|
- ìÑªÎ íª¬£¬ ª½ªÎ ç´Îêò ÓáªÓªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ åÙÞŪ¤ª¿ªÁªò ÚáªÃªÆ ÕΪëªÈª£¬ ìѪΠíªÏª½ªÎ ç´ÎêΠêÈªË ó·ªªÞª¹£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪ¬£¬ ª½ªÎ åÙîñªË ó¢ªáªéªìªÞª¹£® ù¨ªÏ£¬ åÏÞøª¤ª¬ åÏªÈ ß£åϪȪò ݪ±ªëªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªòªèªê ݪ±£¬
- åϪò í»ÝªΠéӪˣ¬ ߣåϪò ñ§ªË öǪªÞª¹£®
- ª½ª¦ª·ªÆ£¬ èݪϣ¬ ª½ªÎ éӪ˪¤ªë íºª¿ªÁªË å몤ªÞª¹£® ¡ºªµª¢£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªË õæÜتµªìª¿ ìѪ¿ªÁ£® ᦪΠôøªáª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË Ý᪨ªéªìª¿ åÙÏЪò Í©ª®ªÊªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÍöÜ٪Ǫ¢ªÃª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªË ãݪ٪ë Úªªò 横¨£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ê䪤ªÆª¤ª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªË ëæªÞª»£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÕéìѪǪ¢ªÃª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªË âÖªò Ó誷£¬
|
- "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.
- "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
- and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.
- "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- 'For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;
|
- ªïª¿ª·ª¬ Õ£ªÎªÈª£¬ ªïª¿ª·ªË ó·ªë Úªªò 横¨£¬ ªïª¿ª·ª¬ ܻѨªòª·ª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªò ̸Ùñª¤£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÖïªËª¤ª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªòª¿ªºªÍªÆª¯ªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡»
- ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ï᪷ª¤ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ Óͪ¨ªÆ å몤ªÞª¹£® ¡ºñ«ªè£® ª¤ªÄ£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÍöÜ٪ʪΪò ̸ªÆ£¬ ãݪ٪ë Úªªò 󬪷 ß¾ª²£¬ Ê䪤ªÆªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ëæªÞª»ªÆª¢ª²ªÞª·ª¿ª«£®
- ª¤ªÄ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ Õéªòª·ªÆªªªéªìªëªÈªªË£¬ Úժު骻ªÆª¢ª²£¬ Õ£ªÊªÎªò ̸ªÆ£¬ ó·ªë Úªªò 󬪷 ß¾ª²ªÞª·ª¿ª«£®
- ªÞª¿£¬ ª¤ªÄ£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª´ ܻѨªäª¢ªÊª¿ª¬ ÖïªËªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ªªª¿ªºªÍª·ªÞª·ª¿ª«£® ¡»
- ª¹ªëªÈ£¬ èÝªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ å몤ªÞª¹£® ¡ºªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ª³ªìªéªÎªïª¿ª·ªÎ úü𩪿ªÁ£¬ ª·ª«ªâ õ̪â ᳪµª¤ íºª¿ªÁªÎªÒªÈªêªËª·ª¿ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËª·ª¿ªÎªÇª¹£® ¡»
|
- naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'
- "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
- 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
- 'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'
- "The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'
|
- ª½ªìª«ªé£¬ èݪϪު¿£¬ ª½ªÎ ñ§ªËª¤ªë íºª¿ªÁªË å몤ªÞª¹£® ¡ºªÎªíªïªìª¿ íºªÉªâ£® ªïª¿ª·ª«ªé ×îªìªÆ£¬ ç÷تªÈª½ªÎ ÞŪ¤ª¿ªÁªÎª¿ªáªË éÄëòªµªìª¿ çµêÀªÎ ûýªËªÏª¤ªì£®
- ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÍöÜ٪Ǫ¢ªÃª¿ªÈª£¬ ãݪ٪ë Úªªòª¯ªìªº£¬ Ê䪤ªÆª¤ª¿ªÈªªËªâ ëæªÞª»ªº£¬
- ªïª¿ª·ª¬ ÕéìѪǪ¢ªÃª¿ªÈªªËªâ Úժު骻ªº£¬ Õ£ªÇª¢ªÃª¿ªÈªªËªâ ó·ªë Úªªòª¯ªìªº£¬ ܻѨªÎªÈªªä ÖïªËª¤ª¿ªÈªªËªâª¿ªºªÍªÆª¯ªìªÊª«ªÃª¿£® ¡»
- ª½ªÎªÈª£¬ ù¨ªéªâ Óͪ¨ªÆ å몤ªÞª¹£® ¡ºñ«ªè£® ª¤ªÄ£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÍöÜ٪Ǫ¢ªê£¬ Ê䪣¬ Õéªòª·£¬ Õ£ªÇª¢ªê£¬ ܻѨªòª·£¬ ÖïªËªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ªª á¦ü¥ªòª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡»
- ª¹ªëªÈ£¬ èÝªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ å몤ªÞª¹£® ¡ºªÞª³ªÈªË£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªË ͱª²ªÞª¹£® ªªªÞª¨ª¿ªÁª¬£¬ ª³ªÎ õ̪â ᳪµª¤ íºª¿ªÁªÎªÒªÈªêªËª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£® ¡»
|
- "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
- for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
- I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'
- "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
- "Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
|
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª³ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ çµêÀªÎ úýÛëªËªÏª¤ªê£¬ ï᪷ª¤ ìѪ¿ªÁªÏ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªËªÏª¤ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
|
- "These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
|
|
|