´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 7ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 26:40-27:34

Çϳª´Ô²²¼­´Â »ç¶÷, °¡¿Á°ú ÅäÁö, ÃÊÅ»ýÀÇ »ýÃà°ú Çå¹°, ½ÊÀÏÁ¶¿¡ °üÇÑ ¼­¿ø¿¡ ´ëÇÑ ±Ô·Ê¸¦ Á¤ÇØ Á̴ּÙ.
 
  ¼­¿ø ±Ô·Ê(26:40-27:34)    
 
  1. ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ÜôãùªÊª³ªÈªò ú¼ªÊª¤£¬ ªïª¿ª·ªË Úãù÷ª·ªÆ ÜƪóªÀ í»Ýª¿ªÁªÎ ϤªÈ à»ðÓª¿ªÁªÎ Ϥªò ͱÛܪ¹ªëª¬£¬
  2. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªË Úãù÷ª·ªÆ Üƪߣ¬ ù¨ªéªò îتΠÏÐªØ áêªê ¢¯ªóªÀªÎªÇª¢ªë£® ª½ªÎªÈª­£¬ ù¨ªéªÎ ÙíùÜçߪΠãýªÏªØªêª¯ªÀªê£¬ ù¨ªéªÎ ϤªÎ ßÁª¤ªòª·ªèª¦£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «ä«³«Ö ªÈªÎªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÞÖª¤ Ñ곪½ª¦£® ªÞª¿ «¤«µ«¯ ªÈªÎªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò£¬ ªÞª¿ «¢«Ö«é«Ï«à ªÈªÎªïª¿ª·ªÎ Ìø峪òªâ ÞÖª¤ Ñ곪½ª¦£® ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ò¢ªòªâ ÞÖª¤ Ñ곪½ª¦£®
  4. ª½ªÎ ò¢ªÏ ù¨ªéª¬ ËÛªÃªÆ üتì ÍýªÆªÆª¤ªë Ê࣬ äÌãӪΠҴªò ö¢ªê Ú÷ª¹ª¿ªáªË ù¨ªéªËªèªÃªÆ ÞתƪéªìªÊª±ªìªÐªÊªéªº£¬ ù¨ªéªÏ í»Ýª¿ªÁªÎ ϤªÎ ßÁª¤ªòª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ãùªË ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ ïÒªáªò ÷ܪ±£¬ ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎªªª­ªÆªò Ðûªßª­ªéªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ª½ªìªËªâª«ª«ªïªéªº£¬ ù¨ªéª¬ª½ªÎ îتΠÏЪ˪¤ªëªÈª­ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ÷ܪ±ªº£¬ Ðûªßª­ªéªÃªÆ ù¨ªéªò ᆰÁ ØþªÜªµªº£¬ ù¨ªéªÈªÎªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  1. 'If they confess their iniquity and the iniquity of their forefathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also in their acting with hostility against Me--
  2. I also was acting with hostility against them, to bring them into the land of their enemies--or if their uncircumcised heart becomes humbled so that they then make amends for their iniquity,
  3. then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.
  4. 'For the land will be abandoned by them, and will make up for its sabbaths while it is made desolate without them They, meanwhile, will be making amends for their iniquity, because they rejected My ordinances and their soul abhorred My statutes.
  5. 'Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so abhor them as to destroy them, breaking My covenant with them; for I am the LORD their God.
  1. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªÈªÎ Ìø峪ò ÞÖª¤ Ñ곪½ª¦£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò£¬ ì¶ÛÀªÎ ÚŪΠÙͪΠîñªÇ£¬ ù¨ªéªÎ ãêªÈªÊªëª¿ªáªË£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé Ö§ªì õóª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£® ¡¹
  2. ì¤ß¾ªÏ£¬ ñ«ª¬ «·«Ê«¤ ߣªÇ «â ¡ª «» ªò ÷ת·ªÆ åÙí»ãóªÈ «¤«¹«é«¨«ë ìѪȪΠÊàªË Ø¡ªÆªéªìª¿ªªª­ªÆªÈ ïÒªáªÈªªª·ª¨ªÇª¢ªë£®
  1. 'But I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'"
  2. These are the statutes and ordinances and laws which the LORD established between Himself and the sons of Israel through Moses at Mount Sinai.
 
 
  1. ªÄª¤ªÇ ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ͱª²ªÆ ä檻ªéªìª¿£®
  2. ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ìÑªË Í±ª²ªÆ å모£® ª¢ªë ìѪ¬ª¢ªÊª¿ªÎ ìÑãóøÄʤªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ ñ«ªË ÷åܬªÊ à¥êêò Ø¡ªÆªë íÞùêªËªÏ£¬
  3. ª½ªÎ øÄʤªÏ£¬ ó­ªÎªÈªªªêªËª¹ªë£® ì£ä¨á¨ª«ªé ׿ä¨á¨ªÞªÇªÎ ÑûªÊªé£¬ ª½ªÎ øÄʤªÏ á¡á¶ªÎ «·«§«±«ë ªÇ ëÞçéä¨ «·«§«±«ë £®
  4. Ò³ªÊªé£¬ ª½ªÎ øÄʤªÏ ß²ä¨ «·«§«±«ë £®
  5. çéᨪ«ªé ì£ä¨á¨ªÞªÇªÊªé£¬ ª½ªÎ ÑûªÎ øÄʤªÏ ì£ä¨ «·«§«±«ë £¬ Ò³ªÏ ä¨ «·«§«±«ë £®
  1. Again, the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When a man makes a difficult vow, he shall be valued according to your valuation of persons belonging to the LORD.
  3. 'If your valuation is of the male from twenty years even to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
  4. 'Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
  5. 'If it be from five years even to twenty years old then your valuation for the male shall be twenty shekels and for the female ten shekels.
  1. ì骫 êŪ«ªé çéᨪުǪʪ飬 ª½ªÎ ÑûªÎ øÄʤªÏ ëÞçé «·«§«±«ë £¬ Ò³ªÎ øÄʤªÏ ëÞß² «·«§«±«ë £®
  2. ׿ä¨á¨ì¤ß¾ªÊªé£¬ ÑûªÎ øÄʤªÏ ä¨çé «·«§«±«ë £¬ Ò³ªÏ ä¨ «·«§«±«ë £®
  3. ªâª·ª½ªÎ íºª¬ Þ¸ª·ª¯ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ øÄʤªË Ó¹ª·ªÊª¤ªÊªé£¬ ª½ªÎ íºªÏ ð®ÞɪΠîñªË Ø¡ª¿ª»ªéªì£¬ ð®Þɪ¬ ù¨ªÎ øÄʤªòª¹ªë£® ð®ÞÉªÏ à¥êêòª¹ªë íºªÎ ÒöÕôªË ë몸ªÆª½ªÎ íºªÎ øÄʤªòª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ñ«ªØªÎªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªµªµª²ªëª³ªÈªÎªÇª­ªë Ê«õåªÇ£¬ ñ«ªËªµªµª²ªëªâªÎªÏªßªÊ£¬ ᡪʪëªâªÎªÈªÊªë£®
  5. ª½ªìªò öâªÎªâªÎªÇ ÓÛéĪ·ª¿ªê£¬ ÕÞª¤ªâªÎªò ç÷ª¤ªâªÎªË£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ç÷ª¤ªâªÎªò ÕÞª¤ªâªÎªË ö¢ªê ô𪨪ƪϪʪéªÊª¤£® ªâª· Ê«õåªò öâªÎ Ê«õåªÇ ÓÛéĪ¹ªë íÞùêªËªÏ£¬ ª½ªìªâ£¬ ª½ªÎ ÓÛªïªêªÎªâªÎªâ£¬ ᡪʪëªâªÎªÈªÊªë£®
  1. 'But if they are from a month even up to five years old, then your valuation shall be five shekels of silver for the male, and for the female your valuation shall be three shekels of silver.
  2. 'If they are from sixty years old and upward, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
  3. 'But if he is poorer than your valuation, then he shall be placed before the priest and the priest shall value him; according to the means of the one who vowed, the priest shall value him.
  4. 'Now if it is an animal of the kind which men can present as an offering to the LORD, any such that one gives to the LORD shall be holy.
  5. 'He shall not replace it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; or if he does exchange animal for animal, then both it and its substitute shall become holy.
  1. ñ«ªØªÎªµªµª² ÚªªÈª·ªÆªµªµª²ªëª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤ çýªìª¿ Ê«õåìéÚõªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ªÞªºª½ªÎ Ê«õåªò ð®ÞɪΠîñªË Ø¡ª¿ª»ªë£®
  2. ð®ÞɪϪ½ªìªò ÕÞª¤ª« ç÷ª¤ª« øÄʤª¹ªë£® ª½ªìªÏ ð®Þɪ¬ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË øÄʤª·ª¿ªÈªªªê£¬ ª½ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ªâª·ª½ªÎ íºª¬£¬ ª½ªìªò Ø⪤ Õ誷ª¿ª±ªìªÐ£¬ ª½ªÎ øÄʤªË£¬ ª½ªÎ çéݪΠìéªò Ê¥ª¨ªë£®
  4. ìѪ¬ªâª·£¬ í»ÝªΠʫªò ñ«ªË ᡪʪëªâªÎªÈª·ªÆ á¡Ü¬ª¹ªëªÈª­ªÏ£¬ ð®ÞɪϪ½ªìªò ÕÞª¤ª« ç÷ª¤ª« øÄʤª¹ªë£® ð®Þɪ¬ª½ªìªò øÄʤª·ª¿ªÈªªªê£¬ ª½ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  5. ªâª· Ê«ªò á¡Ü¬ª·ª¿ íºª¬£¬ ª½ªìªò Ø⪤ Õ誷ª¿ª±ªìªÐ£¬ øÄʤäþªË çéݪΠìéªò Ê¥ª¨ªë£® ª½ªìªÏ ù¨ªÎªâªÎªÈªÊªë£®
  1. 'If, however, it is any unclean animal of the kind which men do not present as an offering to the LORD, then he shall place the animal before the priest.
  2. 'The priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
  3. 'But if he should ever wish to redeem it, then he shall add one-fifth of it to your valuation.
  4. 'Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
  5. 'Yet if the one who consecrates it should wish to redeem his house, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may be his.
  1. ìѪ¬ªâª·£¬ í»ÝªΠá¶êóªÎ 索ΠìéÝ»ªò ñ«ªË á¡Ü¬ª¹ªë íÞù꣬ øÄʤªÏª½ª³ªË ãȪ¯ ðúªÎ ÕáªêªËªèªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ÓÞØêªÎ ðúìé «Û«á«ë ª´ªÈªË ëÞçéä¨ «·«§«±«ë ªÇª¢ªë£®
  2. ªâª·£¬ ù¨ª¬ «è«Ù«ë ªÎ Ò´ª«ªéª½ªÎ 索ò á¡Ü¬ª¹ªëªÊªé£¬ øÄʤªÉªªªêªÇª¢ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ªâª· «è«Ù«ë ªÎ Ò´ªÎ ý­ªË£¬ ª½ªÎ 索ò á¡Ü¬ª¹ªëªÊªé£¬ ð®ÞÉªÏ «è«Ù«ë ªÎ Ò´ªÞªÇªËªÞªÀ íѪêƪ¤ªë Ҵ⦪˪èªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÑÑäþªò ͪߩª¹ªë£® ª½ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ øÄʤäþª«ªé 󬪷 ìÚª«ªìªë£®
  4. ªâª·ª½ªÎ 索ò á¡Ü¬ª·ª¿ íºª¬ª½ªìªò Ø⪤ Õ誷ª¿ª±ªìªÐ£¬ øÄʤäþªËª½ªÎ çéݪΠìéªò Ê¥ª¨ªë£® ª½ªìªÏ ù¨ªÎªâªÎªÈª·ªÆ íѪ룮
  5. ªâª· ù¨ª¬ª½ªÎ 索ò Ø⪤ Õ誵ªº£¬ ªÞª¿ª½ªÎ 索¬ öâªÎ ìÑªË ØãªéªìªÆª¤ªìªÐ£¬ ª½ªìªòªâªÏªä Ø⪤ Õ誹ª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£®
  1. 'Again, if a man consecrates to the LORD part of the fields of his own property, then your valuation shall be proportionate to the seed needed for it: a homer of barley seed at fifty shekels of silver.
  2. 'If he consecrates his field as of the year of jubilee, according to your valuation it shall stand.
  3. 'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.
  4. 'If the one who consecrates it should ever wish to redeem the field, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may pass to him.
  5. 'Yet if he will not redeem the field, but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed;
  1. ª½ªÎ 索¬ «è«Ù«ë ªÎ Ò´ªË Ô¤ªµªìªëªÈª­£¬ ª½ªìªÏ á¡ï¾ªµªìª¿ 索Ȫ·ªÆ ñ«ªÎ ᡪʪëªâªÎªÈªÊªê£¬ ð®ÞɪΠá¶êóò¢ªÈªÊªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ìѪ¬ªâª·ª½ªÎ ØâªÃª¿ 索ǣ¬ í»ÝªΠá¶êóªÎ 索ΠìéÝ»ªÇªÊª¤ªâªÎªò ñ«ªË á¡Ü¬ª¹ªë íÞù꣬
  3. ð®ÞÉªÏ «è«Ù«ë ªÎ Ò´ªÞªÇªÎ øÄʤªÎ õÅäþªò ͪߩª·£¬ ª½ªÎ íºªÏª½ªÎ ìíªË£¬ ª½ªÎ øÄʤªÎ ÑÑäþªò ñ«ªÎ ᡪʪëªâªÎªÈª·ªÆªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. «è«Ù«ë ªÎ Ò´ªËªÏ£¬ ª½ªÎ 索ϣ¬ ª½ªÎ Øãªê ñ«ªÇª¢ªëª½ªÎ ò¢ªÎ á¶êóñ«ªË Ú÷ªµªìªë£®
  5. øÄʤªÏª¹ªÙªÆ á¡á¶ªÎ «·«§«±«ë ªËªèªéªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ «·«§«±«ë ªÏ ì£ä¨ «²«é ªÇª¢ªë£®
  1. and when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to the LORD, like a field set apart; it shall be for the priest as his property.
  2. 'Or if he consecrates to the LORD a field which he has bought, which is not a part of the field of his own property,
  3. then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to the LORD.
  4. 'In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs.
  5. 'Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.
  1. ª·ª«ª·£¬ Ê«õåªÎ ôøí­ªÏ£¬ ñ«ªÎªâªÎªÇª¢ªë£® ôøí­ªÈª·ªÆ ßæªÞªìª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ªÀªìªâª³ªìªò á¡Ü¬ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® éڪǪ¢ªÃªÆªâ£¬ åϪǪ¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªìªÏ ñ«ªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ªâª·ª½ªìª¬ çýªìª¿ Ê«õåªÎªâªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ øÄʤªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ìѪϪ½ªìªò ¡¤ª¦ªÈª­£¬ ª½ªÎ çéݪΠìéªò Ê¥ª¨ªë£® ª·ª«ª·£¬ Ø⪤ Õ誵ªìªÊª¤ªÊªé£¬ øÄʤªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ Øãªéªìªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ìѪǪ¢ªÃªÆªâ£¬ Ê«õåªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ í»ÝªΠá¶êóªÎ 索Ǫ¢ªÃªÆªâ£¬ ìѪ¬ í»ÝªΠò¥ªÃªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÎª¦ªÁ ñ«ªÎª¿ªáªË ï¾Øþª¹ªÙª­ á¡ï¾ªÎªâªÎªÏ ù¼ªÇªâ£¬ ª½ªìªò Øãªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ªÞª¿ Ø⪤ Õ誹ª³ªÈªâªÇª­ªÊª¤£® ª¹ªÙªÆ á¡ï¾ªÎªâªÎªÏ õ̪â ᡪʪëªâªÎªÇª¢ªê£¬ ñ«ªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  4. ìѪǪ¢ªÃªÆ£¬ á¡ï¾ªµªìªëªÙª­ªâªÎªÏ£¬ ¡¤ªïªìªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ª½ªÎ íºªÏ ù±ªº ߯ªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ ò¢ªÎ ä¨ÝªΠìéªÏ£¬ ò¢ªÎ ߧڪªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ÙʪΠãùªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ªßªÊ ñ«ªÎªâªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ ñ«ªÎ ᡪʪëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. 'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate it; whether ox or sheep, it is the LORD'S.
  2. 'But if it is among the unclean animals, then he shall redeem it according to your valuation and add to it one-fifth of it; and if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
  3. 'Nevertheless, anything which a man sets apart to the LORD out of all that he has, of man or animal or of the fields of his own property, shall not be sold or redeemed. Anything devoted to destruction is most holy to the LORD.
  4. 'No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  5. 'Thus all the tithe of the land, of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD'S; it is holy to the LORD.
  1. ìѪ¬ªâª·£¬ ª½ªÎ ä¨ÝªΠìéªÎª¤ª¯ªéª«ªò Ø⪤ Õ誷ª¿ª¤ªÊªé£¬ ª½ªìªËª½ªÎ çéݪΠìéªò Ê¥ª¨ªë£®
  2. éÚªä åϪΠä¨ÝªΠìéªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ÙÌíºªÎ íèªÎ ù»ªò ä¨ÛãÙͪ´ªÈªË ÷תëªâªÎª¬£¬ ñ«ªÎ ᡪʪëªâªÎªÈªÊªë£®
  3. ª½ªÎ ÕÞª¤ ç÷ª¤ªò ̸ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ª½ªìªò ö¢ªê ô𪨪ƪϪʪéªÊª¤£® ªâª·ª½ªìªò ô𪨪ëªÊªé£¬ ª½ªìªâª½ªÎ ÓÛªïªêªÎªâªÎªâ ÍìªË ᡪʪëªâªÎªÈªÊªë£® ª½ªìªò Ø⪤ Õ誹ª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ¡¹
  4. ì¤ß¾ªÏ£¬ ñ«ª¬ «·«Ê«¤ ߣªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΪ¿ªá£¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ Ù¤ÖµªÇª¢ªë£®
  1. 'If, therefore, a man wishes to redeem part of his tithe, he shall add to it one-fifth of it.
  2. 'For every tenth part of herd or flock, whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the LORD.
  3. 'He is not to be concerned whether it is good or bad, nor shall he exchange it; or if he does exchange it, then both it and its substitute shall become holy. It shall not be redeemed.'"
  4. These are the commandments which the LORD commanded Moses for the sons of Israel at Mount Sinai.
 
  ¼­¿ø(à¥êÃ, 27:2)  Çϳª´Ô²² ¾î¶² °ÍÀ» ÇàÇÏ°Ú´Ù°í ½º½º·Î ¸Í¼¼ÇÏ´Â °Í  

  - 3¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >