|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãýªò ¢¯ª¬ª·ªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ãêªò ã᪸£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªò ã᪸ªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ Ê«ªËªÏ£¬ ñ¬ªÞª¤ª¬ª¿ª¯ªµªóª¢ªêªÞª¹£® ªâª·ªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åëªÃªÆªªª¤ª¿ªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ íÞᶪò Ý᪨ªË ú¼ª¯ªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË íÞᶪò Ý᪨ª¿ªé£¬ ªÞª¿ ÕΪƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË çʪ¨ªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪˣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªâªªªéª»ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎ ú¼ª¯ Ô³ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
- «È«Þ«¹ ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ªÉª³ªØª¤ªéªÃª·ªãªëªÎª«£¬ Þ窿ªÁªËªÏªïª«ªêªÞª»ªó£® ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ Ô³ª¬ Þ窿ªÁªËªïª«ªêªÞª·ªçª¦£® ¡¹
|
- "Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
- "In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
- "If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
- "And you know the way where I am going."
- Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"
|
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¬ Ô³ªÇª¢ªê£¬ òØ×âªÇª¢ªê£¬ ª¤ªÎªÁªÊªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ªò ÷ת·ªÆªÇªÊª±ªìªÐ£¬ ªÀªìªÒªÈªê Ý«ªÎªßªâªÈªË ÕΪ몳ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªâª·ªïª¿ª·ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ªÊªé£¬ Ý«ªòªâ ò±ªÃªÆª¤ª¿ªÏªºªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ÐѪ䣬 ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ý«ªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ªÞª¿£¬ ª¹ªÇªË Ý«ªò ̸ª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹
- «Ô«ê«Ý ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® Þ窿ªÁªË Ý«ªò ̸ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ Ø»ð몷ªÞª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸«Ô«ê«Ý £® ª³ªóªÊªË íþª¤ ÊઢªÊª¿ª¬ª¿ªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ªò ̸ª¿ íºªÏ£¬ Ý«ªò ̸ª¿ªÎªÇª¹£® ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ¡ºÞ窿ªÁªË Ý«ªò ̸ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡»ªÈ å몦ªÎªÇª¹ª«£®
- ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËªªªéªìªëª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ã᪸ªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª³ªÈªÐªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÎª¦ªÁªËªªªéªìªë Ý«ª¬£¬ ª´ í»ÝªΪ襁ªòª·ªÆªªªéªìªëªÎªÇª¹£®
|
- Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
- "If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
- Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
- Jesus said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?
- "Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.
|
- ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËªªªéªìªëªÈªïª¿ª·ª¬ å몦ªÎªò ã᪸ªÊªµª¤£® ªµªâªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¶ªËªèªÃªÆ ã᪸ªÊªµª¤£®
- ªÞª³ªÈªË£¬ ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ú¼ªÊª¦ªïª¶ªò ú¼ªÊª¤£¬ ªÞª¿ª½ªìªèªêªâªµªéªË ÓÞªªÊªïª¶ªò ú¼ªÊª¤ªÞª¹£® ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎªâªÈªË ú¼ª¯ª«ªéªÇª¹£®
- ªÞª¿ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ Ï´ªáªëª³ªÈªÏ ù¼ªÇªâ£¬ ª½ªìªòª·ªÞª·ªçª¦£® Ý«ª¬ íªËªèªÃªÆ ç´Îêòªª áôª±ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ù¼ª«ªòªïª¿ª·ªË Ï´ªáªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªìªòª·ªÞª·ªçª¦£®
- ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªò äñª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ Ìüªáªò áúªëªÏªºªÇª¹£®
|
- "Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.
- "Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.
- "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
- "If you ask Me anything in My name, I will do it.
- "If you love Me, you will keep My commandments.
|
|
|