|
- ª½ªÎªÈªª¹ªÇªË ä¨ì£ãÁª´ªíªËªÊªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ îïò¢ª¬ äÞª¯ªÊªÃªÆ£¬ ß²ãÁªÞªÇ áÙª¤ª¿£®
- ÷¼åÕªÏ Îêò ã÷ªÃªÆª¤ª¿£® ªÞª¿£¬ ãêîüªÎ ØªÏ òØì£ªÄªË Ö®ª±ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇ£¬ åëªïªìª¿£® ¡¸Ý«ªè£® ªïª¬ çϪò åÙ⢪˪æªÀªÍªÞª¹£® ¡¹ª³ª¦ åëªÃªÆ£¬ ãÓªò ìÚª ö¢ªéªìª¿£®
- ª³ªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ª¿ ÛÝìÑÓéíþªÏ£¬ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨£¬ ¡¸ªÛªóªÈª¦ªË£¬ ª³ªÎ ìÑªÏ ï᪷ª¤ Û°ªÇª¢ªÃª¿£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ ª³ªÎ ÎÃÌتò ̸ªË ó¢ªÞªÃªÆª¤ª¿ ÏØñëªâªßªÊ£¬ ª³ª¦ª¤ª¦ª¤ªíª¤ªíªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ª¿ªÎªÇ£¬ ýتòª¿ª¿ª¤ªÆ Ý誷ªßªÊª¬ªé ÏýªÃª¿£®
|
- It was now about the sixth hour, and darkness fell over the whole land until the ninth hour,
- because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.
- And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, INTO YOUR HANDS I COMMIT MY SPIRIT." Having said this, He breathed His last.
- Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent."
- And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts.
|
- ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ò±ìѪ¿ªÁªÈ£¬ «¬«ê«é«ä ª«ªé «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ÕΪƪ¤ª¿ Ò³ª¿ªÁªÈªÏªßªÊ£¬ êÀª¯ ×îªìªÆ Ø¡ªÁ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò ̸ªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆª³ª³ªË£¬ «è«»«Õ ªÈª¤ª¦£¬ ì¡ê¬ªÎªÒªÈªêªÇ£¬ ªêªÃªÑªÊ£¬ ï᪷ª¤ ìѪ¬ª¤ª¿£®
- ª³ªÎ ìÑªÏ ì¡ê¬ª¿ªÁªÎ ͪûþªä ú¼ÔÑªËªÏ ÔÒëòª·ªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªÏ£¬ «¢«ê«Þ«¿«ä ªÈª¤ª¦ «æ«À«ä ìѪΠïëªÎ ìѪǣ¬ ãêªÎ ÏЪò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ª¿£®
- ª³ªÎ ìѪ¬£¬ «Ô«é«È ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀªÎ ù»ª² Ô¤ª·ªò êêê¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªò ö¢ªê ˽ªíª·ªÆ£¬ ä¬Ø«øÖªÇ øЪߣ¬ ª½ª·ªÆ£¬ ªÞªÀªÀªìªòªâ í÷ªÃª¿ª³ªÈªÎªÊª¤£¬ äÛªË ÏÞªéªìª¿ Ù×ªË «¤«¨«¹ ªò Ò¡ªáª¿£®
|
- And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things.
- And a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man
- (he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God;
- this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
- And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.
|
- ª³ªÎ ìíªÏ ñÞÝáªÎ ìíªÇ£¬ ªâª¦ äÌãÓìíª¬ ã·ªÞªíª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿£®
- «¬«ê«é«ä ª«ªé «¤«¨«¹ ªÈª¤ªÃª·ªçªË õóªÆ ÕΪ¿ Ò³ª¿ªÁªÏ£¬ «è«»«Õ ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ Ùתȣ¬ «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀªÎ Ò¡ªáªéªìªë åÆíªò ̸Ìúª±ª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ úÅÖùªÈ úÅêúªò éÄëòª·ª¿£® äÌãÓìíªËªÏ£¬ ÌüªáªË ðôªÃªÆ£¬ ý̪óªÀª¬£¬
|
- It was the preparation day, and the Sabbath was about to begin.
- Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.
- Then they returned and prepared spices and perfumes And on the Sabbath they rested according to the commandment.
|
|
|