|
- ª½ªìª«ªé «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¿ªÈª¨ªò éĪ¤ªÆ ù¨ªéªË ü¥ª· ã·ªáªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªë ìѪ¬ªÖªÉª¦ ꮪò ðãªÃªÆ£¬ ꯪò âު骷£¬ ñЪ֪ͪò Ïު꣬ ªäª°ªéªò ËïªÆ£¬ ª½ªìªò ÒÜÜýª¿ªÁªË Ó誷ªÆ£¬ ÕéªË õ󪫪±ª¿£®
- Ìùェ˪ʪëªÈ£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠâ¥ü®ªÎ ݪ±ªÞª¨ªò áôª± ö¢ªêªË£¬ ª·ªâªÙªò ÒÜÜýª¿ªÁªÎªÈª³ªíªØ ̺ªïª·ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎª·ªâªÙªòªÄª«ªÞª¨ªÆ ÓçªÀª¿ªªËª·£¬ ù¼ªâ ò¥ª¿ª»ªÊª¤ªÇ áêªê Ïýª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ªâª¦ ìéÓøܬªÎª·ªâªÙªò ̺ªïª·ª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ÔéªòªÊª°ªê£¬ ªÏªºª«ª·ªáª¿£®
- ªÞª¿ ܬªÎª·ªâªÙªò ̺ªïª·ª¿ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ª³ªìªâ ߯ª·ªÆª·ªÞªÃª¿£® áÙª¤ªÆ£¬ Òýª¯ªÎª·ªâªÙªòªäªÃª¿ª±ªìªÉªâ£¬ ù¨ªéªÏ ÓçªÀª¿ªªËª·ª¿ªê£¬ ߯ª·ª¿ªêª·ª¿£®
|
- And He began to speak to them in parables: "A man PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT, AND DUG A VAT UNDER THE WINE PRESS AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
- "At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.
- "They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
- "Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
- "And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others.
|
- ª½ªÎ ìѪ˪ϣ¬ ªÊªªªâª¦ªÒªÈªêªÎ íºª¬ª¤ª¿£® ª½ªìªÏ äñª¹ªë ãÓíªÇª¢ªÃª¿£® ù¨ªÏ£¬ ¡ºÞçªÎ ãÓíªÊªé£¬ Ìתêƪ¯ªìªëªÀªíª¦£® ¡»ªÈ åëªÃªÆ£¬ õÌýªËª½ªÎ ãÓíªò ̺ªïª·ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ÒÜÜýª¿ªÁªÏª³ª¦ ü¥ª· ùêªÃª¿£® ¡ºª¢ªìªÏª¢ªÈ ö¢ªêªÀ£® ªµª¢£¬ ª¢ªìªò ߯ª½ª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ î¯ß§ªÏª³ªÁªéªÎªâªÎªÀ£® ¡»
- ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªòªÄª«ªÞª¨ªÆ ߯ª·ªÆª·ªÞª¤£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠèâªË ÷᪲ Þתƪ¿£®
- ªÈª³ªíªÇ£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠñ«ìѪϣ¬ ªÉª¦ª¹ªëªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏ ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ ÒÜÜýªÉªâªò öèªÁ ØþªÜª·£¬ ªÖªÉª¦ ꮪòªÛª«ªÎ ìѪ¿ªÁªË 横¨ªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ óªÎ á¡ßöªÎª³ªÈªÐªò ÔæªóªÀª³ªÈª¬ªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ¡ºÊ«ªò ËïªÆªë íºª¿ªÁªÎ ̸Þתƪ¿ à´£¬ ª½ªìª¬ õ¨ªÎ പ˪ʪê¿£®
|
- "He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'
- "But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'
- "They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
- "What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.
- "Have you not even read this Scripture: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone;
|
- ª³ªìªÏ ñ«ªÎªÊªµªÃª¿ª³ªÈªÀ£® Þ窿ªÁªÎ Ùͪ˪ϣ¬ ÜôÞÖ졪ʪ³ªÈªÇª¢ªë£® ¡»¡¹
- ù¨ªéªÏ£¬ ª³ªÎª¿ªÈª¨ ü¥ª¬£¬ í»Ýª¿ªÁªòªµª·ªÆ åÞªéªìª¿ª³ªÈªË ѨªÅª¤ª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ªäªÏªê ÏØñëªò Íðªìª¿£® ª½ªìªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªò íѪ·ªÆ£¬ Ø¡ªÁ Ë۪ê¿£®
- ªµªÆ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªË ù¼ª« åëªïª»ªÆ£¬ ªïªÊªË ùèªìªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìÑªÈ «Ø«í«Ç ÓڪΠíºâ¦ìѪò «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªØ áêªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË ÕΪƣ¬ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß森 Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ òØãùªÊ Û°ªÇ£¬ ªÀªìªòªâªÏªÐª«ªéªÊª¤ Û°ªÀªÈ ðíª¸ªÆª¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ ìѪΠäÔßäªò ̸ªº£¬ òØ×âªË ÐñªÅª¤ªÆ ãêªÎ Ô³ªò Î窨ªÆªªªéªìªëª«ªéªÇª¹£® ªÈª³ªíªÇ£¬ «««¤«¶«ë ªË áªÑѪò Ò¡ªáªëª³ªÈªÏ ×ÈÛöªËª«ªÊªÃªÆª¤ªëª³ªÈªÇª·ªçª¦ª«£¬ ª«ªÊªÃªÆª¤ªÊª¤ª³ªÈªÇª·ªçª¦ª«£® Ò¡ªáªëªÙªªÇª·ªçª¦ª«£¬ Ò¡ªáªëªÙªªÇªÊª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ëôíûªò ̸Úûª¤ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªòª¿ªáª¹ªÎª«£® «Ç«Ê«ê ëÞü§ªò ò¥ªÃªÆ ÕÎªÆ Ì¸ª»ªÊªµª¤£® ¡¹
|
- THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?"
- And they were seeking to seize Him, and yet they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them And so they left Him and went away.
- Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
- They came and said to Him, "Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not?
- "Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."
|
- ù¨ªéªÏ ò¥ªÃªÆ ÕΪ¿£® ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªìªÏªÀªìªÎ õ«ßÀªÇª¹ª«£® ªÀªìªÎ Ù¯ªÇª¹ª«£® ¡¹ù¨ªéªÏ£¬ ¡¸«««¤«¶«ë ªÎªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸«««¤«¶«ë ªÎªâªÎªÏ «««¤«¶«ë ªË Ú÷ª·ªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ ãêªÎªâªÎªÏ ãêªË Ú÷ª·ªÊªµª¤£® ¡¹ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË Ìó÷£ª·ª¿£®
|
- They brought one. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."
- And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
|
|
|