´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 21ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 11:45-12:19

³ª»ç·ÎÀÇ ºÎÈ° ¼Ò½ÄÀ» µéÀº À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀº ±ä±Þ ¼ÒÁýµÈ »êÇìµå¸° °øȸ¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀ» Á×ÀÌ·Á´Â À½¸ð¸¦ º»°ÝÀûÀ¸·Î ³íÀÇÇß´Ù. ¸¶¸®¾Æ°¡ ³ªµå ÇâÀ¯¸¦ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹ß¿¡ º×°í Àڱ⠸Ӹ®ÅзΠ¾Ä±âÀÚ ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ÀÌ´Â ÀÚ½ÅÀÇ Àå»ç¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̶ó¸ç ±×³à¸¦ ĪÂùÇϼ̴Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ³ª±Í¸¦ Ÿ°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÔ¼ºÇÏ¿© ¹«¸®µé·ÎºÎÅÍ Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á´Â À½¸ð(11:45-11:57)    
 
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «Þ«ê«ä ªÎªÈª³ªíªË ÕΪƪ¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÊªµªÃª¿ª³ªÈªò ̸ª¿ Òýª¯ªÎ «æ«À«ä ìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ª¿£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎª¦ªÁªÎ ÐúìѪ«ªÏ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÎªÈª³ªíªØ ú¼ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÊªµªÃª¿ª³ªÈªò ͱª²ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ ð®ÞÉíþªÈ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ ì¡üåªò á¯ó¢ª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªïªìªïªìªÏ ù¼ªòª·ªÆª¤ªëªÎª«£® ª¢ªÎ ìѪ¬ Òýª¯ªÎª·ªëª·ªò ú¼ªÊªÃªÆª¤ªëªÈª¤ª¦ªÎªË£®
  4. ªâª·ª¢ªÎ ìѪòª³ªÎªÞªÞ Û¯ªÃªÆªªª¯ªÊªé£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¬ª¢ªÎ ìѪò ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªë£® ª½ª¦ªÊªëªÈ£¬ «í ¡ª «Þ ìѪ¬ªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ ªïªìªïªìªÎ ÷Ïò¢ªâ ÏÐÚŪâ ÷¬ª¤ ö¢ªëª³ªÈªËªÊªë£® ¡¹
  5. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªÎªÒªÈªêªÇ£¬ ª½ªÎ Ò´ªÎ ÓÞð®ÞɪǪ¢ªÃª¿ «««ä«Ñ ª¬£¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ îïæÔù¼ªâªïª«ªÃªÆª¤ªÊª¤£®
  1. Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
  2. But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
  3. Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council, and were saying, "What are we doing? For this man is performing many signs.
  4. "If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
  5. But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
  1. ªÒªÈªêªÎ ìѪ¬ ÚŪΠÓÛªïªêªË ÞݪóªÇ£¬ ÏÐÚÅîïô÷ª¬ ØþªÓªÊª¤ªÛª¦ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÈªÃªÆ ÔðóþªÀªÈª¤ª¦ª³ªÈªâ£¬ ÍŪ¨ªË ìýªìªÆª¤ªÊª¤£® ¡¹
  2. ªÈª³ªíªÇ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÏ ù¨ª¬ í»Ýª«ªé åëªÃª¿ªÎªÇªÏªÊª¯ªÆ£¬ ª½ªÎ Ò´ªÎ ÓÞð®ÞɪǪ¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ÏÐÚŪΪ¿ªáªË ÞݪΪ¦ªÈª·ªÆªªªéªìªëª³ªÈ£¬
  3. ªÞª¿£¬ ª¿ªÀ ÏÐÚŪΪ¿ªáªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ߤªéªµªìªÆª¤ªë ãêªÎ í­ª¿ªÁªò ìéªÄªË ó¢ªáªëª¿ªáªËªâ ÞݪΪ¦ªÈª·ªÆªªªéªìªëª³ªÈªò£¬ çèå몷ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  4. ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎ ìíª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªò ߯ª¹ª¿ªáªÎ ͪûþªò Ø¡ªÆª¿£®
  5. ª½ªÎª¿ªáªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏªâªÏªä «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÎ Êàªò ÍëæÔªÈ Üƪ¯ª³ªÈªòª·ªÊª¤ªÇ£¬ ª½ª³ª«ªé üØå¯ªË ÐΪ¤ ò¢Û°ªË Ë۪꣬ «¨«Õ«é«¤«à ªÈª¤ª¦ ïëªËªÏª¤ªê£¬ ð©í­ª¿ªÁªÈªÈªâªËª½ª³ªË ôòµªìª¿£®
  1. nor do you take into account that it is expedient for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish."
  2. Now he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,
  3. and not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
  4. So from that day on they planned together to kill Him.
  5. Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.
  1. ªµªÆ£¬ «æ«À«ä ìѪΠΦêƪΠð®ªêª¬ ÊàÐΪǪ¢ªÃª¿£® Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª¬£¬ ãóªò ôèªáªëª¿ªáªË£¬ ΦêƪΠð®ªêªÎ îñªËª¤ªÊª«ª«ªé «¨«ë«µ«ì«à ªË ß¾ªÃªÆ ÕΪ¿£®
  2. ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªò ⤪·£¬ ÏàªÎ ñéªË Ø¡ªÃªÆ£¬ û»ª¤ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÉª¦ ÞÖª¤ªÞª¹ª«£® ª¢ªÎ Û°ªÏ ð®ªêªË ÕΪéªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  3. ªµªÆ£¬ ð®ÞÉíþ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªëª¿ªáªË£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÉª³ªËª¤ªëª«ªò ò±ªÃªÆª¤ªë íºªÏ Ìúª± õóªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÈª¤ª¦ Ù¤Öµªò õ󪷪ƪ¤ª¿£®
  1. Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves.
  2. So they were seeking for Jesus, and were saying to one another as they stood in the temple, "What do you think; that He will not come to the feast at all?"
  3. Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.
 
  ÇâÀ¯¸¦ ºÎÀº ¸¶¸®¾Æ(12:1-12:19)    
 
  1. «¤«¨«¹ ªÏ ΦêƪΠð®ªêªÎ ׿ìíîñªË «Ù«¿«Ë«ä ªË ÕΪéªìª¿£® ª½ª³ªËªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿ «é«¶«í ª¬ª¤ª¿£®
  2. ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÎª¿ªáªË£¬ ª½ª³ªË عóɪò éÄëòª·ª¿£® ª½ª·ªÆ «Þ«ë«¿ ªÏ ÐåÞª·ªÆª¤ª¿£® «é«¶«í ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÈªÈªâªË ãÝöñªË 󷪤ªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÎ ñéªËº¡ ¤Ì³òã÷Ъ ¤ãÔ£
  3. «Þ«ê«ä ªÏ£¬ ÞªßÈªË ÍÔʤªÊ£¬ âíâ¶ªÊ «Ê«ë«É ªÎ úÅêúß²ÛÝ «°«é«à ªò ö¢ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªË Óóªê£¬ ù¨Ò³ªÎ Û¥ªÎ Ù¾ªÇ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªòªÌª°ªÃª¿£® Ê«ªÏ úÅêúªÎª«ªªªêªÇª¤ªÃªÑª¤ªËªÊªÃª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ ð©í­ªÎªÒªÈªêªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªò ×êï·ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªë «¤«¹«««ê«ª«Æ ¡¤ «æ«À ª¬ åëªÃª¿£®
  5. ¡¸ªÊª¼£¬ ª³ªÎ úÅêúªò ß²ÛÝ «Ç«Ê«ê ªË ØãªÃªÆ£¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªË 㿪µªÊª«ªÃª¿ªÎª«£® ¡¹
  1. Jesus, therefore, six days before the Passover, came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
  2. So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
  3. Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume.
  4. But Judas Iscariot, one of His disciples, who was intending to betray Him, said,
  5. "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?"
  1. ª·ª«ª·ª³ª¦ åëªÃª¿ªÎªÏ£¬ ù¨ª¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÎª³ªÈªò ãýªËª«ª±ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇªÏªÊª¯£¬ ù¨ªÏ Ô¨ìѪǪ¢ªÃªÆ£¬ ÑÑìýªìªò ç誫ªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ñéªË ⥪áªéªìª¿ªâªÎªò£¬ ª¤ªÄªâ Ô¨ªóªÇª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªÎªÞªÞªËª·ªÆªªª­ªÊªµª¤£® «Þ«ê«ä ªÏªïª¿ª·ªÎ í÷ªêªÎ ìíªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªìªò ö¢ªÃªÆªªª³ª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿ªÎªÇª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÈªÏª¤ªÄªâª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëª¬£¬ ªïª¿ª·ªÈªÏª¤ªÄªâª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëªïª±ªÇªÏªÊª¤ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
  4. ÓÞª¼ª¤ªÎ «æ«À«ä ìѪΠÏت쪬£¬ «¤«¨«¹ ª¬ª½ª³ªËªªªéªìªëª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ªäªÃªÆ ÕΪ¿£® ª½ªìªÏª¿ªÀ «¤«¨«¹ ªÎª¿ªáªÀª±ªÇªÏªÊª¯£¬ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªÃª¿ «é«¶«í ªò ̸ªëª¿ªáªÇªâª¢ªÃª¿£®
  5. ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ «é«¶«í ªâ ߯ª½ª¦ªÈ ßÓÓȪ·ª¿£®
  1. Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.
  2. Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
  3. "For you always have the poor with you, but you do not always have Me."
  4. The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
  5. But the chief priests planned to put Lazarus to death also;
  1. ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªÎª¿ªáªË Òýª¯ªÎ «æ«À«ä ìѪ¬ ËÛªÃªÆ ú¼ª­£¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ª½ªÎ ìÎìí£¬ ð®ªêªË ÕΪƪ¤ª¿ ÓÞª¼ª¤ªÎ ìѪΠÏتìªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÕΪ誦ªÈª·ªÆªªªéªìªëªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬
  3. ª·ªåªíªÎ ÙʪΠò«ªò ö¢ªÃªÆ£¬ õóçʪ¨ªÎª¿ªáªË õóªÆ ú¼ªÃª¿£® ª½ª·ªÆ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÀ£® ¡¸«Û«µ«Ê £® õæÜت¢ªì£® ñ«ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ÕΪéªìªë Û°ªË£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ èݪˣ® ¡¹
  4. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªíªÐªÎ í­ªò ̸ªÄª±ªÆ£¬ ª½ªìªË 㫪éªìª¿£® ª½ªìªÏ ó­ªÎªèª¦ªË ßöª«ªìªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ¡¸ÍðªìªëªÊ£® «·«ª«ó ªÎ Ò¦£® ̸ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ èݪ¬ ÕΪéªìªë£® ªíªÐªÎ í­ªË ã«ªÃªÆ£® ¡¹
  1. because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus.
  2. On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  3. took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel."
  4. Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written,
  5. "FEAR NOT, DAUGHTER OF ZION; BEHOLD, YOUR KING IS COMING, SEATED ON A DONKEY'S COLT."
  1. ôøªá£¬ ð©í­ª¿ªÁªËªÏª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ªïª«ªéªÊª«ªÃª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ç´Îêò áôª±ªéªìªÆª«ªé£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ßöª«ªìª¿ª³ªÈªÇª¢ªÃªÆ£¬ ìÑ¢¯ª¬ª½ªÎªÈªªªêªË «¤«¨«¹ ªË Óߪ·ªÆ ú¼ªÊªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ù¨ªéªÏ ÞÖª¤ õóª·ª¿£®
  2. «¤«¨«¹ ª¬ «é«¶«í ªò Ùת«ªé û¼ªÓ õóª·£¬ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿ªÈª­ªË «¤«¨«¹ ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿ ÓÞª¼ª¤ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª½ªÎª³ªÈªÎª¢ª«ª·ªòª·ª¿£®
  3. ª½ªÎª¿ªáªË ÏØñëªâ «¤«¨«¹ ªò õóçʪ¨ª¿£® «¤«¨«¹ ª¬ª³ªìªéªÎª·ªëª·ªò ú¼ªÊªïªìª¿ª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ û»ª¤ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÉª¦ª·ª¿ªÎªÀ£® ù¼ìéªÄª¦ªÞª¯ª¤ªÃªÆª¤ªÊª¤£® ̸ªÊªµª¤£® ᦪϪ¢ª²ªÆª¢ªÎ ìѪΪ¢ªÈªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃªÆª·ªÞªÃª¿£® ¡¹
  1. These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.
  2. So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him.
  3. For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.
  4. So the Pharisees said to one another, "You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him."
 
  ³ªµå( 12:3)  ³ªµå¿¡¼­ ÃßÃâÇÑ °ªºñ½Ñ ÇâÀ¯  
  È£»ê³ª( 12:13)  ¡®¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­¡¯¶ó´Â Àǹ̷Î, ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ´ë¸ÁÇϴ ǥÇö  

  - 5¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >