´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 31ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 9:7-9:27

±âÀûÀ» ÇàÇϽô ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¹®À» µéÀº Çì·ÔÀº ÀÚ½ÅÀÌ Á×ÀÎ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ »ì¾Æ³µ´Ù°í µÎ·Á¿öÇß´Ù. º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í µ¹¾Æ¿Â Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ºª»õ´Ù¿¡ °¡½Å ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿Àº´ À̾îÀÇ ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴Ù. º£µå·Î´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ±×¸®½ºµµ¶ó°í °í¹éÇßÀ¸¸ç, ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¼ö³­À» ¿¹°íÇϽðí ÀÚ½ÅÀ» µû¸£´Â ÀÚµéÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ Á¦ÀÚµÈ µµ¸®¸¦ ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  ±âÀûÀ» ÇàÇϽÉ(9:7-9:17)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ÏÐñ« «Ø«í«Ç ªÏ£¬ ª³ªÎª¹ªÙªÆªÎ õóÕÎÞÀªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ªÒªÉª¯ Ó×û㪷ªÆª¤ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªë ìÑ¢¯ª¬£¬ ¡¸«è«Ï«Í ª¬ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªÃª¿ªÎªÀ£® ¡¹ªÈ å몤£¬
  2. ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸«¨«ê«ä ª¬ úÞªïªìª¿ªÎªÀ£® ¡¹ªÈ å몤£¬ ªµªéªË ܬªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸à®ªÎ çèåëíºªÎªÒªÈªêª¬ªèªßª¬ª¨ªÃª¿ªÎªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. «Ø«í«Ç ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸«è«Ï«Í ªÊªé£¬ Þ窬 âϪòªÏªÍª¿ªÎªÀ£® ª½ª¦ª·ª¿ª³ªÈª¬ª¦ªïªµªµªìªÆª¤ªëª³ªÎ ìѪϣ¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÀªìªÊªÎªÀªíª¦£® ¡¹ «Ø«í«Ç ªÏ «¤«¨«¹ ªË üåªÃªÆªßªèª¦ªÈª·ª¿£®
  4. ªµªÆ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÏ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ í»Ýª¿ªÁªÎª·ªÆ ÕΪ¿ª³ªÈªò ÜÃͱª·ª¿£® ª½ªìª«ªé «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªò Ö§ªìªÆ «Ù«Ä«µ«¤«À ªÈª¤ª¦ ïëªØªÒª½ª«ªË ÷ܪ«ªìª¿£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ Òýª¯ªÎ ÏØñ몬ª³ªìªò ò±ªÃªÆ£¬ ªÄª¤ªÆ ÕΪ¿£® ª½ªìªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ýìªóªÇ ù¨ªéªò çʪ¨£¬ ãêªÎ ÏЪΪ³ªÈªò ü¥ª·£¬ ªÞª¿£¬ ª¤ªäª·ªÎ ù±é©ªÊ ìѪ¿ªÁªòªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
  1. Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
  2. and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.
  3. Herod said, "I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?" And he kept trying to see Him.
  4. When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.
  5. But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.
  1. ª½ªÎª¦ªÁ£¬ ìíªâ Ùºªì 㷪ᪿªÎªÇ£¬ ä¨ì£ìѪϪߪâªÈªË ÕΪƣ¬ ¡¸ª³ªÎ ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª·ªÆ üÞªêªÎ õ½ªä ݻժªËªäªÃªÆ£¬ âÖªòªÈªéª»£¬ ù¼ª« ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªëªèª¦ªËªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ª³ªóªÊ ìÑ×ì×îªìª¿ ᶪ˪¤ªëªÎªÇª¹ª«ªé£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  2. ª·ª«ª· «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇ£¬ ù¼ª« ãݪ٪ë Úªªò ß¾ª²ªÊªµª¤£® ¡¹ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªËªÏ çéªÄªÎ «Ñ«ó ªÈ ì£ù¯ªÎ åàªÎªÛª« ù¼ªâª¢ªêªÞª»ªó£® Þ窿ªÁª¬ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª³ªÎ ÚÅîïô÷ªÎª¿ªáªË ãÝÚªªò Ø⪦ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  3. ª½ªìªÏ£¬ ÑûªÀª±ªÇªªªèª½ çéô¶ìѪ⪤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª·ª«ª· «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ð©í­ª¿ªÁªË åëªïªìª¿£® ¡¸ìÑ¢¯ªò£¬ çéä¨ìѪ°ªéª¤ªºªÄ ðڪ˪·ªÆª¹ªïªéª»ªÊªµª¤£® ¡¹
  4. ð©í­ª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ îïÝ»ªòª¹ªïªéª»ª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ çéªÄªÎ «Ñ«ó ªÈ ì£ù¯ªÎ åàªò ö¢ªê£¬ ô¸ªò ̸߾ª²ªÆ£¬ ª½ªìªéªò õæÜت·ªÆ Ö®ª­£¬ ÏØñëªË ÛÕªëªèª¦ªË ð©í­ª¿ªÁªË 横¨ªéªìª¿£®
  1. Now the day was ending, and the twelve came and said to Him, "Send the crowd away, that they may go into the surrounding villages and countryside and find lodging and get something to eat; for here we are in a desolate place."
  2. But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people."
  3. (For there were about five thousand men.) And He said to His disciples, "Have them sit down to eat in groups of about fifty each."
  4. They did so, and had them all sit down.
  5. Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.
  1. ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ ãÝªÙªÆ Ø»ÜÙª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ åùªÃª¿ «Ñ«ó ï·ªìªò ö¢ªê ó¢ªáªëªÈ£¬ ä¨ì£ª«ª´ª¢ªÃª¿£®
  1. And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.
 
  ±×¸®½ºµµ¿Í Á¦ÀÚ(9:18-9:27)    
 
  1. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÒªÈªêªÇ Ñ·ªÃªÆªªªéªìª¿ªÈª­£¬ ð©í­ª¿ªÁª¬ª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË ãüªÍªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ÏØñëªÏªïª¿ª·ªÎª³ªÈªòªÀªìªÀªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹ª«£® ¡¹
  2. ù¨ªéªÏ£¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«Ð«×«Æ«¹«Þ ªÎ «è«Ï«Í ªÀªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª¢ªë íºªÏ «¨«ê«ä ªÀªÈ å몤£¬ ªÞª¿ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ பΠçèåëíºªÎªÒªÈªêª¬ ß檭 Ú÷ªÃª¿ªÎªÀªÈªâ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªòªÀªìªÀªÈ å몤ªÞª¹ª«£® ¡¹ «Ú«Æ«í ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÎ «­«ê«¹«È ªÇª¹£® ¡¹
  4. ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªòªÀªìªËªâ ü¥ªµªÊª¤ªèª¦ªËªÈ£¬ ù¨ªéªò ÌüªáªÆ Ù¤ª¸ªéªìª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ìÑªÎ í­ªÏ£¬ ù±ªº Òýª¯ªÎ ÍȪ·ªßªò áôª±£¬ íþÖÕ£¬ ð®ÞÉíþ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªË Þתƪéªì£¬ ߯ªµªì£¬ ª½ª·ªÆ ß²ìíÙͪ˪èªßª¬ª¨ªéªÍªÐªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
  1. And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?"
  2. They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."
  3. And He said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered and said, "The Christ of God."
  4. But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,
  5. saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."
  1. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªßªÊªÎ íºªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÀªìªÇªâªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪ¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ªÊªé£¬ í»Ýªò Þתƣ¬ ìí¢¯í»ÝªΠä¨í®Ê­ªò ݶª¤£¬ ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪʪµª¤£®
  2. í»ÝªΪ¤ªÎªÁªò Ï­ªªª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªÏ£¬ ª½ªìªò ã÷ª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË í»ÝªΪ¤ªÎªÁªò ã÷ª¦ íºªÏ£¬ ª½ªìªò Ï­ª¦ªÎªÇª¹£®
  3. ìѪϣ¬ ª¿ªÈª¤ îïá¦Í£ªò â¢ªË ìýªìªÆªâ£¬ í»ÝÂí»ãóªò ã÷ª¤£¬ áߪ¸ª¿ªé£¬ ù¼ªÎ Ô𪬪¢ªêªÞª·ªçª¦£®
  4. ªâª·ªÀªìªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ªÈªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªÈªò ö»ªÈ ÞÖª¦ªÊªé£¬ ìÑªÎ í­ªâ£¬ í»ÝÂªÈ Ý«ªÈ ᡪʪë åÙÞŪ¤ªÈªÎ ç´Îêò ÓáªÓªÆ ÕΪëªÈª­ªËªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ìѪΪ³ªÈªò ö»ªÈª·ªÞª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ òØãùªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ª³ª³ªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÎ ñéªËªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪò ̸ªëªÞªÇªÏ£¬ ̽ª·ªÆ Þݪò Ú«ªïªïªÊª¤ íºª¿ªÁª¬ª¤ªÞª¹£® ¡¹
  1. And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
  2. "For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.
  3. "For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?
  4. "For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.
  5. "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."
 

  - 3¿ù 31ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >