¬ ªªçª¦ªÈª¢ª¹£¬ ù¨ªéªò á¡Ü¬ª·£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ó·Úªªò ᩪ請ªè£®
|
- and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the sons of Israel."
- So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.
- All the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the LORD.
- The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
- The LORD also said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments;
|
- ù¨ªéªÏ ß²ìíÙͪΪ¿ªáªË éÄëòªòª»ªè£® ß²ìíÙͪ˪ϣ¬ ñ«ª¬ ÚÅîïô÷ªÎ ÙͪΠîñªÇ£¬ «·«Ê«¤ ߣªË ˽ªêªÆ ÕΪéªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ÚŪΪ¿ªáªË£¬ ñ²êÌªË ÌѪò à⪱ªÆ å모£® ߣªË ÔôªÃª¿ªê£¬ ª½ªÎ ÌÑÍ£ªË õºªìª¿ªêª·ªÊª¤ªèª¦ªË ñ¼ëòª·ªÊªµª¤£® ߣªË õºªìªë íºªÏ£¬ ªÀªìªÇªâ ù±ªº ߯ªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ª½ªìªË ⢪ò õºªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® õºªìªë íºªÏ ù±ªº à´ªÇ öèªÁ ߯ªµªìªëª«£¬ í©ª· ߯ªµªìªë£® ¢¯ªÇªâ£¬ ìѪǪ⣬ ß檫ª·ªÆªªª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª·ª«ª· ê©åϪΠÊǪ¬ íþª¯ Ù°ªê úª¯ªÈª£¬ ù¨ªéªÏ ߣªË ÔôªÃªÆ ÕΪʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹
- ª½ªìªÇ «â ¡ª «» ªÏ ߣª«ªé ÚŪΪȪ³ªíªË ˽ªêªÆ ÕΪ¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ÚŪò á¡Ü¬ª·£¬ ù¨ªéªË í»Ýª¿ªÁªÎ ó·Úªªò ᩪ請ª¿£®
- «â ¡ª «» ªÏ ÚÅªË åëªÃª¿£® ¡¸ß²ìíÙͪΪ¿ªáªË éÄëòªòª·ªÊªµª¤£® Ò³ªË ÐΪŪ¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹
|
- and let them be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
- "You shall set bounds for the people all around, saying, 'Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall surely be put to death.
- 'No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live ' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
- So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
- He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
|
- ß²ìíÙͪΠðȪ˪ʪëªÈ£¬ ߣªÎ ß¾ªË ÖôªÈª¤ªÊªºªÞªÈ ÚË꣪¬ª¢ªê£¬ ÊÇîުΠë媬 ÞªßÈªË ÍÔª¯ Ù°ªê úª¤ª¿ªÎªÇ£¬ âÖ罪ΠñéªÎ ÚÅªÏªßªÊ ò誨 ß¾ª¬ªÃª¿£®
- «â ¡ª «» ªÏ ÚŪò£¬ ãêªò çʪ¨ªëª¿ªáªË£¬ âÖ罪«ªé Ö§ªì õóª·ª¿£® ù¨ªéªÏ ߣªÎªÕªâªÈªË Ø¡ªÃª¿£®
- «·«Ê«¤ ߣªÏ îïߣª¬ æժêƪ¤ª¿£® ª½ªìªÏ ñ«ª¬ ûýªÎ ñéªËª¢ªÃªÆ£¬ ߣªÎ ß¾ªË ˽ªêªÆ ÕΪéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ªÎ æժϣ¬ ª«ªÞªÉªÎ æժΪ誦ªË Ø¡ªÁ ß¾ªê£¬ îïߣª¬ ̪·ª¯ ò誨ª¿£®
- ÊÇîުΠë媬£¬ ª¤ªèª¤ªè ÍÔª¯ªÊªÃª¿£® «â ¡ª «» ªÏ åު꣬ ãêªÏ ᢪò õ󪷪ƣ¬ ù¨ªË Óͪ¨ªéªìª¿£®
- ñ«ª¬ «·«Ê«¤ ߣªÎ ð¢ªË ˽ªêªÆ ÕΪéªì£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªò ߣªÎ ð¢ªË û¼ªÓ Ðöª»ªéªìª¿ªÎªÇ£¬ «â ¡ª «» ªÏ ÔôªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- So it came about on the third day, when it was morning, that there were thunder and lightning flashes and a thick cloud upon the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled.
- And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
- Now Mount Sinai was all in smoke because the LORD descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.
- When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with thunder.
- The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
|
- ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ù»ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ÚŪò Ìüªáªè£® ñ«ªò ̸ªèª¦ªÈ£¬ ù¨ªéª¬ ä㪷 ÷òªÃªÆ ÕΪƣ¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ ØþªÓªëªÈª¤ª±ªÊª¤£®
- ñ«ªË ÐΪŪ¯ ð®Þɪ¿ªÁªâªÞª¿£¬ ª½ªÎ ãóªòªªèªáªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ñ«ª¬ ù¨ªéªË ÒÁªêªò Û¡ª·ªÊª¤ª¿ªáªË£® ¡¹
- «â ¡ª «» ªÏ ñ«ªË ã骷 ß¾ª²ª¿£® ¡¸ÚÅªÏ «·«Ê«¤ ߣªË Ôôªëª³ªÈªÏªÇªªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ Þ窿ªÁªò ÌüªáªéªìªÆ£¬ ¡ºß£ªÎ üÞªêªË ÌѪò à⪱£¬ ª½ªìªò ᡪʪë ò¢ªÈª»ªè£® ¡»ªÈ ä檻ªéªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
- ñ«ªÏ ù¨ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸Ë½ªêªÆ ú¼ª±£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ «¢«í«ó ªÈª¤ªÃª·ªçªË Ôôªì£® ð®Þɪ¿ªÁªÈ ÚŪȪϣ¬ ñ«ªÎªÈª³ªíªË Ôôªíª¦ªÈª·ªÆ ä㪷 ÷òªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ñ«ª¬ ù¨ªéªË ÒÁªêªò Û¡ª»ªéªìªÊª¤ª¿ªáªË£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ «â ¡ª «» ªÏ ÚŪΪȪ³ªíªË ˽ªêªÆ ú¼ª£¬ ù¨ªéªË ͱª²ª¿£®
|
- Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
- "Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, or else the LORD will break out against them."
- Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'"
- Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break forth upon them."
- So Moses went down to the people and told them.
|
|
|