|
- ª½ª³ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªÆ£¬ ªàªÁ öèªÁªËª·ª¿£®
- ªÞª¿£¬ ܲÞͪ¿ªÁªÏ£¬ ª¤ªÐªéªÇ ήªò øºªóªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ÔéªËª«ªÖªéª»£¬ í¹ßäªÎ ó·Úªªò 󷪻ª¿£®
- ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªÃªÆªÏ£¬ ¡¸«æ«À«ä ìѪΠèݪµªÞ£® ªÐªóª¶ª¤£® ¡¹ªÈ å몤£¬ ªÞª¿ «¤«¨«¹ ªÎ äÔªò øÁâ¢ªÇ öèªÃª¿£®
- «Ô«é«È ªÏ£¬ ªâª¦ ìéÓøèâªË õóªÆ ÕΪƣ¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ªèª¯ Ú¤ªªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªËª¢ªÎ ìѪò Ö§ªì õóª·ªÆ ÕΪު¹£® ª¢ªÎ ìÑªË ù¼ªÎ ñªªâ ̸ªéªìªÊª¤ªÈª¤ª¦ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
- ª½ªìªÇ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¤ªÐªéªÎ ήªÈ í¹ßäªÎ ó·Úªªò 󷪱ªÆ£¬ õóªÆ ÕΪéªìª¿£® ª¹ªëªÈ «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË¡¸ªµª¢£¬ ª³ªÎ ìѪǪ¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
- Pilate then took Jesus and scourged Him.
- And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him;
- and they began to come up to Him and say, "Hail, King of the Jews!" and to give Him slaps in the face.
- Pilate came out again and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him."
- Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!"
|
- ð®ÞÉíþª¿ªÁªä æµìѪ¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªò ̸ªëªÈ£¬ ̪·ª¯ УªóªÇ£¬ ¡¸ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª³ªÎ ìѪò ìÚª ö¢ªê£¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ªÊªµª¤£® ÞçªÏª³ªÎ ìÑªËªÏ ñªªò ìãªáªÞª»ªó£® ¡¹
- «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ ù¨ªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªËªÏ ×ÈÛöª¬ª¢ªêªÞª¹£® ª³ªÎ ìÑªÏ í»Ýªò ãêªÎ íªÈª·ª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ×ÈÛöªËªèªìªÐ£¬ ÞÝªË Óת¿ªêªÞª¹£® ¡¹
- «Ô«é«È ªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¯ªÈ£¬ ªÞª¹ªÞª¹ Íðªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÞª¿ ίîЪ˪Ϫ¤ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÉª³ªÎ ìѪǪ¹ª«£® ¡¹ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË ù¼ªÎ Óͪ¨ªâªµªìªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªË ü¥ªµªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ÞçªËªÏª¢ªÊª¿ªò à·Û¯ª¹ªë ÏíêΪ¬ª¢ªê£¬ ªÞª¿ ä¨í®ÊªËªÄª±ªë ÏíêΪ¬ª¢ªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
|
- So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify, crucify!" Pilate said to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him."
- The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God."
- Therefore when Pilate heard this statement, he was even more afraid;
- and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
- So Pilate said to Him, "You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?"
|
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªéªìª¿£® ¡¸ªâª·ª½ªìª¬ ß¾ª«ªé 横¨ªéªìªÆª¤ªëªÎªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÏªïª¿ª·ªË Óߪ·ªÆ ù¼ªÎ ÏíêΪ⪢ªêªÞª»ªó£® ªÇª¹ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªòª¢ªÊª¿ªË Ô¤ª·ª¿ íºªË£¬ ªâªÃªÈ ÓÞªª¤ ñªª¬ª¢ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªò à·Û¯ª·ªèª¦ªÈ Ò½Õôª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ ̪·ª¯ УªóªÇ åëªÃª¿£® ¡¸ªâª·ª³ªÎ ìѪò à·Û¯ª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ «««¤«¶«ë ªÎ Ú«Û°ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® í»Ýªò èݪÀªÈª¹ªë íºªÏª¹ªÙªÆ£¬ «««¤«¶«ë ªËª½ªàª¯ªÎªÇª¹£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ «Ô«é«È ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿ªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªò èâªË ìÚª õóª·£¬ ݧണ¨«Ø«Ö«ë åÞªÇ «¬«Ð«¿ £©ªÈ û¼ªÐªìªë íÞᶪǣ¬ î®÷÷ªÎ à¬ªË ó·ª¤ª¿£®
- ª½ªÎ ìíªÏ ΦêƪΠÝ᪨ ìíªÇ£¬ ãÁªÏ ׿ãÁª´ªíªÇª¢ªÃª¿£® «Ô«é«È ªÏ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªË åëªÃª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ èݪǪ¹£® ¡¹
- ù¨ªéªÏ ̪·ª¯ УªóªÀ£® ¡¸ð¶ª±£® 𶪱£® ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ¡¹ «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ èݪò Þ窬 ä¨í®ÊªËªÄª±ªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸«««¤«¶«ë ªÎªÛª«ªËªÏ£¬ Þ窿ªÁªË èݪϪ¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
|
- Jesus answered, "You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin."
- As a result of this Pilate made efforts to release Him, but the Jews cried out saying, "If you release this Man, you are no friend of Caesar; everyone who makes himself out to be a king opposes Caesar."
- Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
- Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour And he said to the Jews, "Behold, your King!"
- So they cried out, "Away with Him, away with Him, crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."
|
- ª½ª³ªÇ «Ô«é«È ªÏ£¬ ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªò£¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ªëª¿ªá ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª·ª¿£®
|
- So he then handed Him over to them to be crucified.
|
|
|