|
- ª½ªìª«ªé£¬ ªßªÊª¬ ãÝÞÀªòª·ªÆª¤ªëªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «Ñ«ó ªò ö¢ªê£¬ õæÜت·ªÆ ý£¬ ª³ªìªò Ö®ª£¬ ù¨ªéªË 横¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ö¢ªêªÊªµª¤£® ª³ªìªÏªïª¿ª·ªÎª«ªéªÀªÇª¹£® ¡¹
- ªÞª¿£¬ Ûʪò ö¢ªê£¬ ÊïÞóªòªµªµª²ªÆ ý£¬ ù¨ªéªË 横¨ªéªìª¿£® ù¨ªéªÏªßªÊª½ªÎ Ûʪ«ªé ëæªóªÀ£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªìªÏªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ΠúìªÇª¹£® Òýª¯ªÎ ìѪΪ¿ªáªË ×µªµªìªëªâªÎªÇª¹£® ¡¹
- ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ãêªÎ ÏÐªÇ ã檷ª¯ ëæªàª½ªÎ ìíªÞªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏªâªÏªä£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ãùªÇ ðãªÃª¿ Úªªò ëæªàª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
- ª½ª·ªÆ£¬ óÇÚ¸ªÎ Ê°ªò Ê°ªÃªÆª«ªé£¬ ªßªÊªÇ «ª«ê ¡ª «Ö ߣªØ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."
- And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it.
- And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
- "Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
- After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ð©íª¿ªÁªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ ªÄªÞªºªªÞª¹£® ¡ºªïª¿ª·ª¬ åÏÞøª¤ªò öèªÄ£® ª¹ªëªÈ£¬ åÏªÏ ß¤ªê ߤªêªËªÊªë£® ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹ª«ªé£®
- ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªèªßª¬ª¨ªÃªÆª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªèªê ໪ˣ¬ «¬«ê«é«ä ªØ ú¼ªªÞª¹£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ «Ú«Æ«í ª¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¿ªÈª¤ îïÝ»ªÎ íºª¬ªÄªÞªºª¤ªÆªâ£¬ ÞçªÏªÄªÞªºªªÞª»ªó£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªªçª¦£¬ ÐÑ娣¬ Í®ª¬ ì£ÓøÙ°ª¯ îñªË£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ ß²Óøå몤ªÞª¹£® ¡¹
- «Ú«Æ«í ªÏ Õôªò ¢¯ªáªÆ å몤 íåªÃª¿£® ¡¸ª¿ªÈª¤£¬ ª´ª¤ªÃª·ªçªË Þݪʪʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÈª·ªÆªâ£¬ ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ò±ªéªÊª¤ªÊªÉªÈªÏ ̽ª·ªÆ ã骷ªÞª»ªó£® ¡¹ªßªÊªÎ íºªâª½ª¦ åëªÃª¿£®
|
- And Jesus said to them, "You will all fall away, because it is written, 'I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD, AND THE SHEEP SHALL BE SCATTERED.'
- "But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
- But Peter said to Him, "Even though all may fall away, yet I will not."
- And Jesus said to him, "Truly I say to you, that this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times."
- But Peter kept saying insistently, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also.
|
- «²«Ä«»«Þ«Í ªÈª¤ª¦ á¶ªË ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¬ Ñ·ªë Ê࣬ ª³ª³ªËª¹ªïªÃªÆª¤ªÊªµª¤£® ¡¹
- ª½ª·ªÆ£¬ «Ú«Æ«í £¬ «ä«³«Ö £¬ «è«Ï«Í ªòª¤ªÃª·ªçªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ 䢪¯ ÍðªìªâªÀª¨ ã·ªáªéªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ Ý誷ªßªÎª¢ªÞªê Þݪ̪۪ɪǪ¹£® ª³ª³ªò ×îªìªÊª¤ªÇ£¬ ÙͪòªµªÞª·ªÆª¤ªÊªµª¤£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ á´ª· òäªóªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ ò¢ØüªËªÒªì ÜѪ·£¬ ªâª·ªÇªªëª³ªÈªÊªé£¬ ª³ªÎ ãÁª¬ í»Ýª«ªé Φª® ËÛªëªèª¦ªËªÈ Ñ·ªê£¬
- ªÞª¿ª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸«¢«Ð £¬ Ý«ªè£® ª¢ªÊª¿ªËªªªÇªªËªÊªéªÊª¤ª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªÉª¦ª¾£¬ ª³ªÎ Ûʪòªïª¿ª·ª«ªé ö¢ªêªÎª±ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ êꦪ³ªÈªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªßª³ª³ªíªÎªÞªÞªò£¬ ªÊªµªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
|
- They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
- And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled.
- And He said to them, "My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch."
- And He went a little beyond them, and fell to the ground and began to pray that if it were possible, the hour might pass Him by.
- And He was saying, "Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will."
|
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ ù¨ªéªÎ ØùªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ªÄª±£¬ «Ú«Æ«í ªË åëªïªìª¿£® ¡¸«·«â«ó £® ØùªÃªÆª¤ªëªÎª«£® ìéãÁÊàªÇªâ Ùͪò Êƪު·ªÆª¤ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª«ªÃª¿ªÎª«£®
- ë¯ûãªË ùèªéªÊª¤ªèª¦ªË£¬ Ùͪò Êƪު·ªÆ£¬ Ñ·ªê áÙª±ªÊªµª¤£® ãýªÏ æת¨ªÆª¤ªÆªâ£¬ ë¿ô÷ªÏ å°ª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ î¢ªÓ ×îªìªÆ ú¼ª£¬ îñªÈ ÔÒª¸ª³ªÈªÐªÇ Ñ·ªéªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÞª¿ ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª´ Õª˪ʪëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ØùªÃªÆª¤ª¿£® ªÒªÉª¯ Øùª±ª¬ªµª·ªÆª¤ª¿ªÎªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªËªÉª¦ åëªÃªÆªèª¤ª«£¬ ªïª«ªéªÊª«ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ß²ÓøÙÍªË ÕΪƣ¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªÀ ØùªÃªÆ ý̪óªÇª¤ªëªÎªÇª¹ª«£® ªâª¦ ä¨ÝªǪ¹£® ãÁª¬ ÕΪު·ª¿£® ̸ªÊªµª¤£® ìѪΠíªÏ ñªìѪ¿ªÁªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìªÞª¹£®
|
- And He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep watch for one hour?
- "Keep watching and praying that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."
- Again He went away and prayed, saying the same words.
- And again He came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer Him.
- And He came the third time, and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough; the hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
|
- Ø¡ªÁªÊªµª¤£® ªµª¢£¬ ú¼ª¯ªÎªÇª¹£® ̸ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ×êï·ªë íºª¬ ÐΪŪªÞª·ª¿£® ¡¹
- ª½ª·ªÆª¹ª°£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëª¦ªÁªË£¬ ä¨ì£ð©íªÎªÒªÈªêªÎ «æ«À ª¬ úÞªïªìª¿£® Ëüªä Üêªò ⢪˪·ª¿ ÏØñëªâª¤ªÃª·ªçªÇª¢ªÃª¿£® ÏØñëªÏªßªÊ£¬ ð®ÞÉíþ£¬ ×ÈÛöùÊíº£¬ íþÖÕª¿ªÁª«ªé 󬪷 ú¾ª±ªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªò ×êï·ªë íºªÏ£¬ ù¨ªéªÈ îñªâªÃªÆ óªÎªèª¦ªÊ ùêÓñªò ̽ªáªÆªªª¤ª¿£® ¡¸Þ窬 Ï¢ªÅª±ªòª¹ªëªÎª¬£¬ ª½ªÎ ìѪÀ£® ª½ªÎ ìѪòªÄª«ªÞª¨ªÆ£¬ ª·ªÃª«ªêªÈ ìÚª¤ªÆ ú¼ª¯ªÎªÀ£® ¡¹
- ª½ªìªÇ£¬ ù¨ªÏªäªÃªÆ ÕΪëªÈª¹ª°ªË£¬ «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªÃªÆ£¬ ¡¸à»ß森 ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ Ï¢ªÅª±ª·ª¿£®
- ª¹ªëªÈ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªË ⢪òª«ª±ªÆ øÚª¨ª¿£®
|
- "Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"
- Immediately while He was still speaking, Judas, one of the twelve, came up accompanied by a crowd with swords and clubs, who were from the chief priests and the scribes and the elders.
- Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard."
- After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him.
- They laid hands on Him and seized Him.
|
- ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÎª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ªÒªÈªêª¬£¬ Ëüªò Úûª¤ªÆ ÓÞð®ÞɪΪ·ªâªÙªË ̪ªÁª«ª«ªê£¬ ª½ªÎ 켪ò ï·ªê ÕªªÈª·ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªëªÇ ËÔ¨ªËªÇªâ ú¾ª«ª¦ªèª¦ªË£¬ Ëüªä Üêªò ò¥ªÃªÆªïª¿ª·ªò øÚª¨ªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹ª«£®
- ªïª¿ª·ªÏ Øßìí£¬ ÏàªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªÆ£¬ Î窨ªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò øÚª¨ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª³ª¦ªÊªÃª¿ªÎªÏ á¡ßöªÎª³ªÈªÐª¬ ãùúÞª¹ªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ ªßªÊª¬ «¤«¨«¹ ªò ̸Þתƪƣ¬ Ô±ª²ªÆª·ªÞªÃª¿£®
- ª¢ªë ôìÒ´ª¬£¬ áȪϪÀªË ä¬Ø«øÖªò ìéØݪުȪ꿪ުުǣ¬ «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿ªÈª³ªí£¬ ìÑ¢¯ªÏ ù¨ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ª¿£®
|
- But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
- And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber?
- "Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize Me; but this has taken place to fulfill the Scriptures."
- And they all left Him and fled.
- A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him.
|
- ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªÏ ä¬Ø«øÖªò ÷ª® Þתƪƣ¬ ªÏªÀª«ªÇ Ô±ª²ª¿£®
|
- But he pulled free of the linen sheet and escaped naked.
|
|
|